为您找到课程结果约 363

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(97)人学习
【课程简介】 本课程是继本人主持的《学术英写作》慕课后的学术论文写作进阶课程,从普通的校园学术写作到更具挑战的研究型论文写作,从面向本科生的学术写作课程到面向研究生的论文写作,从基础到进阶实现课程全覆盖。课程旨在为学生提供学术写作的基本知识、必要工具和写作技能,以帮助其有效撰写研究论文。   【课程特色】 进阶类学术英写作慕课:恰好可以补充现有慕课之不足,且面向群体广发,适合不同专业的研究生及水平较高的本科生。提供全方位的学术英写作训练视角:包括相关的体特点、技能要素与学术规范。且内容设计采用逐步讲解的方式,使学生可以更好地掌握学术论文写作的各个步骤。理论实践相结合:课程通过配套练习题、不同部分所需的英文表达总结的辅助,使学生更好地将理论性课程与实践结合,将课程知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国学院院长助理,副授,硕士生导师,山东大学课程思政名师,山东大学未来青年学者、中国高校外慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安学奖、第二届全国混合式学创新设计大赛总决赛一等奖、首届高校创新学大赛全国三等奖等多项荣誉。获国家级学成果奖一项,省级学成果奖两项,主持《学术英写作》被评为第二批国家级线上线下混合式一流课程。 发表多篇SSCI高水平论文,获山东省国外言学学会年会优秀成果奖一等奖一项、山东省高校人文社科优秀成果奖二等奖一项,主持国家社科项目1项和省部级项目4项。中国高等学会数字化课程资源研究分会理事、中国英比较研究会写作学与研究专业委员会理事,担任System等多家SSCI期刊审稿人。

新闻英听说辩
省级
开课中

广东外语外贸大学
57人评价(1256)人学习
[课程目标] 《新闻英听说辩》课程是为大学一、二年级学生和中级英学习者开设的英听力、演讲和辩论技巧的在线课程。英听说辩技能和思辨能力是当前大学英和大学生培养计划的重要内容。为更好地服务广东外外贸大学大英学,更为广大英学习者提供一个便捷、友好、高效的在线学习平台和技能学习资源库,本课程主讲师基于多年线下学实践积累,凝练成本线上课程,有效帮助英学习者在短期内快速高效地掌握英听(listening)、说(speech)、辩(debating)的有效交际技巧,提高英听说辩的能力,培养思辨能力,通过思辨活动提高学习者的思政素养,通过PBL实践提升媒介素养和国际传播力。   [课程特色] 1)短小精炼 与其他听说类慕课相比,本课程的优势是“短而精”,学习者学习压力小、获得感高。整个课程包含7个模块,19节微课,总时长174分钟,一般每节微课时长在10分钟之内,因此课程完成度也相应较高。课程精选的听说辩技巧,是基于主讲师多年学实践凝练出的基本有效的言技巧和配套练习方法,因此学习者可以在短时间内掌握并实践学习成果,学习者获得感高,反馈积极。   2)精品团队 课程荣获省级、校级优秀资源网络课程建设的一系列奖项:广东省精品课程“大学英系列课程”(2010),广东省“省级精品资源共享课”(2014),广东外外贸大学精品材(2015),广东外外贸大学优秀学团队(2016);广东外外贸大学高等学成果奖(2019);第一届全国外学创新大赛广东外外贸大学一等奖(2020)。   3)六维发展 课程贯彻“口输出六维发展准则”,即言-技巧-信息-结构-思辨-思政六维发展,一以贯之,以听力和笔记技巧为基础、多种形式口输出为目标,并将体现思辨和思政的英辩论作为输出的终极形式。其中,新闻输入的主题与口输出的主题结合,讨论、演讲、辩论与新闻时事结合,听说言活动与思辨和思政结合,六维发展贯穿始终。   4)真实获得 课程将学习者对时事的真实关注具化到言信息的输入与输出中,将思辨、思政润物细无声地具化到思辨性的言学习活动中。境真实、关注真实、学习动机真实,因此学习者的获得感也是真实、深刻。   [课程团队] 陶玉梅:广东外外贸大学英学院讲师,主持《新闻英听说辩》课程,同时授《高级交际英》、《口译》、《英国家文化》、《英写作》等课程。 肖衡碧:广东外外贸大学英学院讲师,授《新闻英听说辩》、《西方社会与文化》、《英国文学》、《美国文学》、《电影文化》、《交际英》等课程。 梁利娟:广东外外贸大学言学与应用言学研究基地专职研究员,授,硕士生导师,授《新闻英听说辩》、《学术英》、《言学方法论》、《定量研究方法》等课程。 蔡任栋:广东外外贸大学英学院副授,硕士生导师,广外大言认知与英研究中心主任。授本科生《新闻英听说辩》、《英学法》、《言学导论》、《高级英》等课程;授研究生《言学》、《心理言学》、《言学实验方法》、《二言学基础》等课程。 杨贝:广东外外贸大学英学院授,硕士生导师,授《新闻英听说辩》、《学术英》、《二习得》、《言学》、《高级英写作》、《笔译》、《交际英程》、《料库言学》、《研究生英》等课程。 秦勉:广东外外贸大学英学院讲师,授《新闻英听说辩》、《英口译》、《英笔译》等课程。

