为您找到课程结果约 557

现代酒店经营与管理
开课中

湖南师范大学
21人评价(1)人学习
【课程简介】 课程共六章,以管理学的基本理论以及其他相关学科的理论为理论基础,结合酒店实际探索酒店自身的运行规律,介绍现代酒店的基本概论、设计和星级评定制度,介绍酒店息化应用和服务、经营管理等。课程帮助学生掌握酒店经营管理基本知识,提升学生的专业技能,培养国际视野和探索精神。   【课程特色】 内容丰富 知识全面  课程全面介绍酒店基本概念、特征和业态,帮助学生掌握酒店经营管理专业知识,配套章节测试巩固学习效果,引导学生提升专业素养。 理念先进 国际标准  教学团队常年与澳利亚格里菲斯学旅游研究院等国际机构开展科研合作,从国际化视角研究各国旅游者,团队将科研成果转化为教学资源用于授课,课程理念先进,对标国际先进水平。 思想育人  树立自  课程通过讲授酒店服务质量,帮助学生树立工匠精神;通过讲授酒店收益管理,让学生学习知行合一 ;通过讲授中外集团管理,鼓励学生未来立足本土酒店集团,为中国酒店产业的发展做出贡献。   【主讲教师】 伍蕾:湖南师范学旅游学院副教授,担任湖南省旅游饭店协会顾问、湖南省星级饭店评定员、湖南省旅游饭店行业服务技能竞赛评委;主讲课程为酒店管理概论、酒店职业素养、民宿经营与管理;参与来华留学生全英文授课国家级精品课程一项,万豪酒店集团CLE课程一项,制定湖南省文化主题酒店标准一项,创立湖南学生创新创业教育中心平台一项;获得湖南省高校息化教学竞赛三等奖一项,校级教学成果奖二等奖、三等奖各一项。

英汉交传入门
开课中

北京外国语大学
25人评价(70)人学习
本课程是交替传译入门课程,通过系统介绍英汉交传各项技能及原理、提供针对性练习材料进行口译技能训练、设计合理的能力测试,以掌握核心英汉交传能力,为深入学习交传打下坚实的技能和语言基础。 This is a skill-based, practice-oriented and underlying theory-supplemented course in English-Chinese consecutive interpreting. Gateway to E-C Consecutive Interpreting is basically introductory; it will introduce key interpreting skills, with focus primarily on listening & logical analysis; memory & recall; public speaking and note-taking.

国际医学会议交际英语
开课中

首都医科大学
19人评价(161)人学习
【课程简介】 本课程内容分为五部分:第一部分的主题是“参会准备”,由会议特点、学术会议形息收集、发言案撰写以及PPT设计等组成;第二部分的主题是“发言与展示 ”,由宣读论文基本知识、宣读论文过程、宣读论文语言特点以及宣读论文常用语言表达等组成;第三部分的主题是“会议主持”,由学术会议特征、会议主持流程以及嘉宾介绍技巧等组成;第四部分的主题是“制作壁报”;第五部分主题是“会议礼仪 ”,由学术会议礼仪内涵、礼仪特点,以及电话礼仪 、札礼仪和札礼仪具体范例等组成。   【课程特色】 理论指导与实践应用相结合   本课程针对国际医学会议的常见环节进行理论描述,选用示例都为真实表达,从语言表达和研究内容两面贴近医学生及医务工作者的实际情况,做到理论性与实用性相结合,体现学以致用原则。知识传授与语言操练相结合   本课程知识性强,具学术语言特点,可作为专业语言知识进行语言输入,同时,范例和练习为使用者利用已输入知识开展效输出提供帮助。语言能力培养与交际能力训练相结合   医学生及医务工作者参加国际医学会议,不仅要良好的口语表达能力和肢体语言表达能力,还需要具跨文化交际能力。本课程通过章节安排把语言表达能力培养与实践交流能力提升融合在一起,使学生学会将学到的语言知识转化为实际并运用英语开展学术交流的技能。   【教学团队】 卢凤香:首都医科学人文学院院长,教授。负责课程框架的设计、思路的确定以及全部文稿的审定,课程主讲教师,主讲绪论、参会准备各环节、身体语言和论文题目等章节。 刘娟:首都医科学医学人文学院应用语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议发言与展示各环节的章节。监艳红:首都医科学医学人文学院应用语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议PPT设计和制作的章节。陶鑫:首都医科学医学人文学院应用语言学系讲师,课程主讲教师,主讲图表、壁报及问答环节的章节。刘洪辰:首都医科学医学人文学院应用语言学系讲师,课程主讲教师,主讲会议主持和会议礼仪的章节。

