为您找到课程结果约 522

英语演讲与辩论
国家级
开课中

湖南师范大学
10人评价(37)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础理论知识和各类公众演讲,帮助学生掌握公共英语演讲与辩论的理论和技巧,培养学生的批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论的理论和技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮助学生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了量的实例辅助讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助学生轻松学习。 咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教学专家,团队教师均有丰富的演讲教学和演讲赛事指导经验,专业团队带领学生提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文学博士,湖南师范学英语演讲与辩论教学研究中心主任、副教授;美国佛蒙特学劳伦斯辩论学院访问学者,美国中田纳西州立学访问学者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁学辩论赛裁判,2016希望之星英语风采赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”学生全国英语演讲赛得一等奖、“湖南省学生英语演讲赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;版专著一部,发表学术论文十余篇;主持湖南师范学在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教改项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范学外国语学院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚学访问学者;多次获湖南师青年教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校教师课堂教学竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范学外国语学院教师;2008年获湖南师优秀教学奖,2010年获湖南师范学青年教师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范学非英语专业学生参加英语演讲比赛,所指导的学生多次获得省级和国家级比赛个人和团体一等奖,2012年所指导的非英语专业学生获得“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖,2017年所指导学生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范学外国语学院教师;长期从事英语演讲与辩论的教学工作和培训指导工作,湖南师范学“英语演讲与辩论教学研究中心”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特学劳伦斯辩论团访学,期间曾参加耶鲁学辩论赛等;曾指导学生获“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖、二等奖,湖南省学生英语演讲赛一等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范学“十佳指导教师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采赛评委。   王兰:湖南师范学外国语学院教师,新加坡南洋理工学访问学者;曾获湖南省普通高校教师课堂教学竞赛一等奖,多次指导学生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

医学英语词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(83)人学习
课程简介 本课程以人体系统为主线进行设计,共计11个章节,分别介绍肌肉骨骼系统、皮肤系统、呼吸系统、消化系统、心血管和淋巴系统、神经系统、视听器官、泌尿系统、内分泌系统、生殖系统和产科学与新生儿学各领域的专业英语词汇。每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到的词缀、词根和解剖术语、诊断术语、外科术语,全方位对词汇的构成方式进行直观的分析;每章最后特别设计了与本领域相关的文化故事,为课程增添了趣味,帮助学习者更加快速、有效地消化吸收所学内容。   课程特色词汇全面解剖   对构成医学英语词汇的各个组成部分进行系统全面地剖析,使学习者对构词方法一目了然,从而对医学英语词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章学习目标与重点;然后带领学生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需的主要前缀和后缀;接下来学习本章相关系统中的解剖学基本词汇;然后介绍与解剖学基本词汇相对应的拉丁文或希腊语的词根;再接下来讲解由这些词根、词缀扩展而来的诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规律的专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助学习者牢固掌握构词方法,对医学英语词汇成竹于胸;文化融入课程   每章最后的文化故事与本章节的人体系统相关,使学生在趣味中学习,感受医学背后的语言人文魅力。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高教学会学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教学成果奖”;作为负责人获批北京市“学英语优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课赛”特等奖。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶教程》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等教材。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)、《医学英语词汇学习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等教材。 陈远亮(主讲教师):副教授,主编《医学院校硕士研究生英语视听说》、《高级临床医学英语》,参编《新编临床医学英语》、《医学英语词汇进阶教程》等教材。 胡滨(主讲教师):副教授,主编《新编临床医学英语》(第二版),参编《医学英语词汇学习新途径》、《医学英语视听说》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外语微课赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语微课赛”北京赛区一等奖、首都医科学“青年教师教学基本功赛”综合组二等奖,外教社“教师基本功赛”听说组三等奖。参与编写《实用医学英语写作》等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,研究方向为医学英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基本功赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等教材。 杨波(主讲教师):讲师,获得首都医科学”第七届青年教师教学基本功比赛“一等奖。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶教程》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等教材。 王雅娟(主讲教师):讲师,参与多项课题研究工作,获得第三届 ”中国外语微课赛“北京赛区三等奖。 田甜(主讲教师):讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛北京赛区视(听说)课组一等奖。   (版权声明:为了更好实现教学目标,课程中使用了一些来自网络的图片,如有不当还请与我们联系。)

