为您找到课程结果约 577

学术英语写作
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(45)人学习
【课程简介】 《学术英语写作》课程是门介绍学术英语写作全过程的课程。本课程第章至第三章内容聚焦英语写作基本概念英语写作策略;第四章至第十章内容聚焦学术英语写作方法、技巧策略,并在每章末尾设置例文分析讲解章节,帮学生更好理解内化所学知识,促进其学术英语写作能力的提高。本课程以“提高学生的逻辑、辩证、批判、创新能力”为思维能力目标;以“培养学生用英语从事研究能力的提高”为学术能力目标;以“改学生英语写作学习动机”为情感目标;以“培养学生的中国情怀国际视野”为德目标;以“促进学生的全发展”为根本目标来提学生学习效果。   【课程特色】 1. 学生将学期目标化整为零,通过每课程的学习,通过不断丰富、逐渐完自身研究文章的撰写,真正做到“做中学”,内化理论知识,缩短理论实践的距离。 2. 师通过课堂话语、课下资来承担起对学生身份、价值认同的引导的任务,学生用英语写作的基础能力向世界讲好中国故事,具有中国情怀,进步向国际社会展现良好的中国形象!   【主讲团队】 刘保春:天津外国语大学通识学院副授,从事英语学研究工作36年,研究方向为外语跨文化交际学,在学实践中,不断学习与提自己的平、注重将提高学生英语能力与大学英语学实践紧密结合,开设过的课程有《学术英语视听说》、《商务英语视听说》、《英语国家概况》、《大学英语精读》、《大学英语视听说》等。天津市线下流课程及天津市高校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。天津市第二批流建设课程“学术英语写作”负责。曾主及参与省部级课题3项,市委重点调研课题及校级课题多项。多获得校先进工作者优秀师称号。 刘燕:天津外国语大学通识学院副授,毕业于北京外国语大学,中国外语与研究中。从事大学英语学研究工作15年,研究方向为外语师发展,将师发展、学生英语能力研究与大学英语学实践紧密结合,开设的课程有《学术英语写作》、《学术英语演讲与辩论》、《理学与外语学习》等。荣获2020年天津外国语大学本科在线学质量优秀奖荣誉称号,荣获首届外社杯外语类课程思政学比赛全国决赛二等奖。近年来在《天津外国语大学学报》《出版广角》《黑龙江师发展学院学报》等期刊发表论文10余篇,出版材、著作5部。 尚春瑞:天津外国语大学通识学院副院长,硕士。研究方向为大学英语、ESP学、翻译。曾主参与多项省部级改项目,天津市线下流课程及天津市高校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。曾荣获“三先进工作者”工先锋岗”荣誉称号。出版《如何书写英文履历》《高级IT英语读写程2》等论著及材6本,发表《《京华烟云》中的文化意象传递的文化语言学分析》等论文多篇。 刘明玉:天津外国语大学通识学院讲师,学术英语研室骨干师。参加部、天津市级以及校级科研立项多。 天津市第二批流建设课程“学术英语写作”团队主要成员之。获天津外国语大学青年师基本功大赛三等奖。近年来授“学术英语读写”、“学术英语写作”等课程,学方法灵活多样、课堂气氛活跃,广受学生欢迎。 马桂君:天津外国语大学通识学院讲师,曾先后就读于英国拉夫堡大学、英国曼彻斯特大学,取得双硕士学位。2019年,荣获“天津外国语大学第十五届青年师职工基本功竞赛(外语组)”二等奖;2019年荣获“第十届全国外语院校大学外语学协作会师说课比赛”二等奖;2020年荣获“天津市第十五届高校青年学竞赛(文科组)”二等奖;2021年荣获外研社“学之星”大赛全国复赛等奖。