德语国家概况
开课中

北京外国语大学
33人评价(45)人学习
【带着问题去学习】 学习德语,我们首先想到德国人说德语,再想一想还哪些地也说德语呢?德国人和奥地利人、瑞士人说的是同样的德语吗?哪些德语国家的城市和中国友谊由来已久、如今在“一带一路“合作中发挥了重要作用?德语国家的经济排名世界前列的秘密是什么?德国人在联邦议会选举是为什么不是“一人一票”?如果要了解德语国家对某个话题的看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都是欧盟成员国吗?如何理解欧盟的“超国家性”?等等。关于德语国家我们很多需要了解的内容,我们会在接下来的每一周解锁一个主题的学习,相学习之后将能对上述问题给出自己的回答。 【规律地学习】 每周我们学习一个主题单元,每个主题单元由四个学习视频组成。每周一到周四会更新四个视频,每个视频都配生词预习和自测习题。学习者可以在周一至周四每天完成一个视频的学习。周五留给学习者自主复习、回顾和思考,参与主题讨论。 【取得成绩】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+章节测试10%+期末考试30%=100% 【参考书目】 中文书目: 1. 过文英等编,《德国概况》,上海:上海外语教育出版社,2009年。 2. 刘炜、魏育青,《德语国家社会与文化》,上海:上海外语教育出版社,2012年。 3. 赵劲,《走进德国》,上海:同济学出版社,2014年。 4. 郑春荣主编,《德国发展报告(2019)》,北京:社会科学文献出版社,2019年。   外文书目: 1. Christoph Kleßmann, Jens Gieseke (Hrsg.), Allgemeinbildung Vom Ende des Zweiten Weltkrieges bis heute. Deutsche Geschichte ab 1945, Arena Verlag GmbH, Würzburg, 2009. 2. Gerd Kaminski, Österreich und China im Bild 1624 bis 2016, Bacopa Verlag, 2016. 3. Renate Luscher,Landeskunde Deutschland 2019,Verlag für Deutsch, 2018.

同声传译
开课中

北京外国语大学
58人评价(49)人学习
【课程介绍】 本课程共计八个章节,分别对同声传译工作的基本概念、工作及挑战、基本技巧、应对策略、重要原则、实战及职业伦理等问题进行了全面的介绍,旨在使学习者在了解同声传译工作的基础上,掌握同声传译技能,并能够通过自主训练不断提升同声传译实践的能力。   【课程特色】 内容全面,讲解生动  本课程涵盖同声传译从入门到实践的面面,在讲授基础知识与技能的同时,传授实战策略、分享职业准则,课程并辅以量真实生动的案例,帮助学习者深入了解同声传译工作,助力效开展训练,全面提升同传工作应具备的能力和素养。   高翻团队,经验丰富  课程团队由多年从事口译实践、教学和研究的教师构成,成员均多次为国家领导人和上千场次国际会议提供口译服务的实战经历,同时团队教师还具多年口译教学经验,深受历届学生好评。   受众面广,各取所需  本课程既可以作为了解同声传译的入门课程,又可以作为提升同传实战能力的提高课程。课程以中文讲授,适合各语种、各水平的口译学习者。   高端访谈,面向职场   课程特别设置了高端访谈环节,接受访谈的译员分别来自政府外事部门、国外高校,也业内著名的自由职业译员,着丰富的实践、教学经验和对口译职场的洞见,他们倾情分享的经验必将让学习者获益良多。   学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也可以在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深理解,分享成长与进步。   【主讲教师】  

俄罗斯文学导论
开课中

黑龙江大学
26人评价(47)人学习
《俄罗斯文学导论》这门课程的主要目的是:让学生系统掌握和理解文学欣赏与批评的基本理论知识;熟悉俄罗斯文学发展各历史阶段、重要文学流派及代表作家作品;培养并提高分析俄罗斯文学现象的能力;通过对具体文学经典的阅读和分析,帮助同学们逐步形成一种开放的或反思的思维能力。   主讲专家介绍: 孙超,黑龙江学俄语学院院长,教授,博士生导师,中国俄语教学研究会副会长,全国翻译专业资格(水平)考试俄语专家委员会委员,俄罗斯东欧中亚学会理事。外国文学研究会理事,高等教育学会外国文学专业委员会理事,俄罗斯文学研究会理事,黑龙江省社会科学界联合会第九届委员会委员,中国巴赫金研究会理事,黑龙江省俄语学会会长。出版学术专著2部,译作5部,编著词典、教材各1部,发表学术论文30余篇。主持国家社科基金项目2项,教育部项目3项。获省哲学社会科学优秀科研成果二等奖2项,三等奖2项;省教学成果二等奖1项。研究领域为俄语教育教学、俄罗斯文学及文论研究。

