为您找到课程结果约 547

口译:汉译英
开课中

北京外国语大学
34人评价(102)人学习
【课程简介】 口译员出入于各种国际会议、大型活动,有时要现场口译很长的讲话段落,他们是如何做到的?学习本课程,你将对如何做口译有一定的了解,迈出走上口译实践道路的坚实一步。 本课程为有志于学习口译的同学量身定制,从口译实践的主技能等方面,带领同学们逐步进入汉英口译的大门,在对照课程中的学生口译口译示范中,体会汉英口译的方法技巧。在小结评析中,体会口译的标准。在职业译员以多年从业经历的体会中,找对口译的感觉。汉译英口译的入门不再困难。 课程包括五个单元。第一单元为课程介绍。第二单元为向世界介绍中国,分为三课:大运河、北京中轴线、旅游业。第三单元为口译笔记技巧提高,分为三课:两节介绍,一节提高。第四单元为中国的国际合作,分为三课:中国的改革开放、国际合作、一带一路。第五单元为复习。   【课程特色】 ·主讲教师,经验丰富 主讲教师有多年口译教学研究经验,并有近20年口译实践经验,由浅入深,循序渐进帮助同学们进行汉英口译入门。·精讲精练,突出重点 课程由短小精悍的视频构成,易于学习理解,每个单元重点突出,提高学生口译的认识理解。·面向实践,活学活用 课程选材包括向世界介绍中国中国的国际合作等方面的内容,面向口译工作实际。职业译员以自身实际经验为同学们的学习带来业界一线的信息。   【主讲团队】 海若:博士,北京外国大学英学院讲师,一级口译,英学院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英笔译、《习近平谈治国理政》多种版本“三进”工作专教材建设项目--《习近平谈治国理政》英翻译学习手册、北京外国大学本科教学改革研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖、2019北京外国大学第四届青年教师教学基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外教学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话交替传译同声传译策略研究、CATTI英三级口译实务等,参编《理解当代中国·汉英翻译教程》。

实用大学英
国家级
开课中

内蒙古大学
903人评价(738)人学习
《实用大学英法》通过系统的英法讲解,帮助学生全面构建法框架,掌握各种法知识,提高英法水平和言准确性。 【课程特色】 • 系统实用,有的放矢 课程设计注重实用性和系统性,化繁为简,内容涵盖主要法点,对重要法点的繁杂内容做了系统梳理和分类总结。且结合授课教师的教学实践,有的放矢,归纳总结了学生掌握不牢固的重点法内容,进行高度概括总结。 • 引经据义,有例可援 课程讲授英中比较重要的18个法项目,引用丰富的例句加以说明解释。大部分例句精选自《新视野大学英》(第三版)教程和历年大学英四级考试的内容,帮助学生更好理解法内容。 • 强调“理据”,词汇融合 课程讲解强调“理据性”,尽量用言学的理论解释“规定性”的法规则。讲解法规则的同时,总结相关词汇的用法,重视法教学词汇教学相结合。 【学习建议】 建议同学们学习的时候,一方面要认领会各个法点的含义及其相互联系,融会贯通;另一方面,要认完成练习,努力去理解每个英句子所考查的法点,同时理解每个句子的含义,仔细体会英句子的表达方式,培养英感。