口译:汉译英
开课中

北京外国语大学
34人评价(85)人学习
【课程简介】 口译员出入于各种国际会议、大型活动,有时要现场口译很长的讲话段,他们是如何做到的?学习本课程,你将对如何做口译有定的了解,迈出走上口译实践道路的坚实步。 本课程为有志于学习口译的同学量身定制,从口译实践的主题与技能等方面,带领同学们逐步进入汉英口译的大门,在对照课程中的学生口译与口译示范中,体会汉英口译的方法与技巧。在小结与评析中,体会口译的标准。在职业译员以多年从业经历的体会中,找对口译的感觉。汉译英口译的入门不再难。 课程包括五个单元。第单元为课程介绍。第二单元为向世界介绍中国,分为三课:大运河、北京中轴线、旅游业。第三单元为口译笔记技巧与提高,分为三课:两节介绍,节提高。第四单元为中国的国际合作,分为三课:中国的改革开放、国际合作、路。第五单元为复习。   【课程特色】 ·主讲师,经验丰富 主讲师有多年口译学与研究经验,并有近20年口译实践经验,由浅入深,循序渐进帮同学们进汉英口译入门。·精讲精练,突出重点 课程由短小精悍的视频构成,易于学习与理解,每个单元重点突出,提高学生口译的认识与理解。·面向实践,活学活用 课程选材包括向世界介绍中国与中国的国际合作等方面的内容,面向口译工作实际。职业译员以自身实际经验为同学们的学习带来业界线的息。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外国语大学英语学院讲师,级口译,英语学院翻译研究中副主任,研究领域为口译研究、政治文献国际传播研究等。主研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科学改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“学之星”大赛全国半决赛等奖、2019北京外国语大学第四届青年学基本功比赛三等奖、2015第六届“外社杯”全国高校外语学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国·汉英翻译程》。

吴山风月 峥嵘浙江——浙江文化英文之旅
开课中

浙江工业大学
3人评价(8)人学习
景明郁青(全景浙江:自然物产篇文历史篇) 2. 岚清书润(诗画浙江:风景篇书画篇) 3. 砚戏民绘(韵味浙江:戏曲篇民俗篇) 4. 蒲轩嘉文浙江:物篇、文学篇建筑篇) 5. 棠桑食甘(富饶浙江:美食篇物产篇) 6. 岁新予今(风采浙江:民时代篇)       本课程通过对浙江的理、民俗风情、时代风采精神品质等不同文化历史层面的展示,构建浙江故事的多维模式开放格局,实现学习者英语能力提的同时,提高文素养增强民族认同与文化自。   【课程团队】 葛俊丽,浙江工业大学外国语学院副授,毕业于浙江大学悉尼大学,主要研究方向为社会语言学二语习得。2012-2013年获“国家留学基金委方合作项目”资在美国夏威夷大学二语研究系访学深造。主文社科青年项目、浙江省哲社科规划项目、浙江省高校重大文社科攻关计划青年重点项目、浙江省课程思政学研究项目、浙江省高校“十四五”四新重点材建设项目等省部级及厅局级课题10余项;在外语学术期刊上以第作者发表论文10余篇,参编辅书共8部,出版译著1部。曾获浙江工业大学第三届优秀奖;浙江工业大学“三”标兵称号;浙江工业大学第二届学创新大赛(副高组)等奖;浙江工业大学第二届课程思政专项赛(文科组)等奖;浙江省高校2021年度课程思政学改革师征文二等奖;《英语写作网络课程》荣获第七届浙江省高校学软件比赛二等奖等。    罗晓燕,浙江工业大学外国语学院副授,毕业于浙江大学,主要研究方向为二语习得认知语言学。主参与省部级厅局级项目10余项,在《比较研究》等学术刊物发表论文近20篇,主编、参编材6部;作为主要成员参加浙江省流课程1项;所授课程《通用学术英语》曾获浙江省高校互联网+学优秀案例特等奖。现担任浙江工业大学外国语学院大学英语研部副主任。   吴瑛,浙江工业大学外国语学院讲师,毕业于浙江大学,主要研究方向为比较英语。主参与浙江省改项目、浙江省课程思政研项目、浙江省研究生学会项目各1项,以及校级研究生改课题多项,参编专著1部、材4部辅1部,公开发表论文多篇。曾获浙江工业大学“优秀共产党员”荣誉称号,现担任浙江工业大学外国语学院研究生研部副主任。   郭铭莉,浙江工业大学外国语学院讲师,毕业于浙江大学,主要研究方向为特殊用途英语(ESP)二语习得。参与浙江省高校重大文社科青年重点项目浙江省课程思政研项目各1项、主参与校级改课题若干项,出版译作1部、参编辅3部,公开发表论文1篇。曾获浙江工业大学“先进工作者”荣誉称号。

