为您找到课程结果约 390

同声传译
开课中

大连外国语大学
10人评价(41)人学习
程简介】 本程旨在培养具备同声传译基础技能、英汉双技能及复合型知识结构,并能初步胜任一定难度的国际会议同传任务的口译人才。程共分九章,以同声传译技能为主线,涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译、常用技巧、带稿同传等内容,由基础到深入、循序渐进,帮助学生了解同传技巧,提高同传技能,拓展同传行业知识。 【程特色】体系完整  涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译常用技巧、带稿同传等内容。技能为先  以同声传译技能为主,技巧训练循序渐进,适合口译教学的特点以及同声传译技能习得的特殊性。实战演练  在教学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指,突出同声传译面向应用的特点,以培养学生的职业素养和能力。师资雄厚  本程教师团队实力雄厚,主讲教师均为翻译硕士师,具备高级职称或出国学习经历,且教学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教学成果奖以及省级、国家级教学比赛奖项。 【程团队】方菊:大连外国大学高级翻译学院副教授、硕士生师,上海外国大学翻译学博士,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访问学者。主编《交替传译》等教材。口译教学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生程,三次获得辽宁省教学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。邹德艳:大连外国大学高级翻译学院副院长、教授、硕士生师,上海外国大学英言文学博士,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国大学“教学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教师高级访问学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教学成果奖。邹老师作为大连外国大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。陈婧:大连外国大学高级翻译学院副教授、硕士生师,大连外国大学外国言学及应用言学硕士,英国布鲁奈尔大学访问学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译程。主编和参编多部口译教材,主持和参与多项省级、国家级科研及教学改革项目。赵颖:大连外国大学高级翻译学院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译程。多次获得校级、省级教学成果奖。主讲微“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校教师教学创新大赛——第五届外大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。刘春伟:大连外国大学英学院副教授,硕士生师,大连理工大学博士,获留学基金委资助赴萨里大学访学。讲授《金融口译》《法庭口译》等口译相关程。出版译著2本,发表论文10余篇,主持省部级立项3项,校级立项4项,获省级教学成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》程获第四届中国外大赛优秀奖。 【参考书目】 Gile, D. Basic Concepts and Modes for Interpreter and Translator Training[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. 鲍刚. 口译理论概述[M]. 北京: 中国出版集团, 2011. 弗朗兹•波赫哈克.  仲伟合等(译). 口译研究概论[M]. 北京: 外教学与研究出版社, 2010. 勒代雷. 闫素伟, 邵炜(译). 口译训练指南[M]. 北京: 中译出版社, 2011. 姚斌. 会议口译[M]. 北京: 外教学与研究出版社, 2016. 张维为. 英汉同声传译[M]. 上海: 上海外教育出版社, 2011. 仲伟合. 同声传译[M]. 北京: 外教学与研究出版社, 2011. 邹德艳. 同声传译[M]. 北京: 国防工业出版社, 2014.   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

带你走进西班牙(1)
开课中

中国地质大学(武汉)
23人评价(69)人学习
程为通识,共有7个单元。正式讲之前会教给大家许多实用的学习知识,例如如何在电脑和手机上打出西班牙的特殊字母、字符等实用技巧;介绍并引大家在讨论区讨论辅助西学习的学习APP;还会给想起西名字的同学推荐常用西名。 正式程的前3个单元为音单元,从字母表起带领大家入门西音,共有128分钟视频,其中还会穿插西歌曲欣赏和影视剧讨论,令你的西入门之路更加有趣;第4-7单元(日常用)有113分钟视频。以日常用为例句讲法,掌握句型的同时学会法,一箭双雕。 固定的师生线上交流时间:每周日上午9:00在程QQ群(868536167)老师领读答疑,不见不散。 学完本程后,你将掌握1)西班牙发音;2)西班牙初级法;3)日常用;4)了解西班牙礼仪文化。从此,西班牙的大门将为你敞开~!