文献综述读写
开课中

湖北大学
21人评价(13)人学习
国家倡导本科生参申报大学生创新创业训练项目等活动,在 SCI、EI 或其他国际学术期刊发表相关专业论文,参教师科研,聆听国际学术会议的机会也日益增多。这对学生的学术意识、能力及交流都提出了更高要求。 本课程围绕完成英文献综述这一成果,确定核心技能,选—提出研究问—搜索并确定文献—阅读及笔记—撰写文献综述(包含定义、转述、改写、整合他人观点、文内引用及参考文献格式、学术篇中的常见文体特征)—学术展示(包括结构、言、PPT制作及表达)—学术规范伦理。   【课程特色】 1. 课程内容走心走脑:课程内容的设置注重“广”“专”“用”。“广”度体现在料选自准学科类的篇,突出共性,淡化专业,培养学生跨学科的学术共核词汇和英综合应用能力。课程采用案例分析法,遵循做、学、用有机融合,促进学生的理解。价值引领,育人理念润物细无声。本课程内容蕴含多项课程思政元素,体现于教学训练过程涉及到的诸多概念以及要求学生具备的素养和品质。 2. 课程团队有保障:授课团队包含省青教赛一等奖、省五一劳动奖获得者、校十佳师德标兵、省教学能手等,在各级各类教学比赛中频频获奖。课程团队专业知识扎实,教学经验丰富,长期坚持集体备课、磨课,分享教学中得失,开展实体和虚拟教研活动,保障了课程的质量。   【主讲团队】 鲁玲萍:湖北大学外国学院副教授,研究生导师。自2002年参加工作以来,已从事英教学工作20年,教学经验丰富。曾受国家留学基金委资助,赴英国德蒙福特大学做访问学者。在教学中,研究主要关注英教学的教学设计、方式效果,积极开展科学研究,注重科研能力的提高,分别在《中国教育报》理论版、《湖北大学学报》等CSSCI期刊上发表论文若干篇,并同事进行富有成效的合作,主持并完成多项湖北省省级以及校级科研课十多项,如学习共同体模式在学术英教学中的应用研究(省教育厅)、 言学习策略训练听说能力的提高(省教育厅)、内外向性格对教师课堂纠错策略的影响(校级)等,同时出版了“十一五”国家重点出版规划教材《新世纪交际英教程》、《新发展大学英》、《新起点-大学英听说教程》、《新标准大学英》教材等若干部。曾受外教学研究出版社邀请,为全国骨干教师做教学示范,拍摄的授课视频被外研社官网收录,供全国教师观摩。也曾在Ucreate备课沙龙全国英教师,分享其教学思路和教学设计。曾代表湖北大学参加湖北省高校青年教师教学竞赛,荣获外组三等奖,并授予“湖北省青年教学能手”荣誉称号,指导青年教师荣获外教社杯中国高校外教学大赛特等奖、湖北省高校青年教师教学比赛一等奖,指导学生获得全国大学生英竞赛一等奖、湖北省翻译大赛特等奖等。 陶涛:湖北大学外国学院院长、教授、硕士生导师。长期从事英教学工作,主讲校级精品课程“高级英”、基础教育改革研究等本科及研究生课程。主要研究方向为英教育、课程教学论。发表学术论文10余篇,主编教材多部:《新起点大学英听说教程3》及教师用书(高等院校英课程“十二五”规划系列教材)、《新编综合英7》及教师用书(高等院校英课程“十二五”规划系列教材)。主持湖北省教育科学“十二五”规划项目《大学英从EGP到EAP的实践研究》、主持2009年度湖北省教育厅项目《大学英教师的教学理念教学行为有效性的研究》、主持湖北大学教研项目《基于电子档案袋的多元化英学习评价系统》。参的科研项目《混合型和补充型网络教学模式在教师人力需求和不同学生适应性上的对比研究》获2009年湖北省高等学校教学成果奖二等奖。 谢雅和:湖北大学外国学院大学英部讲师。讲授《大学英》、《学术英》、《口译理论实践》、《口译笔记法》等课程。从事中国古典文学英译研究。曾获全国高校教师教学创新大赛——第六届外微课大赛湖北省三等奖、湖北大学第八届青年教师教学竞赛一等奖。指导学生在“外研社 · 国才杯”全国英阅读大赛、全国学术英词汇大赛、“希望之星”全国英风采大赛等多类赛事中斩获国家级三等奖一项、省级一等奖两项及其它若干奖项。参编写教材两部,参国社科等科研项目若干。 陈欣然:湖北大学外国学院大学英部教师,湖北省翻译工作者协会口译分会委员,上海外口译资格证书考试(口试)考官,第七届世界军人运动会翻译中心专家评审组成员。通过人事部CATTI英二级口译(交替传译)和二级笔译考试,口笔译工作经验丰富。参国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、教育部产学合作协同育人项目1项、省教育厅项目1项,参编教材1部,发表论文多篇,研究方向为翻译理论实践。讲授《大学英》、《学术英》、《商务口译》等课程,多次教学质量考核优秀,曾获全国口译大赛优秀指导老师称号。 段然:湖北大学外国学院讲师。