微观经济学
开课中

北京外国语大学
4人评价(12)人学习
本课程主要包括以下内容:需求、供给均衡价格的决定;消费者为与效用论;生产与成本理论;竞争市场非竞争市场中的厂商产量价格的决定;博弈思维与竞争策略等。通过本课程的学习,同学们能够了解市场机制是如何通过需求、供给价格的互作用实现对社会资的配置;了解经济为者是如何通过对自己最大利益的追求进消费生产的决策;同时也能知悉市场机制对解决资配置的局限性以及政府所应采取的措又是如何影响市场的。

大学英语(1)
开课中

郑州西亚斯学院
19人评价(45)人学习
【课程简介】 本课程以《新视野大学英语读写程 1 (思政智慧版)》为依托,深度开展语言、技能文化探索。大学英语(1)共6个学单元,24讲。每个单元均以主题为线索,带领学生深度思考主题关话题,讲解关文化背景知识,分析文章结构,解读文章主旨,系统讲解各类段、篇章的写作知识技能,深化文章主题,拓宽学生视野。与此同时,课程寓价值观引导于知识传授能力培养之中,旨在提学生的英语综合应用能力,增强跨文化交际意识交际能力,同时发展自主学习能力,培养学生高尚的道德品质健康的情感态度,涵养学生精神成长。   【课程特色】 在课程体系上,体现创新性 课程基于学大纲,根据多年总结的学痛点,构建4个学模块,实模块化学:单元主题导入、文化背景知识、文章结构分析、实用写作技巧。每个模块的学视频5-10分钟,既对独立,又互联系,可整体学习,也可选择自己难懂、感兴趣的学模块进学习,能有效提学生的学习兴趣。 在学内容上,凸显高阶性 课程以材为依托,根据单元学主题,重构学内容。每个模块的学内容材又不拘泥于材,于语言知识又拓展至能力提文化素养培养,可满足各类别、各层的学生个性化、多元化的学习需求,促进学生由“浅层学习”转向“深度学习”。 在学方法上,学生为中 课程基于学目标学内容,在学过程中灵活运用任务驱动式、问题启发式、讲授、探究式等学方法,突出学生的主体位,使学生由被动学习转变为主动学习,提学习效率学习效果。   【课程团队】 王银平:郑州西亚斯学院副授,河南省流本科线上课程《大学英语》负责,河南省精品在线开放课程《大学英语》负责,河南省本科线上优秀课程《大学英语》负责,带领大学英语学团队获2020年外研社“学之星”大赛全国复赛等奖;主省厅级项目13项,发表论文22篇,出版著作2部。 李妍:郑州西亚斯学院副授,研究方向为功能语言学,曾赴美国波因特洛马大学访学,曾两荣获外研社“学之星”大赛全国复赛等奖,近年来发表中文核期刊3篇,出版著作3部。 任莉:郑州西亚斯学院副授,英语口语课程负责,研究方向为英语语言学,曾获得河南省学技能大赛二等奖,外研社“学之星大赛”特等奖,主省厅级项目12项,发表学术论文16篇,专著材各1部。 杨梅如:郑州西亚斯学院副授,研究方向为英语功能语言学,曾赴美国阿克伦大学访学,曾获全省系统学技能竞赛二等奖、外研社等各级学奖,曾多参与国家级、省级项目,主多项厅级项目,发表论文十余篇。 张尚周:郑州西亚斯学院副授,骨干师,研究方向为英语语言学及应用语言学,曾发表北大核论文4篇,参与主编著作3部,主参与省厅级课题十余项。 许丽云:郑州西亚斯学院副授,主要研究方向二语习得、英语学,曾获得全国高校微课学竞赛河南赛区三等奖,多获得全国息化大赛课件等奖,曾发表核论文3篇,CN论文数篇,参编著作2部,材2部。 姬银萍:郑州西亚斯学院副授;研究方向为应用语言学及翻译理论与实践,曾留学美国迈诺特州立大学,曾荣获校级疫情防控期间线上学优秀奖等奖、全国大学生英语竞赛等奖指导师,发表论文十余篇,参编著作1部。 王漪璨:郑州西亚斯学院副授,研究方向为英语英语语言文学。2019年获河南省第五届息技术与课程融合微课大赛获等奖,及“优秀师”等多项校级荣誉称号。参与省级项目1项,发表论文多篇, 张艳艳:郑州西亚斯学院副授,研究方向为应用语言学、翻译研究,河南省高等学校青年骨干师,主省级项目3项,主市厅级校级项目多项,发表论文多篇,出版专著材5部。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)        