新一代大学德——进阶篇
开课中

同济大学
1人评价(325)人学习
程简介】 为响应教育部培养和储备“一精多会、一专多能”的国际化人才战略,传承同济大学对德交流传统,推进德公共外教学改革,将具有同济特色的精品程分享给更多的外学习者,依托同济大学优质在线开放程视频拍摄计划项目的支持,完成慕《新一代大学德》的制作,旨在为广大德学习者提供优质线上德程资源。 程以《新一代大学德—基础篇》为基础,面向具有一定德知识和能力的学生,在教授德词汇、法知识的基础上,培养学生的言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个单元拥有独立但互相衔接的主题、循序渐进的言知识以及与主题契合的交际情景。   【程特色】 (1) 教材配套程:本慕为外教学与研究出版社最新大学德教材《新一代大学德2》配套学习视频。慕共由20个视频组成,每2个视频对应《新一代大学德2》中的一个单元,适合学生在前预习或自主学习使用,尤其适合使用《新一代大学德2》这套教材,但公共德时设置较少的高校使用。(2) 内容丰富专业:慕的设计理念符合最新教学法发展,结构合理,内容详实,制作精良。在教授德法、词汇知识的同时培养学生的言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个视频基本均由“情景对话”、“主题词汇”、“交际意向”、“法讲解”等组成。(3) 教师经验丰富:慕建设依托同济大学大学德程优势资源,且程主讲人即《新一代大学德2》的编者之一,熟悉教材内容,教学经验丰富。   【主讲团队】 钱春春:留德博士,同济大学外国学院德系副教授、硕士生师、研究生教研室主任。曾就读于浙江大学、德国柏林工业大学。2012年9月至今在同济大学外国学院德系从事教学科研工作。教授基础德、中级德、德阅读、德视听说、强化德、中德跨文化交际、德教学法等本科生、研究生程。入选同济大学青年英才培育计划,曾获同济大学外国学院青年教师讲竞赛一等奖、优秀班主任、优秀党务工作者、同济大学隧道奖励金等。主持、参与各类教学、科研项目10余项,出版教材1部、教辅1部,发表专著1部、学术译著1部、教学科研论文10余篇。

带你走进西班牙(2)
开课中

中国地质大学(武汉)
14人评价(23)人学习
  本程为通识《带你走进西班牙》系列程(2),为西班牙旅游文化介绍和情景对话单元,共7个单元,221分钟视频。中外教协同授,旅游文化和情景对话相结合,新颖有趣。欣赏美景的同时学习外,学会外的同时也更加了解了异国他乡的文化,更添继续学习的动力。 固定的师生线上活动:每周六上午9:00在程QQ群(868536167)老师领读答疑,从此线上学习不孤单。 学完本程可以对西班牙的旅游景点、艺术、体育、风土人情等有所了解,提高文化素质修养;提高西听说能力,为进一步学习打下基础。 (因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

魔“方”作文——大学英文写作
开课中

汉江师范学院
62人评价(382)人学习
程简介】 本程由四个单元组成,内容程介绍、描述性问题写作、议论文体写作、应用文体写作。其中,每一类文体又进行了细分,基本囊括了同类文体中所有不同类型作文的写作。程通过设置写作提示、篇章结构、写作模块、写作范文和常用表达等内容模块,对每个类型的作文都进行了深入剖析。循序渐进、由浅入深地手把手教会学习者如何写好相关话题的英文作文。通过系统的学习,学习者在掌握基本写作技能的基础上,将能够做到融会贯通,最终形成自己的写作思路与方法,构建自我英文写作知识体系,全面提升英文书面表达能力。 【程特色】选题广泛,与时俱进  本程针对描述性、议论性、应用性三种文体进行诠释并为每种文体提供多样热门话题写作范文,既贴合社会生活又贴近学生学习,旨在通过丰富选题内容帮助学生发现英文写作技巧的奥秘,让学生灵活掌握英文写作方法,提升英文书面表达能力。循序渐进,体系完整  本程细化写作过程,通过循序渐进,由浅入深的方式,从写作要点到布局、谋篇再到写作模块,手把手教会学习者写英文作文。最后还给出实用表达,帮助学习者在掌握基本写作技能的基础上融会贯通,构建自己的写作方式和写作风格。系统训练,综合培养  本程全英文讲授,每一节结束配有相应的练习题,引学生不断夯实言基础、提高言使用的准确性,同时帮助学生复习巩固、整合每节所学写作技巧,学以致用。 【程团队】主讲教师齐雁飞(程负责人):汉江师范学院教授、博士。曾于2012年赴英国奇切斯特大学进修学习,多次获汉江师范学院“优秀教师”、“优秀共产党员”称号。2003年至今一直从事大学英教学工作,其幽默风趣、生动形象的授方式深受学生喜爱。 团队成员明安云:汉江师范学院教授,曾于2002年赴美国福克斯大学进修学习,并在2010-2011年在美国乔治亚州工作一年,校级精品负责人。任泽湘:汉江师范学院副教授,主要教授英写作、英应用文写作和小学英新教材教法等。2010.7-2011.6曾在美国爱荷华州马歇尔顿高中从事对外汉教学工作,2014.9-2016.1在爱尔兰科克大学孔子学院从事中国言文化教学工作。 杨鸿:汉江师范学院副教授,主讲大学英程,研究方向为英用学。主持校级科研、教研项目多项,参与多个省级、校级教科研项目,公开发表学术论文数十篇。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)  