酒店客户管理
开课中

湖南师范大学
2人评价(4)人学习
《酒店客户管理》是酒店管理专业核心课,不仅涉及酒店运营中典型的客户管理案例,也要探索其他行业客户管理面理念应用于酒店场景的机会。本课程针对酒店客户分析、酒店客户开发、酒店客户体验管理、酒店客户沟通管理、酒店客户关系保持等学习内容,设置理论知识、案例分析和学术拓展三个模块,使学生较为全面、系统地掌握酒店客户管理的理论和法,熟悉客户管理面的典型策略、理念和发展趋势,利用研究前沿问题和成果激发学生的科研兴趣,以“课程思政”为引领培养学生的综合素养。   主讲老师:王晶    副教授    课程负责人/团队教师 硕士研究生导师,中南学管理学博士、工商管理博士后,中国优选法统筹法与经济数学研究会智能决策与博弈分会理事、计算机模拟分会理事,湖南省普通高等学校青年骨干教师,湖南师范学“世承人才计划”青年优秀人才。主要研究向:数据驱动的决策支持、模糊语言决策理论与法、旅游息化管理。主持国家自然科学基金、湖南省哲学社会科学基金、湖南省自然科学基金等课题5项。发表学术论文40余篇,以第一作者或通讯作者在International Transactions in Operational Research、Computers & Industrial Engineering、Knowledge-Based Systems等SCI/SSCI期刊发表学术论文10余篇,其中1篇论文入选“Economics & Business”领域ESI热点论文,5篇论文入选“Engineering”、“Computer Science”、“Mathematics”领域ESI高被引论文。入选科睿唯安(Clarivate Analytics)2019年、2020年“全球高被引科学家”榜单。   孟奕爽 课程总策划/团队教师 湖南师范学研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管理系主任,副教授,南开学博士,中南学博士后,美国普渡学访问学者,主持国家级一流线上课程《从创意到创业》、湖南省线上线下混合一流课程《知识创业思维与法》,荣获全国教学创新赛一等奖、湖南省就业指导课程教学创新赛特等奖、湖南省课堂教学竞赛一等奖、息化教学竞赛一等奖以及湖南省优秀创新创业指导教师称号。出版专著《创业思考力——从创意到产品开发》。主持湖南省教改课题《基于专思创融合视角的创新创业混合教学模与“金课”建设研究》、湖南省社科基金课题《基于动态能力视角的创业拼凑能力与新创会展企业成长关系研究》等。   刘颖洁 团队教师 博士,湖南师范学旅游学院副教授、硕士生导师,美国俄克拉荷马州立学访问学者;湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地副研究员,湖南省青年骨干教师培养对象;主要研究向为酒店及民宿运营管理、酒店品牌建设、酒店文化。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《学教育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契文化与高等教育》;主讲:酒店品牌建设与管理、管理沟通、英美国家文化、比较经济学、酒店质量管理、酒店督导、演讲与口才等课程,获湖南省“青年教师课堂教学竞赛”一等奖、湖南省“教学能手”等奖项。   邓逸伦 团队教师 湖南师范学旅游学院酒店管理系讲师,湖南师范学博士研究生,美国夏威夷学酒店管理学院访问学者,湖南省旅游学会青年专家委员会委员,湖南省旅游学会住宿业发展研究会专家师资库专家,长沙市旅游饭店星级评定检察员,长沙市饭店职业技能赛评委,长沙市饭店协会《中国长沙饭店品质报告》编撰专家,《酒店收益管理人员职业能力要求》(T/CCPITCSC 027-2019)团体标准联合起草人。主持和参与国家、省部级课题11项,发表论文数篇,其中主持湖南省教育厅教改课题(基于项目教学法的酒店管理专业课程设计及应用研究——以《收益管理》课程为例,湘教通(2019)291号)1项。湖南省线上线下混合一流本科课程《收益管理》课程负责人,获全国第二届高校教师教学创新赛二等奖,湖南省普通高校教师息化教学竞赛一等奖,湖南师范学青年课堂教学竞赛一等奖等荣誉。   何金花 团队教师 湖南师范学旅游学院讲师,硕士研究生导师,华中科技学管理学博士。主要研究向:战略管理,品牌战略。主持湖南省自然科学基金、湖南省教育厅等科研项目,参与国家社会科学基金重项目/重点项目、国家自然科学基金等多个项目。以第一作者发表在《管理评论》、《管理学报》等CSSCI期刊发表论文10余篇,出版专著1部。 罗绥芝 团队教师 湖南师范学旅游学院讲师,硕士生导师,国防科技学管理科学与工程博士,湖南师范学自科学报青年编委。主要研究领域包括数据驱动的决策支持、智能优化与管理决策技术等。近年来,主持湖南省教育厅优秀青年项目,参与国家、省部级课题多项,并在《Journal of the Operational Research Society》、《Applied Soft Computing》、《Journal of Ambient Intelligence and Humanized Computing》等SCI、SSCI期刊上以第一作者发表论文二十余篇。 朱泫颐 团队教师 长沙北辰国际会议中心&国荟酒店  市场销售总监 从金源酒店的前厅部开始职业生涯,并在普瑞温泉酒店、皇冠假日酒店、北辰洲际酒店等多家知名品牌酒店任职。曾担任皇冠假日酒店的会务总监、北辰洲际酒店的销售总监,具丰富的酒店销售管理实战经验。参与多个型政务商务活动的服务保障,如第二十四届科协年会、2021-2022亚太低碳高峰论坛、众全球供应商年会、博鳌安经联席会议、中国品牌节等。在酒店销售面,具敏锐的市场洞察力和独特的技巧。

