为您找到课程结果约 600

英汉互译
开课中

上海师范大学
20人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程教授英汉语之间基础的翻译技巧及实用语体的翻译。选取量经典作品中的例句,注重分析,强调实践,培养在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段等方面的翻译基础知识,了解汉英两种语言的差异。课程还通过相应的翻译实践使掌握翻译的基础技巧,不仅涉及语义翻译、词法翻译、句法翻译、成语翻译、辞格翻译等,同时涵盖了多种实用语体的翻译,包括新闻翻译、旅游翻译、商务翻译、广告翻译、科技翻译,从而逐步培养英汉互译基础技巧及不同领域的实际翻译运用力。 【课程特色】循序渐进  课程从字词过渡到句子层面,最后讲解多种实用语体的翻译,内容安排循序渐进、前易后难,帮助了解翻译技巧背后的深层语言现象。注重技巧  课程不仅教授英汉双语之间翻译技巧,也同时介绍不同实用语体的翻译侧重点,课程通过量翻译实践帮助将具体的翻译技巧应用于实际翻译中。 实用性强  课程基于翻译教实践,结合第一手翻译经验,通过对各类翻译实例的分析、讲解和练习,帮助习者掌握翻译的思路和方法,对日后从事翻译实践具有实用价值。 【课程团队】王惠萍:上海外国语翻译博士;现任上海师范外语部主任、副教授、翻译硕士导师;研究方向为翻译与文化;曾在英国曼彻斯特翻译与跨文化研究中访;教授课程包括翻译概论、英汉互译、通用术英语等;主持并完成教育部文社会科研究基金项目“译者的文化身份与译者的职责——20世纪代表外籍译者英译中文著作之策略研究”及其他横向和校级项目多项;出版专著一部、翻译及参编译著三部,发表论文十余篇;曾获上海市等教育教成果奖一等奖、外研社“教之星”赛全国复赛季军、上海师范“精彩课堂”优秀奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(38)人学习
【课程介绍】 本课程是一门本科英语专业的必修课程,同时也是英语级选修课程。课程共十五个单元,从篇章内容入手,采用“主语-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮助掌握翻译技,提升汉英翻译水平。   【课程特色】 主题翻译 针对教  课程探讨景点翻译、文翻译、时政翻译的不同特点,帮助掌握处理不同主题文本的技巧,有针对性地提升汉英翻译力。 案例教 注重实践  课程引入翻译案例,分析汉语文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,通过展示汉英翻译的具体过程,培养的翻译实践力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教经验,授课风格循循善诱,具有启发性。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦翻译博士,暨南外国语院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立访;担任国家精品在线课程主持,国家一流本科在线课程主持;国家社科基金中华术外译项目负责,网易名家专栏主持;另主持广东省一流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲启示录》《英语语法与写作》《英语词汇教程》等,译著《作家短故事之幽默篇》《作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语教》等国内外刊物上发表术论文30余篇。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(41)人学习
【课程介绍】 本课程是一门本科英语专业的必修课程,同时也是英语级选修课程。课程共十五个单元,从词语翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉语言的共通与不同之处,讲述翻译例句,帮助掌握翻译技巧,提升英汉翻译技。   【课程特色】 体系完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以语法类别划分,包括词语、句子、段落翻译,体系完整,知识点完备。 案例教 注重实践  课程引入翻译案例,分析英语句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过程,培养的翻译实践力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教经验,授课过程中老师循循善诱,启发领悟翻译方法和技。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦翻译博士,暨南外国语院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立访;担任国家精品在线课程主持,国家一流本科在线课程主持,国家社科基金中华术外译项目负责,网易名家专栏主持;另主持广东省一流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲启示录》《英语语法与写作》《英语词汇教程》等,译著《作家短故事之幽默篇》《作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国语》《上海翻译》《外语教》等国内外刊物上发表术论文30余篇。

法语语法进阶
开课中

四川大学
17人评价(36)人学习
       本课程是对目前线上多数基础法语课程的延申和补充,专门针对语法知识进行讲解和练习,并对此阶段中国习者普遍存在的难点有所侧重。通过精设计的练习、复习和小测,对相关语法知识进行充分、有效地操练和活用;确保习循序渐进,稳步提升。