中国场景的跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(237)人学习
程简介】 程围绕中国当代社会的常见交际场景,以外国学生们的交际困惑为切入点,通过“现象呈现一文化解码一理论联结”的三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景的数字化实践;3)中国城市生活的“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园的管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国大学教务处处长 、教授 、博士生师 ,教育部高等学校外国言文学类专业教学指委员会秘书长 ,中国高校外联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教学创新联盟外国言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄大年式教师团队”主要成员。研究方向为英教学和美国研究。主持国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教学成果奖一等奖 ,北京市高等学校教学名师奖 ,主讲程入选国家级一流程。

英美概况
开课中

西安电子科技大学
581人评价(672)人学习
程简介】 本程以外教学与研究出版社出版的高等学校英拓展系列教材《英国家概况》为主要依托。本程分为三个模块,共15个章节,在内容的选择上本着少而精的原则,分别介绍了英国、美国社会文化的主要方面和跨文化交际的基础知识。英国和美国的文化基本知识括了地理、历史、政治、经济、教育、媒体、节日、文学等方面;跨文化交际的基础知识含了跨文化交际的重要性及跨文化意识。   【程特色】 内容体系完整 本程聚焦英国家中影响力较大的英国和美国,内容全面并且维度立体。既括宏观层面的历史、政治、经济知识,也括与日常生活紧密联系的地理、教育、媒体、节日等内容,充分注重工具性和人文性的结合。除了帮助学生提高言能力和跨文化交际能力,还特别强调英教育的人文性,把以人为本、弘扬人的价值作为英专业教育和研究生英教育的另一核心,挖掘该程丰富的人文内涵。 前期基础扎实 本程是我校英翻译专业本科生必修、非英专业本科生、硕士生选修程开时间跨度长,其中作为全校学生选修开设已经有8年历史。曾获批我校本科质量提升计划英美文化程教学团队建设项目,非英专业研究生英公共培养方案改革重点建设程。历年来,在同类程中学生选人数名列前茅,学生对程评价高。 教师团队实力强   本程教师团队稳定,均为我院一线骨干教师,绝大多数教师完成了5轮以上本程的授,是一支教学优异、科研创新、梯队科学、学历层次高的优秀师资队伍。60%的教师具有副教授以上职称,30%的教师拥有博士学位,100%的教师有在英美国家攻读学位或访学经历,70%的教师在外研社杯等国家级、省级、校级讲比赛中取得过好成绩。除了教学之外,团队教师还注重教研相长,主持并参与了国家级、省级、校级各类教改、科研项目,发表论文,出版专著,获批各级别教学成果奖及人文社科奖项。   【教师团队】 邹甜甜:西安电子科技大学外国学院副教授;研究方向为英美文化、外教学法、国际问题与舆情研究;曾入选中美富布赖特访问学者赴美访学;曾获“外研社杯”全国教学之星大赛全国半决赛二等奖;获校级教学成果奖3次;指学生获“外研社杯”演讲辩论比赛国家级奖项多次。主持参加校级、国家级项目数项,发表论文、参编教材数项。 