为您找到课程结果约 569

国际学术交流英语
开课中

空军工程大学
33人评价(48)人学习
  【课程简介】 本课程以参与国际学术交流为主线,讲授参加国际学术会议目的、 国际学术会议基本知识、参加学术会议前准备、会议信函往来、个人陈述、 学术报告发言稿撰写、研究提案撰写、学术汇报的准备和演练、国际学术会议报告宣读、国际学术会议报告的问答、学术会议海报、学术报告听力策略 、学术报告笔记策略、  学术会议中的交流与研讨、学术交流礼仪。 通过对课程知识点进行有机融合、提炼概括,按照由知识体系、教材体系向教学逻辑转化的要求,形成了既有内在联系又各自具有专门理论价值与学术功能的16个教学专题。通过学习,学习者可全面、系统地掌握国际学术会议交流英语的语言风格与特点,学习常用学术交流文件的构范式和写作技巧,了国际学术交流的基本流程和规范,为顺利向国际期刊投稿、参加国际学术会议,用英语展学术交流和讲座等做好充的准备和模拟实践。 【课程特色】 沉浸式体验国际学术交流全流程  课程创设并全面详尽地讲授了16个学术交流真实场景,帮助学习者速了国际学术会议交流语言的基本范式、交流技巧和国际学术交流礼仪等方面的知识。 【主讲团队】 侯霞: 课程负责人,副教授,硕士生导师,主持国家社科基金1项,陕西省研究生外语教学研究会副秘书长,主讲博士研究生《国际学术交流英语》、翻译硕士《基础口译》、本科《学英语》等课程,主编并公出版教材《学术英语视听说》《硕士英语综合教程》等,获空军教学优秀,校级教学成一等、教学优秀一等,外研社“教学之星”赛全国总决赛等。 谢宇晖:课程主讲教师,教授,硕士生导师,主讲博士研究生《国际学术交流英语》、硕士研究生《学术英语写作与交流》、翻译硕士《同声传译理论与实践》、本科《学英语》、《英语口语与演讲》等课程,获校级优秀教员标兵,校级教学成一等、外研社“教学之星”赛全国总决赛等。 丁凌:课程主讲教师,副教授,主讲博士研究生《国际学术交流英语》、硕士研究生《军事英语视听说》、MTI专业硕士《英汉笔译实务》、本科《学英语》、《英语口语与演讲》等课程,获外教社杯全国高校外语教学赛陕西赛区特等,全国总决赛优胜,外研社“教学之星”全国总决赛二等。 吴楠:课程主讲教师,博士,讲师,主讲博士研究生《专业英文文献研读》、翻译硕士《翻译批评与赏》、本科《学英语》等课程,出版译著1部。 杜娜:课程主讲教师,副教授,主持国家社科基金1项,主讲研究生《英语视听说》、本科《学英语》等课程,获国家级微课一等、院级教学优秀等。 赵亚莉: 课程主讲教师,教授,硕士生导师,陕西省高等学校教学指导委员会委员,翻译硕士专业负责人;主讲翻译硕士《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、本科《学英语》等课程,获校级教学成一等、教学优秀一等,外研社“教学之星”赛全国总决赛二等、国防科技信息二等等。 辛昕:课程主讲教师,博士,副教授,硕士生导师,主持国家社会科学基金项目1项,出版专著1部,译著1部,主讲翻译硕士《翻译概论》、《汉英笔译实务》和本科《学英语》课程,获国防科技信息二等、校级教学优秀二等等。 董于萨:课程主讲教师,讲师,主讲硕士研究生《英语阅读》、翻译硕士《交替传译实践》、本科《学英语》等课程。  

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评-翻译实践”要素来推进,首先帮助学生掌握文体学的基本工具,然后引导学生赏文学作品的风格特征,最后展翻译实践,引导学生在思想的沟通和碰撞中完成对翻译过程的自省和自我修正。对英语专业的高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段的英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作的人而言,则有机会在翻译实践中体悟文学作品的意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文学英译的难点为主线,以提高学生对英文的驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲文体学的某一重要方面,并以再现这一方面的特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文的质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译的教学和研究,出版专著并发表论文若干。