理解当代中国:英演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(79)人学习
【课程简介】 理论意义:为适应当今世界百年未有之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《理解当代中国》英系列材。课程基于《理解当代中国:英演讲程》旨在培养学生对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容的理解和挖掘,增强学生用英讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧和思辨能力,提高民族文化自信。实践意义:英演讲是一门实践性很强的课程。通过该课程学习,学生基于对当代中国故事的深入理解,并综合运用演讲相关理论知识,英表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高学生英言综合应用能力,使学生从英言的单一性向知识的多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《理解当代中国》材,顺应英发展新趋势,采用内容言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结合,切实提升学生用英讲好当代中国故事的英能力。(1)理解先行、思政融合:以单元主题为引领,引导学生深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升学生跨文化思辨英能力,助力学生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课程建设秉承成果导向、持续改进的设计理念,打造知识学习、能力发展与品德养成三位一体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体学任务。三级目标层层推进,实现自上而下的统一。此外,课程学基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)学生中心、讲述中国:课程坚持“以学生为中心”,倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中课后的任务设置,培养学生跨文化思辨能力,为学生在跨文化境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因学需要,本课程部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副授,硕士生导师,主要研究方向为应用言学、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国大学访问学者。获2025年第五届全国高校学创新大赛安徽省二等奖,2024年全国高校外课程思政学案例大赛一等奖,2021年高等学校(本科)外课程思政优秀学案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀师”、课程思政“学名师”、“坛新秀”、“最受学生欢迎的十佳师”、“双能型”师等荣誉称号。兼任英国文化处雅思考官、中小学师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持、参与省级、科研项目10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划材两套,省级规划材一套,译著数部。作为第一指导师指导国家级大学生创新训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生和研究生参与国家级、省级师范生技能大赛、翻译大赛、用英讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国学院英系专职师,安徽省外国言文学学会会员,英师范专业“双能型”师,安徽省坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访学研修项目赴南京大学访学一年,获安徽省本科师范院校师智慧学大赛一等奖,“外社杯”全国高校外学大赛安徽赛区一等奖,长三角师范院校师智慧学大赛三等奖,安徽省高校师创新大赛(团队)三等奖。立项多个科研项目,参与省级质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导学生参加师范生学技能大赛和英演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范学院外国学院副授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英专业硕士学位;2012-2013年南京大学外国学院访问学者;在校从事大学英学工作,担任“大学英读写”、“大学英听说”、“英演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项省厅级及校级科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报社“21世纪杯”全国英演讲比赛安徽省一等奖,多名学生获得“外研社杯”全国大学生英演讲比赛安徽省一、二、三等奖;参与编写省级规划材《新目标大学英泛读》及《大学英程》;获得2020外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范学院外国学院讲师,硕士研究生。在校主讲英言对比、英读写、英学评价、外学理论名著导读等课程。发表科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目2项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 余明明:博士、副授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国大学硕士学位,2014年获得韩国全南国立大学博士学位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州立大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,出版编著材和译著各一部。曾获第九届全国外学大赛安徽省一等奖,合肥师范学院首届青年学基本功大赛二等奖,合肥师范学院“优秀共产党员”和“本科学工作审核评估先进个人”称号,合肥师范学院“双能型”师。多次指导学生参加中国日报社“二十一世纪杯”英演讲比赛、安徽省商务英技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范学院外国学院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学学会成员。研究方向为比较文学与跨文化、英言文学。在校主讲言学导论、商务英视听说、英国家社会与文化、中国文化(双)等课程。曾获安徽省学智慧大赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课程、安徽省高校人文社科重点项目、校级质量工程建设等科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英专业学生优秀传统文化谫论”、“‘一带一路’视域下英专业大学生跨文化交际能力培养研究”等科研论文数篇。指导学生获得省级写作比赛二等奖一项、指导本科生参与建设安徽省大学生创新创业训练计划项目四项、国家级大学生创新创业训练计划项目三项。