王燕萍:西安电子科技大学外国学院副教授,研究生师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位中心论文盲审专家。长期担任英美文化程的教学任务;曾赴美国马里兰大学访学;获省级、校级教学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 刘一鸣:西安电子科技大学外国学院讲师;研究方向为文学翻译;曾赴美国西密苏里州立大学和英国埃塞克斯大学访学;获国家级、省级教学奖多项;参与省级、校级项目数项。 陈韵:西安电子科技大学外国学院讲师,博士;研究方向为理论言学;曾赴美国得克萨斯大学奥斯汀分校访学;出版专著1部,主持教育部项目1项,参与国家级和省部级项目数项。 程静:西安电子科技大学外国学院讲师;研究方向为跨文化交际、国际关系;曾获英国诺丁汉大学博士奖学金;曾赴英国帝国理工、清华大学访学;曾获省级、校级教学奖项。 郎曼:西安电子科技大学外国学院副教授,硕士生师,研究生英教学部主任;研究方向为二习得,商务英;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 任利华:西安电子科技大学外国学院副教授,英系主任,研究方向为科技英;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 仝文宁:西安电子科技大学外国学院副教授,翻译系主任;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校及伦敦国际学校访学;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 朱琳菲:西安电子科技大学外国学院讲师;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学,担任外研社“英文思辨培训师”;主要研究方向为英美文化、英演讲与辩论、中西文化对比、科技英阅读;获校级、省级、国家级教学奖多项。 李璐:西安电子科技大学外国学院副教授;曾入选中美富布赖特项目资助赴美访学,进行文化交流;获国家级、省级教学奖多项;主编、参编教材多部。 姜宁:西安电子科技大学外国学院副教授,研究生师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位中心论文盲审专家。研究方向为英美文学和应用言学;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;出版专著1部,获省级、校级教学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 潘薇:西安电子科技大学外国学院副教授,研究方向为英美文学,有多年从事本科生和研究生英美文学教学的经验。 秦枫:西安电子科技大学外国学院教授,博士,研究方向为二写作、英美文化、翻译;主持参与国家级省部级项目多项,发表C刊论文多篇;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校访学。 冯维娜:西安电子科技大学外国学院副教授,研究方向为跨文化交际,言学;曾赴澳大利亚昆士兰科技大学访学。 薛楠:西安电子科技大学外国学院讲师,研究方向为英美文化、口译;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学;曾获省级教学奖,参与省级、校级项目数项,指学生获得国家级、大区级及省级比赛奖项。 王军平:西安电子科技大学外国学院教授,研究生师,研究方向为翻译理论与翻译批评,翻译教学与实践;美国蒙特雷高级翻译学院访问学者,多次获得省市科研、教学奖励。