经贸葡语
开课中

湖北大学
0人评价(37)人学习
【课程简介】 中国与葡语国家关系远流长。近年来,中国巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等葡语国家在政治、经贸、文化等领域的合作不断深化。在“路”及粤港澳大湾区建设过程中,中国与葡语国家经贸合作将迎来新的发展机遇。在这背景下,国家机构业对葡语才的需求日益增大,尤其是懂经贸知识的葡语才。本课程以经贸知识为核,讲述公司介绍、产品服务、营销、就业、国际贸易、电子商务、投资七个主题,有利于葡语学习者了解强化经贸葡语的专业知识应用,满足涉及中葡经贸往来的经贸知识需求专业葡语使用需求,达到培养具备定经贸专业知识的中葡双语才的目的。   【课程特色】 、课程内容丰富,实用性强。课程每单元均由六个部分组成,包括语音知识、与单元主题关的课文、口语、写作、商务礼仪葡语国家经贸息,突出真实性、交际性应用性的特点。二、以葡语为语言媒介,以经贸知识为核,强调葡语语言能力与经贸知识的结合。本课程将每个单元第小节设置为葡萄牙语语音知识的介绍,目的既为葡语专业学生进步夯实葡语语音知识,也为零起点学员学习本课程打下语音基础。葡萄牙语的发音很规律,只要掌握了应的发音规则,见到任何个单词能正确发音,完成从零开始的语言“入门”。因此,本课程不仅面向葡语专业学生,也可供对经贸葡语感兴趣的任意士参考学习。   【主讲团队】 熊芳华:湖北大学外国语学院师、葡语系主任,区域与国别研究院研究员。研究领域为巴西国别研究、中巴关系研究。近年来主湖北省厅哲学社会科学研究项目1项、湖北大学研项目1项,出版译著2部,发表论文10余篇。主要承担基础葡萄牙语、葡语国家概况、跨文化交际等本科课程,主讲《经贸葡语》课程在优学院平台上线。2014年1月至2016年1月作为公派师就职于巴西圣保罗州立大学孔子学院。 沈伊蓝:湖北大学外国语学院师。毕业于葡萄牙阿威罗大学,文学硕士,有葡萄牙语CAPLE-C2等级证书。现为葡语系讲师、湖北大学巴西研究中研究员。主要研究领域为葡萄牙语应用语言学、葡萄牙研究、巴西研究。主讲“基础葡萄牙语3-4” “葡萄牙语写作”等课程。迄今为止以第作者在国内外期刊发表学术论文多篇,参编材两部,参与国家社科基金般项目项,多在国际会议、外事活动中担任葡语翻译。 唐筱:湖北大学外国语学院师。毕业于北京外国语大学葡萄牙语专业(本硕),现于葡萄牙阿威罗大学攻读文化研究博士学位。现为湖北大学葡语系讲师。主要研究领域为巴西对外政策与中巴关系、巴西媒体、中国在巴西的国家形象。主讲基础葡萄牙语、葡语国家概况、葡萄牙语听力、葡萄牙语视听说、葡萄牙语写作、葡语文学选读、笔译、口译等课程。在各类学术期刊发表论文10余篇,出版译著部,参与省部级研究项目三项。