法与写作
国家级
开课中

暨南大学
55人评价(524)人学习
【课程简介】 本课程将英法与写作相结合,通过句子学习法规则,通过规则讲解提高句、篇章写作能力。课程每章包括法和写作两部分:法部分系统讲述了句子成分、短、从句等重要法功能、形式、种类,以及如何在句子中准确运用标点;写作部分包括改错与改写,通过实例讲解写作方法。课程各单元均提供了写作错误实例以及改正方法,旨在通过技巧的讲解和操练帮助学生改变英写作中的中文行文习惯,并将法规则具体运用到篇写作之中。   【课程特色】 注重实践  课程将法与写作紧密结合,不是单纯地对法知识的“坐而论之”,而是旨在对法规律的“起而行之”,通过法规范写作,通过写作巩固法,在练习中加深对法的理解,帮助学生熟练运用。   实例分析  课程系统地归纳了英法规则并详细讲解英写作过程中常见的法错误,通过短文实例分析英行文规律,帮助学生提升遣词造句、法应用、逻辑思维、观点表达等方面的能力,为进一步全面提高写作水平打下良好基础。   学练结合  课程采用句子合并和短文改写两种训练模式,学习中英两种言在句法结构以及行文衔接上的差异,在掌握英法的同时学习英的文法,切实帮助学生提升写作能力。   【主讲师】 朱湘军:博士、暨南大学副授。主持广东省一流本科课程两项、省部级社科项目两项;朱老师译、著作丰富,出版图书有《翻译研究之哲学启示录》、《英法与写作》、《大学英词汇程》等,翻译作品有《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等,在《外国》、《上海翻译》、《外学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