酒店客户管理
开课中

湖南师范大学
2人评价(4)人学习
《酒店客户管理》是酒店管理专业核心课,不仅涉及酒店运营中典型的客户管理案例,也要探索其他行业客户管理方面理念应用于酒店场景的机会。本课程针对酒店客户、酒店客户发、酒店客户体验管理、酒店客户沟通管理、酒店客户关系保持等学习内容,设置理论知识、案例和学术拓展个模块,使学生较为全面、系统地掌握酒店客户管理的理论和方法,熟悉客户管理方面的典型策略、理念和发展趋,利用研究前沿问题和成激发学生的科研兴趣,以“课程思政”为引领培养学生的综合素养。   主讲老师:王晶    副教授    课程负责人/团队教师 硕士研究生导师,中南学管理学博士、工商管理博士后,中国优选法统筹法与经济数学研究会智能决策与博弈会理事、计算机模拟会理事,湖南省普通高等学校青年骨干教师,湖南师范学“世承人才计划”青年优秀人才。主要研究方向:数据驱动的决策支持、模糊语言决策理论与方法、旅游信息化管理。主持国家自然科学基金、湖南省哲学社会科学基金、湖南省自然科学基金等课题5项。发表学术论文40余篇,以第一作者或通讯作者在International Transactions in Operational Research、Computers & Industrial Engineering、Knowledge-Based Systems等SCI/SSCI期刊发表学术论文10余篇,其中1篇论文入选“Economics & Business”领域ESI热点论文,5篇论文入选“Engineering”、“Computer Science”、“Mathematics”领域ESI高被引论文。入选科睿唯安(Clarivate Analytics)2019年、2020年“全球高被引科学家”榜。   孟奕爽 课程总策划/团队教师 湖南师范学研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管理系主任,副教授,南学博士,中南学博士后,美国普渡学访问学者,主持国家级一流线上课程《从创意到创业》、湖南省线上线下混合式一流课程《知识创业思维与方法》,荣获全国教学创新赛一等、湖南省就业指导课程教学创新赛特等、湖南省课堂教学竞赛一等、信息化教学竞赛一等以及湖南省优秀创新创业指导教师称号。出版专著《创业思考力——从创意到产品发》。主持湖南省教改课题《基于专思创融合视角的创新创业混合式教学模式与“金课”建设研究》、湖南省社科基金课题《基于动态能力视角的创业拼凑能力与新创会展企业成长关系研究》等。   刘颖洁 团队教师 博士,湖南师范学旅游学院副教授、硕士生导师,美国俄克拉荷马州立学访问学者;湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地副研究员,湖南省青年骨干教师培养对象;主要研究方向为酒店及民宿运营管理、酒店品牌建设、酒店文化。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《学教育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等教育》;主讲:酒店品牌建设与管理、管理沟通、英美国家文化、比较经济学、酒店质量管理、酒店督导、演讲与口才等课程,获湖南省“青年教师课堂教学竞赛”一等、湖南省“教学能手”等项。   邓逸伦 团队教师 湖南师范学旅游学院酒店管理系讲师,湖南师范学博士研究生,美国夏威夷学酒店管理学院访问学者,湖南省旅游学会青年专家委员会委员,湖南省旅游学会住宿业发展研究会专家师资库专家,长沙市旅游饭店星级评定检察员,长沙市饭店职业技能赛评委,长沙市饭店协会《中国长沙饭店品质报告》编撰专家,《酒店收益管理人员职业能力要求》(T/CCPITCSC 027-2019)团体标准联合起草人。主持和参与国家、省部级课题11项,发表论文数篇,其中主持湖南省教育厅教改课题(基于项目教学法的酒店管理专业课程设计及应用研究——以《收益管理》课程为例,湘教通(2019)291号)1项。湖南省线上线下混合式一流本科课程《收益管理》课程负责人,获全国第二届高校教师教学创新赛二等,湖南省普通高校教师信息化教学竞赛一等,湖南师范学青年课堂教学竞赛一等等荣誉。   何金花 团队教师 湖南师范学旅游学院讲师,硕士研究生导师,华中科技学管理学博士。主要研究方向:战略管理,品牌战略。主持湖南省自然科学基金、湖南省教育厅等科研项目,参与国家社会科学基金重项目/重点项目、国家自然科学基金等多个项目。以第一作者发表在《管理评论》、《管理学报》等CSSCI期刊发表论文10余篇,出版专著1部。 罗绥芝 团队教师 湖南师范学旅游学院讲师,硕士生导师,国防科技学管理科学与工程博士,湖南师范学自科学报青年编委。主要研究领域包括数据驱动的决策支持、智能优化与管理决策技术等。近年来,主持湖南省教育厅优秀青年项目,参与国家、省部级课题多项,并在《Journal of the Operational Research Society》、《Applied Soft Computing》、《Journal of Ambient Intelligence and Humanized Computing》等SCI、SSCI期刊上以第一作者发表论文二十余篇。 朱泫颐 团队教师 长沙北辰国际会议中心&国荟酒店  市场销售总监 从金源酒店的前厅部始职业生涯,并在普瑞温泉酒店、皇冠假日酒店、北辰洲际酒店等多家知名品牌酒店任职。曾担任皇冠假日酒店的会务总监、北辰洲际酒店的销售总监,具有丰富的酒店销售管理实战经验。参与多个型政务商务活动的服务保障,如第二十四届科协年会、2021-2022亚太低碳高峰论坛、众全球供应商年会、博鳌安经联席会议、中国品牌节等。在酒店销售方面,具有敏锐的市场洞察力和独特的技巧。