大学英2
开课中

曲阜师范大学
0人评价(604)人学习
程简介】 《大学英2》是面向非英专业本科生的核心通识程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。本程依托外研社最新智慧教材《新标准大学英(第三版)综合教程2》,以“产出向法”为核心教学理念,通过“驱动—促成—评价”主要教学环节,实现知识、技能和素养的三维目标。   【程特色】 本程基于《新标准大学英综合教程2》的顶层设计,深度融合“工具性-人文性”双维目标与“知识-技能-素养”三维能力框架,系统构建差异化优势: (1)程定位:实现通专融合的不可替代性 同类慕多侧重言技能训练,或偏重文化通识灌输,割裂工具性与人文性关联。本程以言能力为基石,以文明互鉴为脉络,将社会主义核心价值观、中国文化对外传播战略有机嵌入单元主题(如“道德培养”“体育运动”“科学发展”),实现“学言+悟文化+育素养”三位一体。依托教材跨学科选题(如“职业规划”、“情感能力”、“休闲活动”等),培养学生以英为媒介解析前沿议题的思辨能力,显著超越传统程技能训练的局限,凸显通识教育深度。   (2)内容设计:产出向理念引领下的模块化内容重构 程摒弃传统以知识传授为中心、模块割裂、技能分散的教学模式,精心设计以真实产出任务为牵引的四大教学模块——词汇、翻译、写作、文化与社会,构建内容协同、目标统一、产出向的模块化教学体系。 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性。 本程所采用的混合教学模式由单一的教师经验主,转向教师引、数字技术赋能与学生主动建构的多元协同机制。突出“产出向”理念引领下的整体统筹与系统设计,充分体现教学目标的递进性、内容模块的结构化与任务推进的全过程性。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。 本程深度融合智慧教育技术与教学流程,构建智能化、个性化、任务驱动式的学习生态系统。 第一,精准画像支持个性化学习路径。依托多维数据分析与学习者画像建模,动态评估学生言水平、文化基础与思维特点,精准匹配词汇、翻译、写作、文化等模块任务难度与资源配置,推送差异化学习路径,实现从“统一内容”向“精准赋能”的转变,保障学习的适切性与进阶性。 第二,智能交互提升言表达能力。集成 DeepSeek、Kimi 等先进大言模型,贯穿前激活、中引后反馈等教学环节,支持学生开展即时问答、写作建议、篇分析等智能互动,有效促进言知识的迁移与表达能力的提升,打造“可对话、可协作、可评价”的智能产出环境。 第三,文化沉浸拓展人文理解维度。依托高质量英文字幕视频资源库,围绕中华优秀传统文化主题创设沉浸式交际境,引学生在真实文化境中理解深层价值、构建表达立场,解决文化教学浅层化问题,增强跨文化阐释力与文化自信。   【主讲团队】 弭宁:曲阜师范大学公共外教学部副教授,第二教研室主任,硕士生师,大学英2在线程负责人和主讲教师,英国伯明翰大学高级访问学者。研究领域涉及生成式人工智能赋能外教学、外数字教材使用评估、二习得等。近年来,主持或参与国家、省部等各级教学科研项目20余项;省部、厅等各级教研获奖15余次;发表学术论文13余篇;指学生获奖(项目)20余项。   范存英:曲阜师范大学公共外教学部,副教授。完成曲阜师范大学教学改革项目1项;全国大学生英竞赛C类特等奖指教师;全国大学生英竞赛C类一等奖指教师;全国大学生英竞赛C类二等奖指教师;“外研社国才杯”全国英阅读大赛二等奖指教师;全国高校教师教学创新大赛山东赛区二等奖(3/5)。   郑桂玲:曲阜师范大学公共外教学部,副教授。完成曲阜师范大学教学改革项目1项;全国大学生英竞赛C类一等奖指教师;21世纪杯英演讲比赛全国总冠军指老师;山东省第五届英翻译大赛优秀指老师;十四届山东省大学生科技节科技翻译大赛(汉译英组)优秀指老师;中国大学生5分钟科研英演讲大赛优秀指教师。   孙海珊:曲阜师范大学公共外教学部,讲师。曲阜师范大学“金堂”教学建设项目;曲阜师范大学青年教师教学比赛一等奖;第五届“超星杯”高校青年教师教学比赛山东省一等奖;曲阜师范大学教学创新大赛校级二等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛全国特等奖指教师;山东省科技外翻译大赛省级一等奖指教师。   毛世花:曲阜师范大学公共外教学部,讲师。曲阜师范大学第四届青年教师教学比赛三等奖;第二届“外教社杯”全国大学英教学大赛山东赛区综合组三等奖;山东省教育科学优秀成果奖三等奖(3/4);“第二届中国外大赛”山东省三等奖;全国大学生英竞赛一等奖指教师;2015“外研社杯”全国大学英演讲大赛山东赛区二等奖指教师。   梁莎:曲阜师范大学公共外教学部,讲师。曲阜师范大学“曲园教书育人”楷模;曲阜师范大学青年教师教学比赛一等奖;参编《精选英汉医学词汇》《大学艺术英》《通用英法创意教程》等4部教材;省级大学生创新创业训练计划项目指教师;全国大学生英竞赛特等奖指教师。     任丽丽:曲阜师范大学公共外教学部,讲师。全国大学生英竞赛C类一等奖指教师;参与校级教改项目1项;独立翻译著作1部;参与翻译著作3部。   齐珍:曲阜师范大学公共外教学部,讲师。曲阜师范大学公共外教学部青年教师教学比赛三等奖;全国大学生英竞赛D类三等奖指教师;全国大学生英竞赛C类一等奖指教师。