大学英语——北京电子科技职业学院
省级
开课中

北京电子科技职业学院
1人评价(33)人学习
【课程简介】 《大学英语》是高等职业专科课程体系各专业才培养方案中的重要组成部分,是我校三年制高职学生必修的公共基础课程;兼具工具性文性。课程全面贯彻党的方针,实立德树根本任务,是实现全面实“课程思政”的重要平台载体。该课程以中等职业学校普通高中的英语课程为基础,围绕职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提自主学习完四个学科核素养,旨在培养学生学习英语在职场情境中应用英语的能力,为学生来继续学习、职场就业终身发展奠定良好的英语基础。 【课程特色】 1)基于“学的目标”开发高质量在线学习资 基于学科核素养,岗课赛证融合建设多形态线上资,如授课视频183个,测验、作业题800道,动画、虚拟仿真资74个等,对应设计“测验”“讨论”“作业”“评价” “问卷”等功能,实现学练用评合,支撑学生续深度的个性化学习需求。 2)基于“学的方式”开发PAPER线上习得流程 根据学生认知规律、线上学习特点,结合“驱动-促成-评价”产出导向学法、“学练用合”学习方法,设计PAPER线上语言习得流程。学员按流程完成语言习得活动任务点,即完成职场任务。如遇疑点,可通过平台“讨论”“群聊”等师生线上探究解惑,也可线下答疑。 3)基于“学的效果”开展精准化线上评价 利用平台息化手段记录每个活动任务点完成进度,自动判定客观测试题成绩并做个体、班级分析,即时记录口语、写作等主观题的师、生评价成绩,将成绩纳入课前诊断性、课中形成性、课后总结性评价。数据收集的全员全程即时性确保学习效果评价精准化。  

跨文化交际
省级
开课中

桂林电子科技大学
0人评价(19)人学习
【课程简介】 本课程为广西流本科课程广西课程思政示范课程,是门大学英语拓展课程,坚立德树,培养国际化才。通过学习中西语言、、哲学、医药、艺术、饮食、礼仪等文化跨文化交际理论等知识,可以丰富学生的跨文化知识跨文化交际策略,融语言文化于体,使学生了解中西文化的同时,提学生英语语言综合运用能力。通过对比中西文化的差异,促使学生关注国际沟通与合作中的问题,能用英语进有效沟通、得体表达、解决复杂沟通问题,提传播中国文化的语言能力来工作生活中的跨文化交际能力。通过了解世界文化的多样性,使学生尊重多元文化,加深民族文化的认同感,增强“四个自”,自觉传播中国文化。同时,提学生的批判性思维团队协作能力。   【课程特色】 (1) 本课程侧重中西文化的介绍对比,目标学习者为非英语专业的具有较高平的学生,为他们今后工作、生活打下扎实的基础。 (2) 本课程的主线鲜明,中国文化-西方文化-文化对比-文化沟通-文化翻译-文化传播,层层推进,使得学生学会用外语讲好中国故事,传播中国优秀传统文化。 (3) 学视频中融入了学生参与的环节,包括音频对话视频对话,学生更容易融入课程,学习效果好! (4) 在文化传播环节,使用的是学生制作的优秀视频,更具有亲力,学生更容易接受。   【主讲团队】 温露:课题负责,桂林电子科技大学外国语学院副授,自治区级流课程负责及自治区级课程思政示范课程负责。曾获全国高校外语课程思政学案例大赛特等奖、第七届西浦全国大学学创新大赛二等奖、外语课程思政优秀学案例全国二等奖、外语微课优秀作品全国三等奖、学校优秀任课师等。近年来,作为第作者发表论文二十余篇,主区级改科研项目5项,校级改及资库建设项目9项,参与区级科研、改项目13项,指导学生实区级大学生创新项目6项。 赵海珍:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院副授,主校级改项目2项,资库建设项目1项;参与资库建设项目2项;主并完成校级课程改革项目项;参与区级改、科研项目6项;获“第届中国外语微课大赛”广西赛区三等奖;获桂林电子科技大学“本科课堂学质量优秀奖”二等奖3项;参与编写部;获软件著作权2项;近年来,以第作者发表论文9篇;多指导学生参加各类英语竞赛并获奖。 曾瑞云:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院副授,“外研社杯”全国英语写作大赛全国三等奖指导师,全国大学生英语风采大赛等奖指导师,全国大学生英语辩论赛二等奖指导师,参与获广西自治区级学成果二等奖1项,获得软件著作权5项。主省部级以上科研改项目5项、校级项目3项,参与省部级以上项目6项,开发校级新通识课程1项。出版译著部,参编材两部,以第作者发表论文十余篇。 黄秋萍:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院副授,获全国高校学创新大赛——第五届外语微课大赛广西三等奖、第十八届广西高校息化大赛广西三等奖,2015-2019年连续获学校本科课堂学质量优秀奖等奖。主参与完成各级各类改、科研项目8项,公开发表论文15篇,参与编写材2部,获软件著作权2项,指导本科生参加大学生英语竞赛并获省部级以上奖项20余项。 陈彦如:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院讲师,曾获外研社“学之星”全国总决赛三等奖,外研社全国高校外语学大赛广西区等奖,广西高校息化大赛二等奖,高校外语课程思政优秀学案例征集与交流活动全国二等奖,高校微课优秀作品征集与交流活动全国二等奖。参与省部级科研项目两项,区级学改革项,校级课程改革四项。多指导学生参加英语竞赛,曾获“外研社国才杯“全国英语阅读大赛指导等奖。 唐文英:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院专任师,获“外社•词达杯”全国大学生英语词汇能力大赛广西赛区优秀指导老师;获第三届“智慧树杯”课程思政示范案例学大赛二等奖;获第二十二届广西高校息化大赛二等奖;获“2023年外语微课优秀作品征集与交流活动”广西壮族自治区优秀作品三等奖;参加校级课程建设2项。 林佳盈:团队成员,桂林电子科技大学外国语学院专任师,全国大学生英语竞赛等奖指导老师,多指导学生获得全国大学写作阅读大赛省级奖项。曾获外语课程思政优秀案例广西赛区二等奖,外语微课作品广西赛区三等奖,第二十二届广西高校息化大赛二等奖。主校级改项目1项,参与校级改1项,以第作者发表论文3篇。