“一带一路”沿线国家跨文化商务交际
开课中

广东外语外贸大学
75人评价(733)人学习
【课程简介】 本课程聚焦“一带一路”倡议,兼顾人文知识与言技能,培养综合素质国际人才,融合商务英内容体系与跨文化交际技能,体现新文科思维。“一带一路”倡议的目的是为了加强中国与世界的联系,同时也给来自不同文化的人带来了交流和开展商务合作的机遇。在这门课程中,我们将带领您开启“一带一路”的十大商务之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门课程的目的旨在帮助大学本科生和商务专业人士实现成功的、“一带一路”沿线国家的跨文化商务交流。   【课程特色】 内容实用,选材全面    本课程涵盖“一带一路”沿线重点区域,从“商务交流频繁度”与“文化独特性”两个角度综合考虑,选取一带一路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本课程利用案例视频与仿真实验的互补,充分发挥各方优势,提高情境化学质量,让学生足不出户即可获得实景化的体验。 理论丰富,案例兼具   本课程既有不同国家的人文地理和风俗人情介绍,又有跨文化交际误解案例,同时又具理论性,是用英授的“多元文化”跨文化交际学课程。 系统培养,创新学  本课程以必修课的形式融于二外英课程学中,使跨文化交际能力培养更加规范化、体系化,培养学生成为通晓不同国家文化,懂得如何参与跨文化事务的拔尖外人才。并且将在线学习、混合学习以及翻转课堂之类的创新性学模式有机地融合到传统课堂学。   【主讲师】 秦丽莉:广东外外贸大学授、博士生导师,英学院“云山杰出学者”,社会文化理论与外学研究中心主任。中国英比较研究会二习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级学名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”科学规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二习得社会文化理论概论》《二习得“生态给养”理论概论》等学术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际程》《国才英程(中级)》等材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外学与研究》《中国外》《现代外》《外界》《外学研究前沿》《外学》《外与外学》《外电化学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级学比赛三等奖1项,省级哲学社会科学优秀成果奖二等奖3项,省级学成果三等奖3项。 宋薇:博士,副授,研究生导师,2018-2019年美国加州大学伯克利分校英学院访问学者,兼任中国诠释学专业委员会理事。主持部人文社科项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北大中文核心期刊5篇。在学改革方面,主持完成部项目1项,省级改项目2项,校级改项目2项。 强薇如:大连外国大学 讲师 公共外研部大学英研室主任,英国拉夫堡大学媒体与文化研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文化,跨文化交际,学。曾获2011年大连外国大学“青年学比赛”外组三等奖;2019年“外社杯”全国高校外学大赛(大学英组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年大连海事大学兴海人才引进,现为大连海事大学外国学院英师、兴海副授、硕士研究生导师(学硕+翻硕)。有近八年美国海外学习、工作经验,曾任肯特州立大学、加州州立大学圣何塞分校师。10余年高校学背景,言学概论,实用英写作、基础英写作等核心课程及校级精品课程。2019年大连海事大学校理论课堂学竞赛一等奖、2020外研社杯“学之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持言学及外学国际专家云讲座9场(主讲人包括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名学者)。主持中央高校青年师基本科研业务费项目、大连海事大学校级本科改(重点)、校级研究生改、师发展项目共计7项,参与2020年国社科重点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及言类核心期刊文章),出版国际合著1本,专著1本(合同中),参与书章节编写3篇。国际学术会议做主持人、主讲人40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿人、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿人,并指导本科生、研究生发表论文多篇。   于涵静:大连理工大学外国学院副授。大连理工大学星海骨干。上海外国大学文学博士,读博期间,公派至荷兰格罗宁根大学师从世界著名复杂动态系统理论研究者Wander Lowie授。近年来,围绕二习得、外学等研究方向,取得多项标志性研究成果。在国内外外类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外界》《外与外学》等发表学术论文数篇。截止至目前,主持部社科基金青年项目、辽宁省哲学社科基金一般项目、中央高校基本科研业务项目共3项,参与国家社科基金青年项目1项。获全国学创新大赛第六届外微课大赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际学
开课中