综合英语
国家级
开课中

河北师范大学
33人评价(246)人学习
    本课程依托于外研社版教材:《现代学英语 精读3》本课程通过对不同体裁和题材的精选语篇进行系统分析,旨在提高学生的英语知识和文化知识,培养和发展学生评判性思维能力,提升学生跨文化交际意识和跨文化沟通能力。     本课程既适合高校英语专业二年级学生作为专业课修读,也适合英语水平达到学英语四级或以上的非英语专业的学生以及具有相当英语水平、有意于提高英语能力的社会人士学习。平台提供部分原文,后续课文内容可参照教材进行学习。

德汉翻译入门
国家级
开课中

中国海洋大学
31人评价(40)人学习
  中国海洋学德语系翻译课程团队在凝聚十数载教学心血建设的线下德汉笔译课程的基础上,精心打造《德汉翻译入门》线上课程,是对线下技能训练型德汉翻译课程的延伸,拓展翻译不同的理论视角,探讨翻译实践中的翻译策略,介绍资深翻译的实战经验。该课程面向德语专业本科高年级学生开设,贯彻教育部人才培养的总体目标,以培养翻译能力为主旨,扩充德语知识为辅,立足于翻译实践,让学生获得接受翻译任务的基本能力。力求激发同学们对翻译过程进行思考,使同学们对翻译实践具备初步认识,最终获取一定的翻译能力。线上课程共16学时,计1个学分,观看完视频并按照进度参加章测试和期末考试即可获取学分。

中外铁路文化之旅
开课中

华东交通大学
26人评价(7)人学习
本课程选择与铁路相关的有趣话题,例如中外铁路发展历史、火车头类型、车站文化、影视铁路、铁路精神等,开展铁路文化通识教育,力求帮助扩充铁路文化相关英语词汇及语用知识,了解社会、文化、科学等基本常识。其次,通过学习本课程,还可掌握交通工程领域的专门用途英语,为日后的专业学习打下语言基础,同时提高运用英语进行学术交流和从事工作的能力,从而助力提升学术和职业素养。此外,本课程还介绍了“一带一路”沿线有关国家人文风貌,可帮助学生拓宽国际视野,增强跨文化交际意识,为将来在国际交流中学以致用打下基础。   课程团队:   孟冬梅:课程负责人,华东交通学教授,博士,硕士生导师,华东交通学研究生外语教学部主任,具有多年研究生英语教学改革与课程建设经验。曾获得2017国家留学基金委青骨项目资助,被英国阿卜丁学委任为名誉研究员并在该校访学一年。近年来,完成二语习得专著2部 (其中程式语习得著作1部、建模实证类著作1部)、译著1部(第一译者)、主编教材2部、研究生学术英语论文集1部,二语习得方向研究论文16篇、CSSCI 2篇;以主持人身份获得省社科成果奖二等奖2项,参与并获得省教育科研成果二等奖1项,省多媒体课件一等奖1项,近5年主持省级课题4项,参与教育部人文社科课题2项。 唐斌:华东交通学教授,博士,硕士生导师,江西省外语学会副会长,江西省骨干教师,英国兰卡斯特学访问学者。 任化:课程总顾问,中国铁道科学院主任翻译,China Railways主编,铁道科学技术信息研究所副总工,国际标准化组织IEC术语专家委员,国际铁路联盟UIC中国总代表。 吴秋芳:讲师,双硕士,教授基础英语、中国文化概况等课程。 裘白莲:讲师,在读语言学博士,荣获第二届“外教社杯”全国学英语教学赛江西赛区一等奖。 陈传仁:讲师,荣获第九届“外教社杯”全国学英语教学赛江西省赛区二等奖、第二届中国外语微课赛江西省赛区三等奖,2014年中美福布莱特外语教学项目教师   版权声明: 为教学目的,本课程使用了一些影视作品片段,如有不当还请与课程团队联系。  