跨文化交际:中英文化对比
开课中

中国音乐学院
0人评价(54)人学习
【课程简介】 本课程力求以文化、以文,通过中英文化的了解、比较讨论,提高学生分析比较两种文化的能力,让学生感悟中华优秀传统文化,培养学生深厚的民族情感,陶冶学生高尚的道德情操,强化学生的文化主体意识文化创新意识,为学生进跨文化交流活动、讲好中国故事奠定语言、文化、 策略等多方面的基础。   【课程特色】 中英文化比较,高效学习:目前的慕课基本上只涉及中国或英语种文化,而本课程以比较的方式呈现了两种文化,提高了 文化学习的效率。另外,目前的慕课很少系统涉及贴近学生日常生活的文化方面,而本课程从衣、 食、住、、娱等贴近生活的角度出发,融入中英文化对比真实跨文化交际场景,为学生立体呈 现两种文化瑰丽的篇章,以满足当代学生的审美与学习需求。   【课程简介】 张桂萍:授,从三十多年来,所课程深受学生喜爱。学效果优秀,曾多获得学优秀奖,并获得过各种学奖。任以来,除了担任本科生的《综合英语》、《音乐剧英语》课程之外,还担任研究生的《艺术类大学英语》、《中国文化英语》,以及博士生的《音乐英语》、《博士生文献阅读与翻译》、英语专业研究生的语言测试学等课程。在北京交通大学中国石油大学(华东)工作期间,还曾担任英语专业课程与学法方向硕士生导师。本具有较强的管理经验。曾先后担任中国石油大学(华东)外国语学院副院长北京交通大学大学英语部副主任职务、中国音乐学院社科部主任兼支部书记。目前为中国音乐学院基础学部三级授、校学术委员会委员、中国法律英语学与测试研究会常务理事、中国学术英语学研究会理事、中国翻译传译理事,曾两美国访学,2015年获得“澳大利亚长江学者奋进奖学金”。研究方向为ESP、外语、语料库语言学、外语材编写等。主、参加国家级、北京市、校级科研项目10余项。在SSCI 国际期刊Journal of English for Academic Purposes,国内专业期刊《现代外语》、《上海科技翻译》、《学位与研究生》、《中国英语学》、《山东外语学》等期刊公开发表学研究论文约20篇。其中,“英语科技论文标题句法结构的调查研究”获得省级优秀科研成果等奖。主编《跨文化交际:中英文化对比》、《中国文化英语程》、《艺术类大学英语》、《音乐英语》、《音乐剧英语综合程》等11部材,其中两部分别为普通高等“十五”“十二五”国家级规划材。 邓慧萍:副授,曾发表英语学与跨文化交际关论文9篇,主或参与各类科研或研项目十余项,参与编写英语材6部。主编的课件“跨文化交际:中西文化对比”获北京市2019年北京高校“优质本科材课件”,曾获中国音乐学院青年师基本功大赛二等奖、中国音乐学院学能力展示与评比最佳材奖等。 张慧丹:英语语言文学硕士,中国音乐学院副授。多获得学校优秀师奖,在《学与管理》、《评论》等期刊上发表学术论文10余篇;编写《音乐剧等辅用书近10部;参与、主市级院级项目6项。