广东外语外贸大学
1005人评价(38)人学习
【课程内容】 慕课《跨文化交际学》共分为四个模块:“欧美国家文化与商务交际”、“亚非国家文化与商务交际”、“中东国家文化与商务交际”以及“中国文化与中外文化比较”,课程总计将介绍十一个国家(美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、韩国、日本、埃及、阿联酋和中国)的文化,在提高学生的英水平的同时,课程将帮助学生拓展学生跨文化交际知识,提高跨文化交际技能,改善跨文化交际态度从而加强跨文化商务交际能力。   【课程特色】 理论与实践相结合  课程将通过授跨文化交际学理论基础帮助学生理解不同国家文化的核心文化价值观和思维模式,学习与不同国家的人进行交流的策略,进而有效提升学生的跨文化商务交际能力。 涉及多个国家文化  本课程涉及欧美、亚非、中东地区的十一个国家文化,分别介绍不同国家的国家概况、人文地理、价值观念、商务交际、风俗美食等,覆盖范围广泛,内容详实全面。 讲授与测验相结合  本课程在每个单元最后一小节视频配有判断测试,方便学生在学习课程中通过自我测验,回忆课程内容、查漏补缺。题目紧扣单元主题,有助于学生抓住重点,更有效地学习课程。   【课程团队】 秦丽莉,广东外外贸大学授、博士生导师,英学院“云山杰出学者”,社会文化理论与外学研究中心主任。中国英比较研究会二习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级学名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”科学规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二习得社会文化理论概论》《二习得“生态给养”理论概论》等学术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际程》《国才英程(中级)》等材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外学与研究》《中国外》《现代外》《外界》《外学研究前沿》《外学》《外与外学》《外电化学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级学比赛三等奖1项,省级哲学社会科学优秀成果奖二等奖3项,省级学成果三等奖3项。   宋薇,博士,大连外国大学副授。 宋老师于2017年获部人文社会科学研究青年基金,并在2016年入选辽宁省“百千万人才工程”万层次人才。宋老师曾获2015年大连外国大学“学成果奖”三等奖、2015年大连外国大学”青年学基本功大赛“二等奖、2012年“第十二届全国多媒体课件大赛”高文科组优秀奖。   王莹,大连外国大学副授。 主要研究领域为比较文学、比较文化。   韩丹,博士在读,大连外国大学讲师。主要研究领域为英言学。   夏宗凤,大连外国大学讲师,2016-2017年中美富布莱特外。主要研究领域为英学、跨文化交际、英美文学。   隋晓玲,大连理工大学博士在读,大连外国大学讲师,专业为外国哲学。主要研究领域为跨文化交际、诠释学、言学。   强薇如,大连外国大学公共外研部讲师,英国拉夫堡大学媒体与文化研究硕士。主要研究领域为媒体文化、跨文化交际。强老师于2011年获大连外国学院“青年学”比赛外组三等奖 。

高级俄实践
省级
开课中

大连外国语大学
1人评价(53)人学习
【课程简介】 《高级俄实践法》为高校俄专业本科二年级学生第四学期的专业必修课,是俄专业法学习最后一个阶段,也是内容最难、最多的阶段,内容主要涉及俄各类复合句、各类句子成分、大数表示法等句法及词法知识。该课程内容也是俄专业四、专八法考试的主要内容。   【课程特色】 (1)课程资源丰富,视频讲解系统清晰,内容设计合理:全博士的课程团队为您设计了详细的视频讲解。该课程线上视频共十章,55个视频。师团队对学生的法学习规律有较好的了解与把握,能够较科学地设计知识的输入与呈现方式,使学生在尽可能短的时间内把握新知。 (2)试题资源丰富:授课师具有多年该课程讲授经验,为知识点设计了有针对性的测试题目,该课程已形成包括300多道客观选择题及主观讨论题的题库,且数量还在不断增加,为学生线上自我检测、提高分析思辨能力提供了有利条件。 (3)课程应用性较强:1)与归纳法结合的演绎法:用于法规则的准确讲解,适时引导学生观察、发现、归纳、感悟、掌握言的规则系统,提高学生分析能力与独立思考能力。 2)交际法:将法规则学习与言交际有机结合,增加学内容的生动性,使学生在学习法的同时提高言交流能力。3)对比法:通过俄对比解决难点,并培养学生的翻译意识,为培养应用型人才打下良好基础。   【主讲团队】 安利红:大连外国大学俄学院授,中国东北亚言研究中心研究员。课程负责人近六年课程负责人为我校俄专业本科生一直讲授本课程,效果良好。参与项目获国家级学成果奖二等奖2项(2014、2018)、辽宁省学成果奖一等奖2项(2013、2018);获辽宁省自然科学学术成果奖1项,出版专著1部、材2部,发表论文三十余篇;主持合中心项目1项、辽宁省厅一般项目3项、主持省级线下一流课程一门(《初级俄实践法》)、校级在线开放课程项目3项,参与国家级精品资源共享课建设(2013)。 王钢:大连外国大学俄学院副授,参与的学改革成果获2018年度国家级学成果二等奖、省级学成果一等奖。 董玲:大连外国大学俄学院副授,俄学院副院长。国家委科研机构中国东北亚言研究中心(大连外国大学)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域学、俄罗斯社会与文化。。 刘艳春:大连外国大学俄学院讲师,两篇学术报告分别曾获第17、19届国际青年学者学术会议《言学与文学现实问题》第二名、第一名。微课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。 杜洪军:大连外国大学俄学院讲师,获得2021优秀研究生指导师、2021本科论文优秀指导师、2022优秀研室主任、2023专业学位研究生优秀学案例。 崔璐:大连外国大学俄学院讲师,大连外国大学第十届学大赛暨2021年工会岗位练兵大赛二等奖