国际组织人才发展
开课中

北京外国语大学
20人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程以在国际组织任职的历程为逻辑进行编排,深入浅出地阐释国际组织后备人才如何进入国际组织,如何在国际组织站住脚,如何获得晋升,获得何种保障。课程立意新颖,内容丰富,展示了量生动有趣的案例,系统、科学地阐述了国际组织人才职业发展历程。 课程包括八个元的内容,别是国际组织人才概述、国际公务员制度、国际组织人才职责、国际组织人才招募和甄选、国际组织人才发、国际组织人才考核、国际组织人才晋升、国际组织人才薪酬与福利。希望同学们通过该课程的学习,掌握国际组织人才发展的基本方法,逐渐形成观察、思考、决有关理论和实践问题的能力。    【课程特色】 紧扣前沿,重点突出  该课程的设具有较强的时代意义,让学生通过该课程的学习,了国际组织公务员的招募甄选、评估、培训、保障等各个环节的运行情况,逐渐形成观察、思考、决有关理论和实践问题的能力。 风格活泼,寓教于乐  注重逻辑和论证方法的培训,广泛地使用理性研究、比较研究、案例研究、历史研究、系统研究和实证研究的方法。讲练合,难度适中  课堂讨论和读文献并重,集中面授与散自学相合、理论与实际相合、重点启发与课堂讨论相合。   【主讲团队】 赵 源 北京外国语学国际组织学院教研室主任、副教授,中国人力资源发研究会人才测评会理事。第二批全国高校黄年式教师团队“全球治理与国际组织人才培养团队”成员。主要从事领导人才测评研究、国际组织人才选拔和推送问题研究。出版《联合国妇女和平与安全:文本的追溯》等专著2本,担任《中国人力资源服务业蓝皮书》、《进国际组织:心路与历程》副主编,在《中国行政管理》、《行政论坛》、《软科学》等CSSCI核心期刊发表论文二十余篇。参与多项国家社科基金重课题、重点课题;主持完成多项教育部社科基金、中央高校基本科研项目,研究成多次被省部级部门采纳,并获得省部级领导批示。担任国家部委国际组织后备人才培训面试官,有丰富的国际组织人才测评和选拔经验。

科技英语翻译
开课中

河北工程大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 《科技英语翻译》是工程硕士、学术型硕士研究生必选的一门重要基础理论课,旨在培养和提高研究生综合运用英语的能力。 要求学生熟悉并掌握英汉翻译中的常用翻译技巧和方法,提高学生对原文的理能力和目的语的表达能力,能够在跨文化学术交流中,提高目的语表达的准确性。   【课程特色】 包含英汉思维和句法对比; 注重例句和练习的实用性。 《科技英语翻译》是我校工程硕士、学术型硕士研究生必选的一门重要基础理论课,线下课程资源完备,各章节有课件、讲课视频和检测题。该课程曾经申报河北省教学改革项目“CDIO教育理念下的研究生英语教改理论与实践”,并在2013年荣获河北省教学成二等.近年,该课程申报省级英语教改项目4项,在2018年获得河北省高等教育科研成二等。自2015年以来,课7轮,总选课人数5000人,教学班级40人(2019年始60人)。目前,线上慕课学主要面向本校学生。   【主讲团队】 杜磊:中共党员,副教授,硕士生导师(翻译硕士),教育学博士。现任河北工程学文法学院副院长、党委成员,英语专业学科带头人。参研2项国家社科基金,主研1项教育部课题,主持完成1项省社科基金、2项省社科联课题、1项省教育厅教学教改项目、1项省教育厅发展规划项目,主持5项横向课题,课题经费20万元。发表专著1部(独著),作为第一作者发表北核心期刊3篇、KCI期刊1篇、河北工程学学报(社科版)4篇。获省社科优秀成;多次获评教学质量测评优秀,河北工程学青年教师英语演讲比赛一等等荣誉。