国际组织人才发展
开课中

北京外国语大学
20人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程以在国际组织任职的历程为逻辑进行编排,深入浅出地阐释国际组织后备人才如何进入国际组织,如何在国际组织站住脚,如何获得晋升,获得何种保障。课程立意新颖,内容丰富,展示了量生动趣的案例,系统、科学地阐述了国际组织人才职业发展历程。 课程包括八个单元的内容,分别是国际组织人才概述、国际公务员制度、国际组织人才职责、国际组织人才招募和甄选、国际组织人才开发、国际组织人才考核、国际组织人才晋升、国际组织人才薪酬与福利。希望同学们通过该课程的学习,掌握国际组织人才发展的基本分析法,逐渐形成观察、思考、分析和解决关理论和实践问题的能力。    【课程特色】 紧扣前沿,重点突出  该课程的开设具较强的时代意义,让学生通过该课程的学习,了解国际组织公务员的招募甄选、评估、培训、保障等各个环节的运行情况,逐渐形成观察、思考、分析和解决关理论和实践问题的能力。 风格活泼,寓教于乐  注重逻辑分析和论证法的培训,广泛地使用理性研究、比较研究、案例研究、历史研究、系统研究和实证研究的分析法。讲练结合,难度适中  课堂讨论和读文献并重,集中面授与分散自学相结合、理论与实际相结合、重点启发与课堂讨论相结合。   【主讲团队】 赵 源 北京外国语学国际组织学院教研室主任、副教授,中国人力资源开发研究会人才测评分会理事。第二批全国高校黄教师团队“全球治理与国际组织人才培养团队”成员。主要从事领导人才测评研究、国际组织人才选拔和推送问题研究。出版《联合国妇和平与安全:文本的追溯》等专著2本,担任《中国人力资源服务业蓝皮书》、《走进国际组织:心路与历程》副主编,在《中国行政管理》、《行政论坛》、《软科学》等CSSCI核心期刊发表论文二十余篇。参与多项国家社科基金重课题、重点课题;主持完成多项教育部社科基金、中央高校基本科研项目,研究成果多次被省部级部门采纳,并获得省部级领导批示。担任国家部委国际组织后备人才培训面试官,丰富的国际组织人才测评和选拔经验。

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学的基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品的风格特征,最后开展翻译实践,引导学生在思想的沟通和碰撞中完成对翻译过程的自省和自我修正。对英语专业的高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段的英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作的人而言,则机会在翻译实践中体悟文学作品的意蕴与技巧。   【课程特色】 定位晰 理念先进 课程以文学英译的难点为主线,以提高学生对英文的驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲解文体学的某一重要面,并以再现这一面的特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文的质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译的教学和研究,出版专著并发表论文若干。

造福人类的幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十报告中确提出了“加强中华文传播力和影响力”的使命,也 为外语课程建设指向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力的重要内容,用外语讲好中国农业故事是农林院校英语类专业新阶段的战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类的故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉的农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话语体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”的外交名片,林占焙教授的菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》的原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂的语言,图文并茂的多模态形普及菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)公共外语教学部讲师,主要讲授学英语课程。2017-2018年赴美国奥特本学访学。研究领域为跨文化教学;跨文化传播。 教学奖励:1. 外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教学之星”福建 赛区本科高校学英语组团队二等奖(2023.6);全国学生英语竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林学教师教学创新赛三等奖(2022);外研社“教学之星”赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国学生英语竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国学外语写作赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、息技术与外语教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英语函电》,主持省级一流虚拟仿真实验教学课程《基于中非菌草技术推广的英语翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表学术论文20余篇,在国家级出版社出版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)副教授。研究领域为外语教育管理与教学(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具丰富的外事外交、国际中文教育管理与教学实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际学术会议中担任口译100多次,翻译官文件和正文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林学双语工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态学院(碳中和学院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科学研究与菌草“一带一路”可持续发展的研究,以及菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导学生团队获“创青春”全国学生创业赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制的《消除绝对贫困-中国的实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与三合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林学“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林学戴尔豪西学联合学院(国际学院)讲师。研究领域为话语分析,跨文化交际。出版《跨文化交际与学英语教学 》、《互文性视角下的新闻语篇的批评性分析》等,主持厅级,校级课题三项,参与厅级及校级课题两项。