中国陶瓷
开课中

南昌大学
15人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以考古获得的陶瓷资料为依据,从历史、科和艺术的角度系统地讲授中国古代陶瓷的起源、发展和成就。课程既介绍中国陶瓷的内涵及其传承,也讲解了不同历史时期的陶瓷,例如原始彩陶、秦汉时期的陶瓷、康熙时期陶瓷以及当代陶瓷等。同时,课程也对唐三彩、景泰蓝、粉彩瓷、青花瓷等陶瓷进行重点介绍。希望通过本课程的习,习者可以了解我国不同历史时期的制瓷工艺、造型、装饰及不同窑场产品的艺术特征,并且会运用正确的方法去观赏陶瓷艺术,培养热爱中华民族传统文化的情趣。   【课程特色】 资料权威  课程以考古获得的陶瓷资料为依据,在权威资料的基础上,让全面了解中华传统艺术中的瑰宝陶瓷。 内容全面  课程内容全面,帮助掌握陶瓷的本质特征与规律,了解陶瓷产发展的历程,认识陶瓷的性质与社会功。 制作优美   课程的制作展现了浓郁的中国风格,充分体现了中国陶瓷的形制之美、趣味之,展现了中国陶瓷鲜活的形态和浓厚的文化底蕴。 【课程团队】 邱璟:南昌艺术与设计院教授、级工艺美术师,硕士研究导师;教育部课程思政教名师、国家职业技鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省水平本科教团队带头,南昌名师。 聂菁:南昌基础医院副教授;讲授体解剖、系统解剖、断层解剖等课程;江西省省级精品在线开放课程断层解剖的负责;先后在国外知名期刊International Immunopharmacology和国内术期刊《神经解剖杂志》《中国临床解剖杂志》《解剖杂志》等发表术、教论文十余篇。 吴强:南昌讲师;研究方向为思想政治教育、力资源管理与开发;2012年英国诺丁汉短期访问者;发表术论文7篇;主持及参与科研项目6项;获江西省校科技成果奖二等奖1项、南昌市科技术进步奖一等奖1项。 陈灵华:南昌艺术与设计院教师;研究方向为宏观经济;发表论文十余篇;主持及参与完成省级以上课题多项。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

传统民俗与中华艺术
开课中

南昌大学
16人评价(7)人学习
【课程简介】 课程共11个单元,介绍中华传统民俗与中华艺术的特征,内容包括中国传统文化元素及类别,中国食物、语言艺术、文艺术、传统节日、民俗文化、建筑艺术、传统工艺、名胜古迹、山水美景及中国文物等。本课程主要通过理论与实践相结合的方式进行教,帮助掌握中国传统民俗与中华艺术的特征,理解各种民俗和艺术现象。   【课程特色】 内容全面 条理清晰  课程全面讲解了中国传统文化基本知识,并对中国传统文化分类进行介绍,包括中国传统民俗、建筑艺术、传统工艺、传统节日等。 实操指导 实用有趣  课程包含多个实操讲解,实操讲解作为课程内容的补充,不仅动地呈现出教内容,也增加了课程的实用性和趣味性。   【课程团队】 邱璟:南昌艺术与设计院教授、级工艺美术师,硕士研究导师;教育部课程思政教名师、国家职业技鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省水平本科教团队带头,南昌名师。 舒余安:南昌副教授、硕士导师、研究员;意利威尼斯建筑客座教授、美国辛辛那提访问者;TED演讲者;江西省精品课程设计方法主讲;南昌来华留Design Methodology课程负责。 陈灵华:南昌艺术与设计院教师;研究方向为宏观经济;发表论文十余篇;主持及参与完成省级以上课题多项。 彭迪云:南昌经济管理院经济教授、博士导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;创新创业指导教师,智库专家。 聂菁:南昌基础医院副教授;讲授体解剖、系统解剖、断层解剖等课程;江西省省级精品在线开放课程断层解剖的负责;先后在国外知名期刊International Immunopharmacology和国内术期刊《神经解剖杂志》《中国临床解剖杂志》《解剖杂志》等发表术、教论文十余篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