跨文化商务沟通
国家级 省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(31)人学习
跨文化商务沟通是一门研究文化商务关系的课程,是将言学习跨文化商务沟通知识相结合的课程,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提高跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树人,实施课程思政:课程五大主深入挖掘课程思政元素,注重培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引导学生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提高跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界言讲好中国故事。2)融合文化商务,助力“新文科”建设:课程体现了人文社会科学领域内外国言学和经济管理类学科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉学科建设融入中国特色人文社会科学学科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外”,为学生创造跨学科学习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进高校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教学过程中融入当代中国话体系,在课程教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提高学生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲教师为一线优秀教师:具有丰富的教学经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英教育。近五年来本人主持和参加教研课 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲学社会科学规划办教育教学 类课 2 项,黑龙江省教育科学规划课 1 项,黑龙江八一农垦大学教学改革项目 3 项,指导省级和校级大学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英》教材一部,著有《新媒体视野下中 西方网络文学生态传播研究》。 本人曾荣获黑龙江八一农垦大学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省高校第二届青年教师教学基本功竞赛外组三等奖;获黑龙江省优秀社会科学成果奖佳作奖,大庆市优秀学术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科学优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科学优秀成果课类一等奖,著作类一等奖;指导学生参加“外研社杯”全国英演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导学生参加全国高校商务英综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副教授。黑龙江八一农垦大学“教书育人”先进个人;“外研社杯”全国英写作大赛指导教师省级一、二等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省级三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外教社杯”全国高校外教学大赛黑龙江赛区综合课组二等奖;黑龙江省高校第三届青年教师教学竞赛人文社会科学组二等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指导教师省级一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英写作大赛指导教师省级三等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指导教师省级三等奖 付维权:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英阅读大赛指导教师国家级三等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省级三等奖指导教师  

国际教育教学法
开课中

天津外国语大学
4人评价(28)人学习
【课程简介】 本课程属于汉国际教育专业核心课程,面向本科三、四年级学生开设,旨在提升当代大学生的国际传播能力,是学习、了解并掌握如何依托文化讲好中国故事、促进中外人文交流的重要实践应用渠道,助力应用型高校人才培养。   【课程特色】 本课程遵循教学内容前沿性、时代性、高阶性的原则,创新教学内容体系,引入言学理论、第二言习得、教学理论方法等多领域最新研究成果,侧重以问为导向,以任务为引导,在实践发表、模拟课堂、教学案例分析、教学产品设计中寻求理论依据和理论解释,达到学生知识能力素质的有机融合,以及解决复杂问的综合能力和高阶能力的形成。 充分利用科教融合、产教融合成果,结合最新科研项目及教学资源建设项目,运用混合式、探究式、项目式等教学方法,开展多元、全过程指导教学,促使学生拥有国际视野,提高国际传播能力和创新能力。(1)教学理念新 紧紧围绕“为国家和地区战略服务,提升国际传播胜任力,讲好中国故事”的核心能力培养问,形成“以国际传播胜任力为导向的主导主体、产教研一体、融合思政、能力培养、价值塑造”的创新教学核心理念。(2)教学模式新 结合PISA全球胜任力模型,从四个维度出发,构建新时代新文科背景下国际中文教育教学法“一条主线、四个维度、六个阶段”的创新教学模式。(3)教学方法新 开展翻转、案例、实践、拓展教学,提升课程的创新性和挑战度,引导学生完成“自主学习(慕课)---主动探究(案例)---任务驱动(项目)---亲身参(教学成果)”全过程学习。(4)教学活动新 (5)思政形式新 创新思政融合成果形式,如基于课程创建融入思政元素的中国文化对外传播APP(汉家军、一见如故、二十四节气),《习近平中国特色社会主义文化建设》课程合作共建4课时教学内容,制作“看故宫,学汉”、“学汉字,观天下”海外“文化汉”思政课程,指导大学生以“抗疫精神”、“红色精神”、“中国智慧”、“中国文化海外传播”等主获批全国大学生创新创业项目等。   【主讲团队】 行玉华:天津外国大学国际教育学院副教授、副院长、天津市汉国际教育研究会常务理事、国际中文教师面试官。主持:省部级、局级、校级教改、教学应用、教学资源建设项目7项,包括天津市哲学社会科学项目、教育部合中心教学资源建设项目、天津外国大学本科教学质量教学改革研究项目、课程思政专项项目等。作为主要参加人参:省部级、局级二教学、智库、教学创新类项目12项,主要包括教育部人文社会科学研究一般项目、天津市哲学社会科学规划智库项目、教育部合中心国际中文教育创新项目等。独著汉字教学、词汇专著2部、主编新 HSK 系列教材6部、参编4部、在编学汉汉字系列教材3部,主持在建数字化教学资源2项。发表教学类论文、资政报告、报刊文章8篇。 朱京津:天津外国大学国际教育学院副教授,研究方向为二习得研究。曾获2020年获得天津外国大学示范岗先进个人;2021年获全国第二届“汉+”国际中文教育教学技能大赛“优秀指导教师”荣誉称号。 顾倩:天津外国大学国家教育学院讲师,汉言文化系副主任,研究方向为对外汉音、法教学研究,音学、法学研究。曾获天津外国大学青年教师教学基本功竞赛二等奖。 蒋锦文:天津外国大学国际教育学院讲师,研究方向为第二言教学。 代秀敏:天津外国大学国际教育学院讲师,研究方向为对外汉教学。曾获2016年获天津外国大学示范岗先进个人;2016年获天津外国大学青年教师基本功竞赛二等奖;2018年,获国家汉办“汉教英雄会”大赛优秀指导教师奖。