理解当代中国 知行活力浙江
开课中

浙江外国语学院
0人评价(67)人学习
程简介】 本程旨在帮助学生通过英演讲的形式讲述中国故事,展现中国文化与智慧。程以中国当代社会发展、文化背景、国际传播等为核心内容,围绕英演讲技巧、沟通策略和传播方法展开系统学习。通过分析典型演讲案例、学习演讲结构和技巧,学生能够更好地理解如何在国际舞台上传播中国声音。程强调结合实践,鼓励学生在堂内外积极参与,运用自媒体平台分享中国故事,积累跨文化交流的经验与能力。通过系统学习与实战演练,学生将提升英表达、逻辑思维和跨文化传播能力,最终能够自信、精准地向国际受众传播中国的理念、文化与价值。   【程特色】 1. 讲好中国故事。使用《理解当代中国英演讲教程》为主教材,明确教学内容主旋律,灵活串联单元主题作为教学话题,引学生找准什么是“需要讲”、“值得讲”的中国故事,挖掘故事背后蕴藏着的中国文化、中国主张、中国智慧。同时,结合英演讲技巧的学习与传播原则与方法的了解,鼓励学生与教师共同探讨如何将这些故事讲述得更贴近国际关切、更契合国际受众、更具传播效能。  2. 提升传播能力。程教学拟循序渐进地进行堂教学活动设计,既灵活使用产出向法,以驱动-促成-评价规范教学环节,形成最终产出,同时也结合“续”论,在高阶任务的完成中,为学生提供高质量范本,借助其支架作用,助力学生完成挑战。 3. 强化实践应用。重视外实践引学生将程所学化为传播实例,充分利用自媒体平台,向国际友人讲述中国故事,并获取反馈与评价,用以修正与完善。   【程总策划】 王昊:程总策划。浙江外国学院应用外学院副教授,副院长。主要从事公共外教育教学与管理。承担浙江省教学改革项目多项,发表教改论文十多篇,先后开设综合英、英写作、美国社会与文化、中西文明比照、全球治理英程,深受好评。负责本门程总体策划和组织。   【程指】 高亚娟:程指。现任浙江外国学院应用外学院院长助理,副教授、博士;深圳大学教育学部学位论文外审专家;“一带一路”国民教育澳门推广协会副监事长;世界堂学习研究会会员。曾任职于澳门科技大学国际学院专职教研工作、大学先修班程协调主任、助理教授。   【主讲团队】 陈果:程负责人。浙江外国学院副教授,浙外大学英演讲队负责人。主持浙江省一流程《英公共演讲》。获2020年全国高校教师教学创新大赛——第六届外大赛浙江省冠军,全国总决赛一等奖;2021年外研社“教学之星”大赛浙江省冠军,全国总决赛一等奖。指学生参加各级各类英演讲大赛取得优异成绩,获2024“外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大学生外能力大赛英组国际传播综合能力赛项全国亚军。 林艳:宁波大学外国学院副教授,曾任宁大大学外部副主任,英学科竞赛指团队负责人(2004-2019)。主持浙江省一流本科程《英演讲与辩论》,在国家级出版社出版演讲类教材两部,指学生获得亚洲大专辩论赛、外研社杯英演讲赛国家级、省级奖项多项。 陈兰英:浙江外国学院讲师,浙外大学英演讲队指教师团队成员。主持和参与多项校级省级科研和教学改革项目,获2022年、2024年高等学校外优秀作品征集与交流活动浙江省优秀作品二等奖;2023年高等学校外优秀作品征集与交流活动浙江省优秀作品三等奖;获2023年全国高校外程思政教学案例大赛二等奖,2024年全国高校外程思政案例教学大赛三等奖。指学生获“外研社·国才杯”全国英演讲大赛网络赛全国一等奖、二等奖多项,获2024年“外研社国才杯”全国大学生外能力大赛英组笔译赛项浙江省银奖。 