习语“金”典百句百讲
开课中

西北师范大学
0人评价(15)人学习
【课程简介】 作为课程思政建设的重要内容,课由西北师范外国语院、马克思主义院、传媒院、国际文化交流院、教育技术院师共同主讲,旨在引导广干部师不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【课程特色】 (一)首创性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双语视频形式进行解读阐释,在国内校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列课的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列课以全国上下习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“习强国”习平台、“习强国”甘肃平台、西北师习强国”号、国家等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》以校师、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双语研读和习,帮助校师、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达力,为讲好中国故事奠定语言基础。(四)公认性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列课的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十报告(中英文版)确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“习强国”习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、校师、企事业单位干部群众的认可度,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范外国语院院长,二级教授、硕士导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教名师,教育部全国校教师网络培训中特聘教授。校国别和区域研究才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责,国家级一流课程《英语文通识》负责,甘肃省外国语言文类专业教指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑会符号专业委员会常务理事、中国逻辑会语用专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 王国礼:甘肃陇南市,博士,副教授,现任西北外语院英语系主任。主讲《比较文概论》《英语文通识》《美国文史》等课程。先后发表各类术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范外国语院教师,副教授,硕士导师。长期从事翻译及教研究工作,曾赴英国阿伯丁和波黑萨拉热窝孔子院工作访。 郭亚文:西北师范副教授、西北师范MTI中副主任、北京师范博士,主要研究方向为翻译教、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出,汉族,江苏邗江,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范外国语院党委副书记,负责思政教育。 白丽梅:西北师范外国语院教授、硕士导师、翻译硕士培养管理中主任,剑桥访问者,研究方向为语用和社会语言。 彭建明:现任西北师范波黑研究中副主任,外国语院教师 研究课程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科课程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范外国语习,获英语语言文位;2006年9月至2009年12月在西北师范外国语习 ,获英语语言文硕士位;2001年7月至今,在西北师范外国语院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留基金委资助赴美国中田纳西州立访。 曹文:西北师范外国语院英语系讲师。2002年获文位,2011年获文硕士位,2014-2015年英国阿伯丁访问者,2019年至今在北京师范外文院攻读外国语言及应用语言博士位。近年来发表术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科研究项目等2项,主持、参与校级教研究项目多项,省级精品课程《英语写作》主讲教师,省级一流本科课程《英语科课程与教设计》主讲教师。多次指导参加全国师范院校师范赛、全国英语辩论赛、全国英语演讲赛,并获指导教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指导教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士导师,现任西北师范传媒院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等课程。先后发表各类术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市,博士,副教授,现任西北师范国际文化交流院副院长。研究方向为语言及应用语言、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际孔子院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际2018、2019年度“优秀孔子院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子院杯”汉语国际教育专业位硕士教赛优秀指导教师奖。主持中外语言交流合作中国别研究项目、教资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范马克思主义院副院长,思政课教示范与研究中主任,硕士研究导师。教育部校思想政治工作队伍培训研修中(西北师范)研究员、陕西网络舆情研究中研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国语院阿拉伯语文位、硕士位,2018年就读于北京师范社会院民俗专业,攻读博士位。研究方向为:阿拉伯语言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲课程:《基础阿拉伯语》《级阿拉伯语》《阿拉伯语语法》《应用阿拉伯语》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范外国语院朝鲜语系主任。主讲《中级韩国语/朝鲜语》《韩国语/朝鲜语会话》等课程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等课程,通过国家社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远,硕士研究,讲师,现任西北师范外国语院团委书记、专职辅导员。主讲《职业涯与发展规划》《就业指导》等课程。获得2021年度西北师范就业工作先进个;甘肃省首届校就业创业指导教师职业赛(本科组)二等奖;社会实践活动优秀指导教师。 张碧全:甘肃天水市,硕士,讲师,现任西北师范外国语院专职辅导员。主讲《职业涯与发展规划》《就业指导》《军事理论、军事训练》课程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。  