中级俄实践法2
开课中

大连外国语大学
0人评价(136)人学习
【课程简介】 本课程旨在夯实俄专业学生在初级阶段的法知识基础,提高学生的言运用能力,提高学生在使用外交际过程中的准确度。在夯实俄法知识的同时,拓展学生的俄言国情文化知识。引导学生关注国事和身边事,适时引入中华文化,坚定社会主义核心价值观,培养学生的家国情怀、爱国主义精神、社会责任感和担当意识。   【课程特色】 教师经验丰富:本课程负责人为从事俄法教学数十年的有经验教师,所带领团队教师均为具有《中级俄实践法》授课经验的教师,因而在课程设计过程中,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,而避免泛泛地陈述知识点,对学生提高专业成绩、通过俄专业四级有很强的针对性。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国大学俄学院教授,毕业于吉林大学研究生院俄言文学专业,硕士研究生导师,研究方向为俄言学、认知言学、翻译学。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项教育部国别和区域研究专项课、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的学术著作《现代俄功能法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项省级教改项目、6项校级教改项目、2门校级在线开放课程,担任省级一流本科课程负责人,获辽宁省高校本科教学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理解当代中国:俄读写教程》,任教育部高教司组织的“理解当代中国”多种系列教材(俄读写教程)编写理念和教材使用培训教师,任教育部高教司“理解当代中国俄系列”虚拟教研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育部普通《普通高中俄课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任教育部《义务教育俄课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请4年)担任辽宁省首届基础教育教学指导专业委员会外教学专业指委会副主任委员。 董玲:大连外国大学俄学院副教授,俄学院副院长。国家委科研机构中国东北亚言研究中心(大连外国大学)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域学、俄罗斯社会文化。 野:大连外国大学俄学院副教授,基础年级教研室主任。 小溪:大连外国大学俄学院讲师,高年级教研室主任。 钦懿:大连外国大学俄学院讲师,研究方向为政治言学。

高级日2
开课中

大连外国语大学
1人评价(32)人学习
【课程简介】 本课程成果依托的《新经典日本高级教程》系列教材是在严格遵照《普通高等学校日专业教学质量国家标准》的基础上,采用最新的日教育教学理念编写而成。精选日本优秀作品为文本,涵盖科技,社会评论,小说,散文等多领域内容,让学生全方位的了解日本社会文化。 本课程成果为教师提供相应的作者背景介绍,文学作品赏析,教学视频资源,教学课件,丰富课堂内容多样性的同时,确保了教学体系的科学性完善性。更加规范了课程的管理应用。 在高级日的学习阶段,学习重心已经从“学日”转变成了“用日学”。如何能够让学生的日水平跟上思维认知的步伐,是我们努力要解决的问,但是现在学生普遍缺乏学习资源和手段,不知道如何去学,去哪里学。本课程成果可以有效解决这一问,让学生正可以完成高级日学习阶段的自主学习。   【课程特色】 本课程区别于传统的以“教师为中心”的高级日课程,倡导突破传统教学方法的局限,尝试引进以下的“四式三融合”的教学模式:①采用“引导式”教学:教师不再是教学活动的主体,坚持以学生为中心的教学模式,引导学生自主学习,合作学习。②采用“思辨式”教学:本课程选取话性强的文本,让学生汲取科技,哲学,社会学等多领域素材,带着问去思考,锻炼分析问解决问的能力。③采用“立体式”教学: 摒弃传统的以单词,句型,段落,再到篇章学习的这种“平面化”的,“碎片化”的日教学。采用“单词句型”结合,“句型段落”结合的这种“立体式”“一体式”日教学方式。④采用“评价式”教学:引入全方位的“评价式”模式,积极倡导“教师学生”,“学生学生”“学生自评”这样的科学先进的评价方式。 “三融合”即,“课前、课中、课后”相融合,“专业元素思政元素”相融合,“理论实践”相融合。   【主讲团队】 颜晓冬:大连外国大学日本学院硕士研究生导师。高级日教研室主任。曾于2019年获得第十届全国日专业青年教师CASIO杯教学基本功大赛二等奖。2020年4月,获大连外国大学线上优秀课程。2020年9月,大连外国大学第九届教师教学比赛荣获一等奖。2020年11月,全国微课大赛国家级二等奖。2021年4月,辽宁省首届普通高等学校教师教学大赛中荣获二等奖。主编《新经典日本听力教程学生用书》及配套教师用书。主持省教改项目,校级项目各1项,发表论文20余篇。并于2020年作为课程负责人成功获批《高级日2》省一流本科课程。  