吴蓓蓓:浙江理工大学外国学院副教授,研究方向:应用言学、外教学。指学生获“外研社·国才杯”“理解当代中国”大学生外能力大赛演讲赛项国家级金奖,“高教社杯”大学生用外讲好中国故事短视频大赛国家级特等奖;获中国纺织工业联合会教学成果二等奖,浙江理工大学“教坛新秀”等。 汪秀梅:浙江理工大学外国学院副教授,浙江理工大学英演讲团队负责人。2022年指“外研社•国才杯”全国英演讲大赛、全国英写作大赛获全国一等奖各1项,2024年指 “外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大学生外能力大赛英组短视频赛项获全国金奖1项。主持浙江省程思政示范程1门。作为主要成员获纺织工业联合会教学成果二等奖,校教学成果一等奖。 王泽南:浙江理工大学外国学院讲师,文学博士,主持多项科研项目,在CSSCI期刊发表论文2篇,为省级杂志撰写诗歌翻译专栏十余篇。曾在中央电视台《中国诗词大会》第一季两度通关,获河北卫视《诗词王中王》季军,湖北卫视《奇妙的诗词》“诗魁”称号等。曾获2024浙江省高校思政微大赛特等奖,浙江理工大学“十佳班主任”“先进工作者”等称号,指学生获全国大学生英竞赛特等奖,“外研社·国才杯”系列比赛省赛银奖、国赛铜奖等。 张宇:浙大城市学院副教授,公共外教育中心党支部书记,基层组织负责人。2021年“全国高等学校外“浙江省优秀作品二等奖;2023年 全国大学生英竞赛一等奖获得者的指教师;2024年 浙江省“外教社杯”跨文化大赛留学生组二等奖指教师。 蒋慧丽:浙江工业大学外国学院副教授,大学英教学与研究部副主任,主讲程《高级英演讲》、《通用学术英》、《中国概况(面向留学生)》等,主编新形态教材《实境英法与交际》。参与翻译的汉译英著作Singapore Mandarin Grammar I(英国Routledge出版社)获浙江省翻译协会优秀学术成果奖一等奖。指学生获2024年“外研社·国才杯”全国大学生外能力大赛英组国际传播综合能力赛项全国季军。 朱晓婷:浙江农林大学文法学院助教。2022年外研社“教学之星”大赛浙江省特等奖、全国总决赛二等奖,2022年第十三届“外教社杯”全国高校外教学大赛浙江赛区视听说组一等奖;指学生在省级国家级英赛事中获奖。 陈逢丹:浙江外国学院讲师,博士,研究方向为英国文学、翻译理论与实践。近年来在《英美文学研究论丛》、《浙江学刊》等刊物发表论文若干,合译出版《欧罗巴一千年》、《西方经典哥特式中短篇小说选》及《构想帝国》。参与教育部人文社科规划项目1项、浙江省哲学社会科学规划项目2项,参编英国文学、翻译类教材2部,并任副主编。曾指学生完成国家级大学生创新创业训练计划项目,获浙江省高校青年教师教学技能比赛优秀奖。 田方:浙江传媒学院副教授,发表EI、CSSCI论文3篇,主持省部级教研项目1项,主持省级一流程《英演讲与口传播》,并出版《英演讲理论与实训-如何讲好中国故事》教材;个人荣获浙江省第三届高校教师教学创新大赛一等奖,2021年程思政优秀教学案例省级特等奖,校级教学成果一等奖、校级“教学十佳”荣誉称号;浙传英演讲竞赛团队负责人,指学生参加高水平英演讲学科竞赛和专业大赛,共获得国家级、省部级学科竞赛获奖12项,国家级、省部级专业大赛40余项。 吴琼:博士研究生,讲师,毕业于美国夏威夷大学东亚言文学系中文言学专业,曾赴香港中文大学应用言学系访学。研究方向:认知言学,概念隐喻理论。料库言学以及汉/英作为第二言教学。