能源学术英语 2
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
12人评价(3)人学习
课程内容 本课程依托于外研社出版教材《能源学术英语 2》研发而成。 《能源学术英语》慕课践行基于内容(content-based)、产出导向(output-oriented)的教学理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦学习者英语综合应用能力、思辨能力和自主学习能力培养,为学习专业相关的全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 学习主题特色鲜明,选材力现学术性导向:12个元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以及能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领学生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突出综合性产出导向:通过资料查阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总提炼、讨论辩论等活动,增强用英语表达观点的流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个元设名师导学、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领学习者体会英语词、句、段、篇之美的同时引导思辨,并辅以练习将语言知识付诸应用。   教学团队一流:由北京市教学名师、校级“卓越”教师、“品牌课”教师和青年骨干教师组成的精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖、要点提炼等诸多方面引导学生学习,使英语学习成为享受。   课程素材丰富、学练合:课程包括视频讲、课后测、测,让学生能够在学习过程中随时了自己的学习情况,帮助学生对自己有更加全面的认识。

医学英语词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(82)人学习
课程简介 本课程以人体系统为主线进行设计,共计11个章节,别介绍肌肉骨骼系统、皮肤系统、呼吸系统、消化系统、心血管和淋巴系统、神经系统、视听官、泌尿系统、内泌系统、生殖系统和产科学与新生儿学各领域的专业英语词汇。每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到的词缀、词根和剖术语、诊断术语、外科术语,全方位对词汇的构成方式进行直观的;每章最后特别设计了与本领域相关的文化故事,为课程增添了趣味,帮助学习者更加速、有效地消化吸收所学内容。   课程特色词汇全面剖   对构成医学英语词汇的各个组成部进行系统全面地剖,使学习者对构词方法一目了然,从而对医学英语词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章学习目标与重点;然后带领学生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需的主要前缀和后缀;接下来学习本章相关系统中的剖学基本词汇;然后介绍与剖学基本词汇相对应的拉丁文或希腊语的词根;再接下来讲由这些词根、词缀扩展而来的诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规的专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助学习者牢固掌握构词方法,对医学英语词汇成竹于胸;文化融入课程   每章最后的文化故事与本章节的人体系统相关,使学生在趣味中学习,感受医学背后的语言人文魅力。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语委员会副秘书长,北京市高教学会学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教学成”;作为负责人获批北京市“学英语优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课赛”特等。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶教程》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第版)等教材。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第版)、《医学英语词汇学习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第版)等教材。 陈远亮(主讲教师):副教授,主编《医学院校硕士研究生英语视听说》、《高级临床医学英语》,参编《新编临床医学英语》、《医学英语词汇进阶教程》等教材。 胡滨(主讲教师):副教授,主编《新编临床医学英语》(第二版),参编《医学英语词汇学习新途径》、《医学英语视听说》、《医学院校研究生英语读与写》(第版)等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外语微课赛”全国决赛一等 、第届“中国外语微课赛”北京赛区一等、首都医科学“青年教师教学基本功赛”综合组二等,外教社“教师基本功赛”听说组。参与编写《实用医学英语写作》等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,研究方向为医学英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基本功赛”特等。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第版) 等教材。 杨波(主讲教师):讲师,获得首都医科学”第七届青年教师教学基本功比赛“一等。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶教程》、《医学院校研究生英语读与写》(第版)等教材。 王雅娟(主讲教师):讲师,参与多项课题研究工作,获得第届 ”中国外语微课赛“北京赛区。 田甜(主讲教师):讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛北京赛区视(听说)课组一等。   (版权声明:为了更好实现教学目标,课程中使用了一些来自网络的图片,如有不当还请与我们联系。)