能源学术英语 2
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
12人评价(3)人学习
课程内容 本课程依托于外研社版教材《能源学术英语 2》研发而成。 《能源学术英语》慕课践行基于内容(content-based)、产导向(output-oriented)的教学理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦学习者英语综合应用能力、思辨能力和自主学习能力培养,为学习专业相关的全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 学习主题特色鲜明,选材力现学术性导向:12个单元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以及能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领学生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突综合性产导向:通过资料查阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总结提炼、讨论辩论等活动,增强用英语表达观点的流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个单元设名师导学、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领学习者体会英语词、句、段、篇之美的同时引导思辨,并辅以练习将语言知识付诸应用。   教学团队一流:由北京市教学名师、校级“卓越奖”教师、“品牌课”教师和青年骨干教师组成的精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖析、要点提炼等诸多方面引导学生学习,使英语学习成为享受。   课程素材丰富、学练结合:课程包括视频讲解、课后小测、单元小测,让学生能够在学习过程中随时了解自己的学习情况,帮助学生对自己有更加全面的认识。

Energy Academic English 1
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
0人评价(0)人学习
课程内容 本课程依托于外研社版教材《能源学术英语 1》研发而成。 《能源学术英语》慕课践行基于内容(content-based)、产导向(output-oriented)的教学理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦学习者英语综合应用能力、思辨能力和自主学习能力培养,为学习专业相关的全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 学习主题特色鲜明,选材力现学术性导向:12个单元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以及能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领学生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突综合性产导向:通过资料查阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总结提炼、讨论辩论等活动,增强用英语表达观点的流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个单元设名师导学、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领学习者体会英语词、句、段、篇之美的同时引导思辨,并辅以练习将语言知识付诸应用。   教学团队一流:由北京市教学名师、校级卓越奖教师、品牌课教师和青年骨干教师组成的精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖析、要点提炼等诸多方面引导学生学习,使英语学习成为享受。   课程素材丰富、学练结合:课程包括视频讲解、课后小测、单元小测,让学生能够在学习过程中随时了解自己的学习情况,帮助学生对自己有更加全面的认识。

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学的基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品的风格特征,最后开展翻译实践,引导学生在思想的沟通和碰撞中完成对翻译过程的自省和自我修正。对英语专业的高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段的英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作的人而言,则有会在翻译实践中体悟文学作品的意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文学英译的难点为主线,以提高学生对英文的驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲解文体学的某一重要方面,并以再现这一方面的特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文的质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译的教学和研究,版专著并发表论文若干。

造福人类的幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十报告中明确提了“加强中华文明传播力和影响力”的使命,也 为外语课程建设指明了方向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力的重要内容,用外语讲好中国农业故事是农林院校英语类专业新阶段的战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类的故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉的农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话语体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”的外交名片,林占焙教授的菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》的原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂的语言,图文并茂的多模态形式普及菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)公共外语教学部讲师,主要讲授学英语课程。2017-2018年赴美国奥特本学访学。研究领域为跨文化教学;跨文化传播。 教学奖励:1. 外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教学之星”福建 赛区本科高校学英语组团队二等奖(2023.6);全国学生英语竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林学教师教学创新赛三等奖(2022);外研社“教学之星”赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国学生英语竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国学外语写作赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、信息技术与外语教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英语函电》,主持省级一流虚拟仿真实验教学课程《基于中非菌草技术推广的英语翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表学术论文20余篇,在国家级版社版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)副教授。研究领域为外语教育管理与教学(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具有丰富的外事外交、国际中文教育管理与教学实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际学术会议中担任口译100多次,翻译官方文件和正式文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林学双语工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态学院(碳中和学院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科学研究与菌草“一带一路”可持续发展的研究,以及菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导学生团队获“创青春”全国学生创业赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制的《消除绝对贫困-中国的实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与三方合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林学“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)讲师。研究领域为话语分析,跨文化交际。版《跨文化交际与学英语教学 》、《互文性视角下的新闻语篇的批评性分析》等,主持厅级,校级课题三项,参与厅级及校级课题两项。

初级韩国语1(下)
开课中

北京外国语大学
38人评价(136)人学习
  主讲教师 汪波,北京外国语学韩语系副教授,北京外国语学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽学国语国文专业,主要研究方向为韩国语言学、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语精读教程1》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业的50多位一线教学名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 语音阶段分为4个单元,每个单元4个课时,每课时包括语音知识的讲解视频以及相对应的课后练习。家在学习完视频课之后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。 课文阶段分为10个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、视频课和课后练习三个部分。家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,然后通过视频课该课时的教学内容进行学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。