国家意识视域下的“美国文学”
开课中

西北工业大学
39人评价(68)人学习
【课程简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中国的外教育在过去的70年中过于注重对言工具性的训练,导致对外中所承载的内在价值和社会功用性挖掘不够,表现出外教育中的国家意识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感的主阵地之一,中国的外国文学教学并未对此有过多关注,传统的外国文学课堂更多注重对作家作品本身意义和审美价值的讨论。国内各大高校开设的“美国文学”课程,帮助我们了解了美国文学的独特性。本课程内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话的形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美国文学”教学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家的认同和热爱,并论证将学生培养成具有“‘有根’的世界公民”的合理性,以此来实现“人类命运共同体”建设的目标。   【课程特色】 (1)有目的、有选择的美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学国家建构之间的内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中的中国立场和批判意识。 (3)通过对多元文化、多种声音的再现,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美国发生的事件,并在平等对话意识的基础上,培养“‘有根’的世界公民”,为“人类命运共同体”建设提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大学英言文学博士,西南大学英言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业大学外国学院副教授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会理事、陕西省外国文学学会理事、陕西省翻译协会理事。主要从事英美文学、外教学、认知诗学(文体学)的研究,在《文艺理论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成教育部等项目8项,出版专著《<小世界>中的原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

战略管理
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程以中国情境为导向,考虑“一带一路”的战略倡议下中国企业所面临的“走出去” 的战略管理问,重构“中国情境下的战略管理”课程体系,相比于已有建立在国外课程体系基础上的战略管理教材,更能体现中国学生的交互,也将丰富的中国企业案例、素材纳入教材体系中,以期形成更适于中国企业应对当前纷繁复杂、变幻无常的外部世界的战略管理体系,从而为指导中国企业的管理实践提供更具针对性、指导性,正实现中国故事、中国情境中国案例的有机结合。   【课程特色】 1. 改变旧有教材及学习重点,结合国家战略:改变已有战略管理教材、科学研究体系以西方国家的理论、案例、情境为主的现实问,通过对现有战略管理相关课程资源、案例素材、 战略管理分析工具等的梳理,创新性的将战略管理的思想当前备受关注的中国情境有机结合,同时考虑 “一带一路”的战略倡议下中国企业所面临的“走出去”的战略管理问,重构“中国情境下的战略管理” 课程体系。 2. 引入中国企业案例,重视中国学生交互实践:体现中国学生的交互,也将丰富的中国企业案例、素材纳入《战略管理》课程体系中,以期形成更适于中国企业应对当前纷繁复杂、变幻无常的外部世界的战略管理体系,从而为指导中国企业的管理实践提供更具针对性、指导性的工商管理学科一流课程。   【主讲团队】 姜滨滨:大连外国大学国际交流合作处副处长、副教授,管理学博士,硕士生导师。获批  辽宁省一流本科课程2门(《战略管理》、《商务谈判》),主持大连外国大学在线开放课程  3项(《战略管理》、《商务谈判》、《组织行为学》)。主持国家级项目1项,省部级项目6项, 在国家自然科学基金委管理科学部认定的管理学类重点期刊上发表论文20多篇,获得辽宁省自  然科学学术成果奖1项;主讲课程:战略管理、组织行为学、商务谈判等工商管理专业核心课程。

大学英学术阅读
国家级
开课中

南京大学
40人评价(426)人学习
  多年经验、权威教学 课程主讲人南京大学海啸教授具有多年从事学术英教学研究的经验,曾获得2005年教育部高等教育国家级教学成果奖,2001年和2005年江苏省高等教育教学成果奖;其主持的《大学英》课程于2005年获得国家精品课程荣誉称号,并于2016年被认定为国家级精品资源共享课。海啸教授多次主持/参加教育部教学研究项目,包括教育部《大学英课程教学要求》项目、教育部大学英四、六级考试改革项目等。   系统讲授、举例丰富 课程共包含十一个单元,74个课时,系统讲授大学英学术阅读所需的各项技能,并辅以丰富的教学素材,帮助学生轻松掌握要领。   讲练结合、学以致用 每个单元包括“学术阅读技能介绍”“学术阅读技能练习”两个部分,将所学理论知识及时运用到实际阅读中,加深对理论的理解。