理解当代中国——习近平总书记用典双语解读
开课中

西北师范大学
0人评价(17)人学习
【课程简介】 作为课程思政建设的重要内容,课由西北师范外国语院、马克思主义院、传媒院、国际文化交流院、教育技术院师共同主讲,旨在引导广干部师不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【课程特色】 (一)首创性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双语视频形式进行解读阐释,在国内校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列课的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列课以全国上下习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“习强国”习平台、“习强国”甘肃平台、西北师习强国”号、国家等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》以校师、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双语研读和习,帮助校师、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达力,为讲好中国故事奠定语言基础。(四)公认性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列课的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十报告(中英文版)确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“习强国”习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、校师、企事业单位干部群众的认可度,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范外国语院院长,二级教授、硕士导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教名师,教育部全国校教师网络培训中特聘教授。校国别和区域研究才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责,国家级一流课程《英语文通识》负责,甘肃省外国语言文类专业教指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑会符号专业委员会常务理事、中国逻辑会语用专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲社会科优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲社会科优秀成果三等奖,甘肃省教成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科普及专家、甘肃省优秀位硕士位论文指导教师、西北师范“优秀研究导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导多次获得全国专业竞赛奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导教师”称号。 发表术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化教》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化教育研究》《新疆社科》《西北师报》(社科版)《光明日报》《中国社会科报》等核报刊上发表术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、教育部文社科项目、全国基础教育外语教研究项目、全国翻译专业位研究教育指导委员会教育研究项目、教育部产合作协同育项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范“课程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市,博士,副教授,现任西北外语院英语系主任。主讲《比较文概论》《英语文通识》《美国文史》等课程。先后发表各类术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范外国语院教师,副教授,硕士导师。长期从事翻译及教研究工作,曾赴英国阿伯丁和波黑萨拉热窝孔子院工作访。 郭亚文:西北师范副教授、西北师范MTI中副主任、北京师范博士,主要研究方向为翻译教、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出,汉族,江苏邗江,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范外国语院党委副书记,负责思政教育。 白丽梅:西北师范外国语院教授、硕士导师、翻译硕士培养管理中主任,剑桥访问者,研究方向为语用和社会语言。 彭建明:现任西北师范波黑研究中副主任,外国语院教师 研究课程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科课程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范外国语习,获英语语言文位;2006年9月至2009年12月在西北师范外国语习 ,获英语语言文硕士位;2001年7月至今,在西北师范外国语院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留基金委资助赴美国中田纳西州立访。 曹文:西北师范外国语院英语系讲师。2002年获文位,2011年获文硕士位,2014-2015年英国阿伯丁访问者,2019年至今在北京师范外文院攻读外国语言及应用语言博士位。近年来发表术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科研究项目等2项,主持、参与校级教研究项目多项,省级精品课程《英语写作》主讲教师,省级一流本科课程《英语科课程与教设计》主讲教师。多次指导参加全国师范院校师范赛、全国英语辩论赛、全国英语演讲赛,并获指导教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指导教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士导师,现任西北师范传媒院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等课程。先后发表各类术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市,博士,副教授,现任西北师范国际文化交流院副院长。研究方向为语言及应用语言、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际孔子院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际2018、2019年度“优秀孔子院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子院杯”汉语国际教育专业位硕士教赛优秀指导教师奖。主持中外语言交流合作中国别研究项目、教资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范马克思主义院副院长,思政课教示范与研究中主任,硕士研究导师。教育部校思想政治工作队伍培训研修中(西北师范)研究员、陕西网络舆情研究中研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国语院阿拉伯语文位、硕士位,2018年就读于北京师范社会院民俗专业,攻读博士位。研究方向为:阿拉伯语言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲课程:《基础阿拉伯语》《级阿拉伯语》《阿拉伯语语法》《应用阿拉伯语》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范外国语院朝鲜语系主任。主讲《中级韩国语/朝鲜语》《韩国语/朝鲜语会话》等课程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等课程,通过国家社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远,硕士研究,讲师,现任西北师范外国语院团委书记、专职辅导员。主讲《职业涯与发展规划》《就业指导》等课程。获得2021年度西北师范就业工作先进个;甘肃省首届校就业创业指导教师职业赛(本科组)二等奖;社会实践活动优秀指导教师。 张碧全:甘肃天水市,硕士,讲师,现任西北师范外国语院专职辅导员。主讲《职业涯与发展规划》《就业指导》《军事理论、军事训练》课程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。