“一带一路”沿线国家跨文化商务交际
开课中

广东外语外贸大学
83人评价(285)人学习
程简介】 本程聚焦“一带一路”倡议,兼顾人文知识与言技能,培养综合素质国际人才,融合商务英内容体系与跨文化交际技能,体现新文科思维。“一带一路”倡议的目的是为了加强中国与世界的联系,同时也给来自不同文化的人带来了交流和开展商务合作的机遇。在这门程中,我们将带领您开启“一带一路”的十大商务之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门程的目的旨在帮助大学本科生和商务专业人士实现成功的、“一带一路”沿线国家的跨文化商务交流。   【程特色】 内容实用,选材全面    本程涵盖“一带一路”沿线重点区域,从“商务交流频繁度”与“文化独特性”两个角度综合考虑,选取一带一路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本程利用案例视频与仿真实验的互补,充分发挥各方优势,提高情境化教学质量,让学生足不出户即可获得实景化的体验。 理论丰富,案例兼具   本程既有不同国家的人文地理和风俗人情介绍,又有跨文化交际误解案例,同时又具理论性,是用英教授的“多元文化”跨文化交际学程。 系统培养,创新教学  本程以必修的形式融于二外英程教学中,使跨文化交际能力培养更加规范化、体系化,培养学生成为通晓不同国家文化,懂得如何参与跨文化事务的拔尖外人才。并且将在线学习、混合学习以及翻转堂之类的创新性教学模式有机地融合到传统堂教学。   【主讲教师】 秦丽莉:广东外外贸大学教授、博士生师,英教育学院“云山杰出学者”,社会文化理论与外教育教学研究中心主任。中国英汉比较研究会二习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级教学名师。省级线上和混合式一流本科程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”教育科学规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二习得社会文化理论概论》《二习得“生态给养”理论概论》等学术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外教学与研究》《中国外》《现代外》《外界》《外教学研究前沿》《外教学》《外与外教学》《外电化教学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级教学比赛三等奖1项,省级哲学社会科学优秀成果奖二等奖3项,省级教学成果三等奖3项。 宋薇:博士,副教授,研究生师,2018-2019年美国加州大学伯克利分校英学院访问学者,兼任中国诠释学专业委员会理事。主持教育部人文社科项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北大中文核心期刊5篇。在教学改革方面,主持完成教育部项目1项,省级教改项目2项,校级教改项目2项。 强薇如:大连外国大学 讲师 公共外教研部大学英教研室主任,英国拉夫堡大学媒体与文化研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文化,跨文化交际,音教学。曾获2011年大连外国大学“青年教师教学比赛”外组三等奖;2019年“外教社杯”全国高校外教学大赛(大学英组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年大连海事大学兴海人才引进,现为大连海事大学外国学院英系教师、兴海副教授、硕士研究生师(学硕+翻硕)。有近八年美国海外学习、工作经验,曾任肯特州立大学、加州州立大学圣何塞分校教师。10余年高校教学背景,教授言学概论,实用英写作、基础英写作等核心程及校级精品程。2019年大连海事大学校理论堂教学竞赛一等奖、2020外研社杯“教学之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持言学及外教学国际专家云讲座9场(主讲人括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名学者)。主持中央高校青年教师基本科研业务费项目、大连海事大学校级本科教改(重点)、校级研究生教改、教师发展项目共计7项,参与2020年国社科重点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及言类核心期刊文章),出版国际合著1本,专著1本(合同中),参与书章节编写3篇。国际学术会议做主持人、主讲人40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿人、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿人,并指本科生、研究生发表论文多篇。   于涵静:大连理工大学外国学院副教授。大连理工大学星海骨干。上海外国大学文学博士,读博期间,公派至荷兰格罗宁根大学师从世界著名复杂动态系统理论研究者Wander Lowie教授。近年来,围绕二习得、外教学等研究方向,取得多项标志性研究成果。在国内外外类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外界》《外与外教学》等发表学术论文数篇。截止至目前,主持教育部社科基金青年项目、辽宁省哲学社科基金一般项目、中央高校基本科研业务项目共3项,参与国家社科基金青年项目1项。获全国教师教学创新大赛第六届外大赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)