初级俄实践
省级
开课中

大连外国语大学
1人评价(193)人学习
【课程简介】 本课程为高校俄专业本科一年级学生第一学期的专业必修课,是掌握俄的敲门砖,内容涉及俄基本词法和基础句法知识。   【课程特色】 1)视频讲解清晰,内容设计合理 全博士的学团队具有多年该课程讲授经验,对学生的法学习规律有较好的了解与把握,能够较科学地设计知识的输入与呈现方式,使学生在尽可能短的时间内把握新知。2)视频内容实践性强 授课师具有俄综合实践课、视听说、会话等其他实践类课型的讲授背景,将利用实践类课程的交际性句为例说明法规则,使学生在学习法的同时提高言实践能力。3)演示文稿图文并茂,利于理解 将抽象、复杂、零散的法知识、规则利用图表等方式呈现,使学生一目了然、快速理解。   【主讲团队】 安利红:大连外国大学俄学院授,中国东北亚言研究中心研究员。课程负责人近六年课程负责人为我校俄专业本科生一直讲授本课程,效果良好。参与项目获国家级学成果奖二等奖2项(2014、2018)、辽宁省学成果奖一等奖2项(2013、2018);获辽宁省自然科学学术成果奖1项,出版专著1部、材2部,发表论文三十余篇;主持合中心项目1项、辽宁省厅一般项目3项、主持省级线下一流课程一门(《初级俄实践法》)、校级在线开放课程项目3项,参与国家级精品资源共享课建设(2013)。 王钢:大连外国大学俄学院副授,参与的学改革成果获2018年度国家级学成果二等奖、省级学成果一等奖。 董玲:大连外国大学俄学院副授,俄学院副院长。国家委科研机构中国东北亚言研究中心(大连外国大学)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域学、俄罗斯社会与文化。。 刘艳春:大连外国大学俄学院讲师,两篇学术报告分别曾获第17、19届国际青年学者学术会议《言学与文学现实问题》第二名、第一名。微课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。

法国经济
省级
开课中

南京大学
5人评价(30)人学习
【课程简介】 2018年,部明确将“复合型外人才”作为外类专业的培养目标,“外类专业学生应掌握区 域与国别知识”,“形成跨学科知识结构”。2020年4月颁布的《普通高等学校本科外国言文学类专业学指南》也强调了学科交叉和复合融通。2020年11月,部发布《新文科建设宣言》,新文科背景下的学科融合更是势在必行。 本课程从学生的需求出发,制定了“会言、融专业、跨文化”三个层次的多元学目标。“会言” 应该从普通法提升到专业法的层面,培养学生将扎实的法基本功(听说读写译)应用于经济学领域的能力。“融专业”是指掌握经济学的基本概念,了解重要的经济学理论,理解经济学常用的分析方法。“跨文化”则是从比较的视角了解中法两国的经济特点和经济制空,能在中注好奥公作亦溶由泗动国别区域知识,进行专业的分析、预测和规划。   【课程特色】 1)法+经济,交叉复合 据主讲师所知,本课程是中国大学MOOC平台迄今唯一一门用法讲授经济,将法和经济融合贯通   的课程。主讲师具有经济学学科背景,2012年获法国巴黎萨克雷大学红切了工,在“法+经济’ 复合型课程学方面具有丰富的经验。主讲师在近二十年的改中探索创新,在实践中总结经验,根据   学生的反馈动态地调整学目标、学内容和学方法。因此,本课程的学设计和学方法对外类复  合型课程具有一定的示范性。 2)访谈名师,国际前沿 主讲师在慕课中精心设计了“名师访谈”栏目(A个访迷视频),邀请了埃卢瓦 ·洛朗授(巴黎政 治学院)、皮项尔 ·康复尔迪研九贝(法国经济和社会研究所)、让-皮埃尔 ·福热尔授(巴黎萨克雷大 学)和格扎维埃 ·格雷夫授(巴黎第一大学)四位法国著名经熔学家“走进”课堂,就法国经济的前沿 热点问题展开讨论。该举措充分体现了“协同学”,利用慕课优势优化师资队伍和学资源,进一步提 高了课程质量和国际化水准,具有可推广性。   【主讲团队】 王晶:南京大学外国学院法系讲师,主要研究方向为法国文化政策及文化产业。2012年获法国巴黎萨克雷大学经济学博士,博士论文被评为优秀,已在法国正式出版;2003年获法国科学研究中心(CNRS)硕士学位;2002年获法国埃克斯—马赛大学学士学位;2001年获四川外国大学法言文学学士学位。担任的主要课程有《初级法》、《法国经济》、《科技与经贸翻译》等,慕课《法国经济》已在中国大学MOOC平台上线。主持国家级项目1项,出版专著1部、译著6部,在国际国内期刊发表论文8篇、译文5篇,多次指导学生获国家级大学生创新项目立项。