德汉翻译入门
国家级
开课中

中国海洋大学
31人评价(40)人学习
  中国海洋学德语系翻译课程团队在凝聚十数载教学心血建设的线下德汉笔译课程的基础上,精心打造《德汉翻译入门》线上课程,是对线下技能训练型德汉翻译课程的延伸,拓展翻译不同的理论视角,探讨翻译实践中的翻译策略,介绍资深翻译的实战经验。该课程面向德语专业本科高年级学生设,贯彻教育部人才培养的总体目标,以培养翻译能力为主旨,扩充德语知识为辅,立足于翻译实践,让学生获得接受翻译任务的基本能力。力求激发同学们对翻译过程进行思考,使同学们对翻译实践具备初步认识,最终获取一定的翻译能力。线上课程共16学时,计1个学,观看完视频并按照进度参加章测试和期末考试即可获取学

英国文学史及作品选读
国家级
开课中

上海海事大学
9人评价(43)人学习
【课程简介】 本课程于2023年6月被认定位第二批国家级一流课程,2021年1月成为上海高等学校一流本科课程。课程共包含16章,通过学习,学生可以比较全面地了英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、说和戏剧等的语言特点和主题思想。课程旨在使学生了和掌握英国文学形成和发展全貌及其主要内涵,提高学生对英国文化的认知能力和跨文化交际能力,增强学生的语言表达能力和思辨能力,并培养学生正确的世界观、人生观、价值观、中国情怀和国际视野。   【课程特色】 内容全面 凸显经典  课程共16章内容,学生可以通过学习课程,比较全面地了英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、说和戏剧等的语言特点和主题思想。 定位明确 思辨性强  本课程英国文学教学的现状,重新定位英国文学教学,为学生提供一个阅读和思考的场所,鼓励学生学会个性化的阐读和培养独立思考和思辨的能力。使学生形成“不以区中西为心魔,亦不以新旧贴标签,养世界之眼光,涵广阔之态度”。 培养能力 塑造价值  课程通过学习优秀的文学作品,帮助学生树立积极、正确的人生观、世界观和价值观。课程在教学中注重文化导入,学生在更好地理英国文学作品的同时,也能树立对中国悠久灿烂文化的自豪感,提升跨文化交际能力,从而使本科课程最终可以达到价值引领、知识拓展、能力培养的目的。   【课程团队】 郭海霞:上海海事学外国语学院副教授,副院长,硕士生导师,上海外国语学博士,上海市外国文学学会理事,上海外文学会理事。长期从事英美文学和文化的教学和研究工作,特别是英国海洋说研究。主持、参与多项国家与省部级课题,先后在《外语教学》和《外国语文》等刊物发表论文30余篇。2008年6月至8月年赴英国朴茨茅斯学访学,从事英国说和英国文化的研究;2013年成为上海海事学外国语学院“英美海洋文学与文化研究”学术创新团队带头人;2015年8月至2016年8月在英国赫尔学历史系“海事历史研究所”访学,进行有关英国海洋说、英国海洋文化和海事历史的研究工作。积极参加教育教学改革和专业建设,所授课程“英国文学史及作品选读”在2021年1月成为上海高校一流本科课程(线上线下混合式课程)。 李翼:上海海事学外国语学院讲师,硕士生导师,上海外国语学博士。长期从事英美文学和文化的教学和研究工作。曾在《国外文学》、《外语研究》和《学习与探索》等发表多篇论文,发表译作《没有指针的钟》。 朱莉雅:上海海事学外国语学院讲师,上海外国语学博士。长期从事英美文学和文化的教学和研究工作。曾获全国高校教师教学创新赛−第届外语微课赛 上海赛区一等;全国决赛优秀;2019年首届上海海事学本科微课教学比赛一等;2019年第十四届上海教育技术协会外语专业委员会年会暨学术研讨会微课评选二等;2019年上海海事学青年教师教学;2015年外国语学院青年教师教学竞赛;2013“外研社杯”全国英语写作赛上海赛区指导二等等。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

德语语言学导论
国家级
开课中

中国海洋大学
42人评价(32)人学习
《德语语言学》课程是德语专业的必修课程,是德语专业同学深造的专业基础。 国内德语专业的教学师资参差不齐,不能均衡各校的教学质量,满足广学生系统学习语言学课程的需求。 本课程突出理论对德语学习的指导作用,紧密合德语学习实践,依托本土教材《德语语言学教程》,针对德语学习中的困难,提供有效的学习策略和方法。