英语学术写作
开课中

北京第二外国语学院
13人评价(18)人学习
本课程旨在培养学生的英语学术写作能力,帮学生在初步掌握写作技巧的基础上把学术论文写得更加规范,为毕业论文的写作及今后学术研究打下坚实基础。   本课程全英语授课,讲授如何恰当使用英语来表述研究内容、方法、结果等。课程共10个单元,29个学视频,讲授撰写学术论文各个模块的结构特点与写作方法。     [ 课程特色 ]   英语学术写作的各环节全覆盖 涵盖选题、查阅资料、实调研、撰写提案、撰写大纲、撰写初稿、修改体例格式、文献综述等学术写作全流程内容。 理论介绍、案例讲解、知识总结深度融合 重点对学术写作主要环节进实操性演示、讲解,并配以丰富案例知识点总结,兼顾对社会科学研究的关基本概念的介绍。 思维训练、结构知识、文法引导并重 进思维训练,帮学生产出真正有价值的成果;讲解结构知识,会学生如何谋篇布局;传授文法知识,引导学生使用准确、规范、简洁的语言撰写学术论文。 单元测验、期末考试全方位针对性反馈 课程每单元均配备了单元测验,课程结束设置了期末考试,及时检查阶段性学习成果。学习过程中授课团队将对学生在讨论区的问题及时答疑解惑,为学习护航。 资料区有丰富PDF资料可供下载学习 每个视频课时配有应PDF资料,属于第2期开课新增内容,学习者可从资料区下载,辅学习理解。   [ 师团队 ]     李芳,荷兰乌特勒支大学语言学博士,北京第二外国语学院英语学院副授,主要研究领域为语篇结构、复句关系及其标志,主要研究成果发表于《认知语言学评论》、《汉语语言与话语学报》等国际期刊,编著学术专著《语言、语篇与认知中的体裁》,出版英文专著《汉语因果关系连词主观性研究》。       王颖,香港城市大学语言学博士,北京第二外国语学院英语学院讲师,研究方向为社会语言学及二语习得,有多年从事英语写作学的经验。       刘馨茜,北京语言大学英语语言文学博士,北京第二外国语学院英语学院讲师,研究方向为理论语言学方向。       杨欣然,清华大学在读语言学博士,北京第二外国语学院英语学院副授,研究方向为学术写作文体学。具有丰富的写作学经验,开设的写作课程包括基础英语写作、商务英语写作英语学术写作。       高峰,肯特大学语言学博士,北京第二外国语学院英语学院副授,研究方向为:二语习得、社会身份认同。多年从事英语写作学,经验丰富,著有《英语写作范例集萃》。       薛锦,北京师范大学语言学博士,北京科技大学语言学授,研究方向包括:第二语言习得、双语认知加工、理语言学、语言习得脑机制。曾出版多部专著,如:《汉英双语者的阅读研究:影响因素、难预测学干预》、《第二语言习得研究: 兼析汉语母语者的英语学习》、《双语阅读的理语言学研究》。     李国庆,首师范大学美国史博士,北京第二外国语学院英语学院副授,研究方向为:学术写作、美国研究。有多年从事写作学的经验,开设的写作课程包括基础英语写作英语学术写作。