商务英语写作
开课中

西安邮电大学
0人评价(27)人学习
【课程简介】 作为商务英语一流本科专业的必修课,《商务英语写作》秉持校构建知识探究、力建设、格养成、红色基因“四位一体”的育模式,构建课程体系,采用课堂讲授、案例分析与情景模拟等方式,夯实基础,提升素养。   【课程特色】 ①精准目标、科融通,重塑课程教理念。摒弃以往只重视写作知识与技巧的讲授,加强英语写作科的交叉性与综合性,在课堂中体现知识传授和全面育的现代教理念,强化过程教法,将案例教法灵活运用于课堂当中,将思想政治教育内容融入写作过程。 ②思政为本、与时俱进,优化建设教资源。课程设计中融入思政元素,将立德树的目标渗透到课堂活动及材料选择等各个环节。输入案例的选择既与程度匹配,又具有时效性,反映中国在国际经济发展中的正向引领力,提升的自豪感和自信,激发自主习的动力。课程活动设计中渗透中西文化差异,让领略国际合作中平等互信、包容互鉴、互利共赢的国格局。 ③力驱动、过程评价,形成全方位考核体系。充分利用超星习通、批改网等现代化信息教工具,随时掌握习动态,形成作业、课堂互动、分组任务、讨论等可量化考核及可视化的多维评价体系,增加考核公正客观性,激发课堂参与度和积极性。   【主讲团队】 徐丽华:女,中共党员,教授,硕士导师,省级一流商务英语专业负责,省级一流课程负责。担任TESOL专家委员会委员,中国对外贸易经济合作企业协会跨境电子商务工作委员会常务理事,陕西翻译协会理事,剑桥商务英语认证口语考官,剑桥通用五级考试口语考官,国际商务英语教师和跨境电商运营师。 主持陕西省教改项目、工信部“十四五”规划教材项目、全国翻译专业位研究教育研究项目、中国等教育会项目、中国外语教育基金及教育部产合作协同育项目,主持校级教改类项目10项。主持陕西省社科项目1项、陕西省社会科界联合会重点项目2项、一般项目10余项。参与国家社科基金项目4项,省级项目多项;荣获陕西省位与研究教育会研究外语教成果一等奖。主编或参与编写教材、著作6部。公开发表术论文20余篇,主要成果发表在《外语教与研究》《外语电化教》《西北报》等CSSCI术期刊。 张茜:女,副教授,中共党员,西安交通博士在读,硕士导师,英国剑桥商务英语(BEC)口试考官,TESOL国际英语教师。获陕西师范教育专业硕士,西安外国语英语语言文士。2012年美国北卡罗莱纳州立访问者。2021年陕西师范青年骨干教师国内访问者。现任西安邮电文与外国语院MTI教育中副主任。主讲《非文翻译》、《术英语翻译》、《科技英语写作》、《研究英语》等课程。 侯静:女,副教授。从事英语专业、商务英语专业多门课程的教,研究方向为二语写作和英语教法。主持和参与省部级、厅局级和校级近二十项教及科研项目,陕西省一流本科课程负责。公开发表术论文数十篇。编写各类外语教材6部,指导获得多个各级各类英语竞赛奖项。 吕焱莘:女,讲师,群众,陕西师范博士在读。主讲《英语》系列课程。曾获全国校教师教创新赛——第六届外语赛陕西省三等奖,第六届全国等院校英语教师教基本功赛说课组全国二等奖,外研社“教之星”赛全国复赛一等奖。 杨暘:女,讲师,西安外国语翻译博士在读,主讲《英语》课程,参与讲授《翻译实践与理论2》 《翻译理论》 《商务英语写作》线上课程。主要研究方向为文翻译。现为中国翻译协会会员。 朱柯睿:女,助教,中共党员,英国伯明翰TESOL硕士,中国矿业英语语言文士。现任西安邮电专任教师,主授英语全科。 刘柳:女,讲师,中共党员,西北英语语言硕士,西安交通应用经济博士。现任西安邮电专任教师,从事商务英语、英语教工作。主持省部级课题4项,校级教改项目1项,发表CSSCI论文6篇。

中国工艺与工匠精神
开课中

上海应用技术大学
130人评价(70)人学习
课程分为“化工”、“材料”、“机械”、“园林” 四个章节(Chapter)。每章有两个单元(Unit),涵盖火药、香精香料、青铜、陶瓷器、榫卯结构、园林设计等主题。每单元有三节课程(Lesson),每节课程有若干节段(Section),分别讲解相关工艺的发展历史、技术工艺和主要成就,以及该领域当代具有代表性的匠事迹。课程为教视频设计了配套练习和单元测试,帮助及时检测习效果。