英国文学史及作品选读
国家级
开课中

上海海事大学
9人评价(43)人学习
课程共包含16章,通过学习,学生可以比较全面地了解英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、小说和戏剧等的言特点和主题思想。课程旨在使学生了解和掌握英国文学形成和发展全貌及其主要内涵,提高学生对英国文化的认知能力和跨文化交际能力,增强学生的言表达能力和思辨能力,并培养学生正确的世界观、人生观、价值观、中国情怀和国际视野。   【课程特色】 内容全面 凸显经典  课程共16章内容,学生可以通过学习课程,比较全面地了解英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、小说和戏剧等的言特点和主题思想。 定位明确 思辨性强  本课程分析英国文学学的现状,重新定位英国文学学,为学生提供一个阅读和思考的场所,鼓励学生学会个性化的阐读和培养独立思考和思辨的能力。使学生形成“不以区分中西为心魔,亦不以新旧贴标签,养世界之眼光,涵广阔之态度”。 培养能力 塑造价值  课程通过学习优秀的文学作品,帮助学生树立积极、正确的人生观、世界观和价值观。课程在学中注重文化导入,学生在更好地理解英国文学作品的同时,也能树立对中国悠久灿烂文化的自豪感,提升跨文化交际能力,从而使本科课程最终可以达到价值引领、知识拓展、能力培养的目的。   【课程团队】 郭海霞:上海海事大学外国学院副授,副院长,硕士生导师,上海外国大学博士,上海市外国文学学会理事,上海外文学会理事。长期从事英美文学和文化的学和研究工作,特别是英国海洋小说研究。主持、参与多项国家与省部级课题,先后在《外学》和《外国文》等刊物发表论文30余篇。2008年6月至8月年赴英国朴茨茅斯大学访学,从事英国小说和英国文化的研究;2013年成为上海海事大学外国学院“英美海洋文学与文化研究”学术创新团队带头人;2015年8月至2016年8月在英国赫尔大学历史系“海事历史研究所”访学,进行有关英国海洋小说、英国海洋文化和海事历史的研究工作。积极参加学改革和专业建设,所授课程“英国文学史及作品选读”在2021年1月成为上海高校一流本科课程(线上线下混合式课程)。 李翼:上海海事大学外国学院讲师,硕士生导师,上海外国大学博士。长期从事英美文学和文化的学和研究工作。曾在《国外文学》、《外研究》和《学习与探索》等发表多篇论文,发表译作《没有指针的钟》。 朱莉雅:上海海事大学外国学院讲师,上海外国大学博士。长期从事英美文学和文化的学和研究工作。曾获全国高校学创新大赛−第五届外微课大赛 上海赛区一等奖;全国决赛优秀奖;2019年首届上海海事大学本科微课学比赛一等奖;2019年第三十四届上海技术协会外专业委员会年会暨学术研讨会微课评选二等奖;2019年上海海事大学青年学大赛三等奖;2015年外国学院青年学竞赛三等奖;2013“外研社杯”全国英写作大赛上海赛区指导二等奖、三等奖等。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)