为您找到课程结果约 577

智慧汉语——中国文化解读
开课中

北京第二外国语学院
22人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程共19个单元,以中国文化的内在发展逻辑为主线,涉及儒家文化道家智慧的结合所产生的中国格特质、佛文化思辨思维给中国的智慧滋养,同时也讲解了中国古代文学总的发展动因以及中华文明成果。不同于中国文化概论课,课程不仅仅是文化现象的展示,更对中国文化内涵进分析,对文化成因本质进阐释。对于来华留学生而言,是不可多得的高级汉语程;对于中国学生而言,也是简洁的思想史介绍,描绘了中华优秀文思想的发展脉络。   【课程特色】 内容丰富 案例生动  课程围绕释、儒、道以及中国格特质、中国文化的艺术形态以及中华古代文明等方面讲述中国文化发展及其成因,通过中外实例分析文化内涵的互联系。 目标明确 特色鲜明  课程与其他中国文化概论课程有所不同,在介绍文化现象的同时,分析中国文化的内涵,阐释文化的成因本质。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语学院授、汉语学院院长;主要研究方向为汉语国际中华文化传播;长期从事国际中文,曾在韩国、墨西哥任授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能、中国文化概论、中华文化与传播等课程。 赵晓晖:北京第二外国语学院副授,汉语学院高年级研室主任;从事对外汉语学多年,在文化传播等领域取得丰硕学成果。 孙俊:北京第二外国语学院副授; 长期从事对外汉语学工作,担任中国古代文明等课程的主讲师。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

告诉你不知道的中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国的社会发展介绍为主,内容包括“中国实考察”、“中国大学校园生活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国语学院学习的留学生的亲身经历,向留学生介绍中国当代社会意想不到的新鲜事儿,让更多的留学生有意计划前往中国学习的国际学生了解中国社会现实主流价值观。课程面向国际学生或潜在的来华留学群体,授课语言为英语西班牙语,同时配有中、英双语字幕,课程亦适用于英语专业西班牙语专业的中国学生,力学生用英语或西班牙语讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象的历史发展或成因。重点讲解留学不知道的文化常识。 学生参与 师引领  主讲专家为北京第二外国语学院汉语学院院长,拥有20多年的对外汉语中华文化类课程的学经验,课程中的两位留学生在中国学习生活近四年,具有丰富的跨文化交际经历。 案例学 开放探究  两位留学生用英语西语讲述他们的亲身经历,采用贴近国际年轻的话语体系表达方式,让学习者更直观了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语学院授、汉语学院院长;主要研究方向为汉语国际中华文化传播,长期从事国际中文,曾在韩国、墨西哥任授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)      

比较文学视野下的世界文学
开课中

西南交通大学
15人评价(10)人学习
感谢您直以来对UMOOCs的支!为了给您带来更好的学习体验,现邀请您花3-5分钟参与本问卷调研。点击填写《UMOOCs清凉夏小问卷》,参与调研赢取现金红包~        戳我: http://kzedu.cc/17Oa --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   流放,无论是理还是理意义上的,是20世纪全球化过程中创作灵感的重要泉之。本课程研究的流放符号学采用理象征意义上的流放,既研究侨居国外的流散作家,也研究由于历史变迁在自己土上经历某种流放感的作家,还研究了流放符号与其他艺术文学类别的关系,如流放符号学与摄影符号的关系,与诗歌形式的关系,与悲剧主公的关系,与女性写作的关系,以及与时间概念空间维度的关系。   本课程集中体现了比较文学跨国界、跨学科的研究方法,对重要的英美、德法、拉美中国作家,特别是当代作家,做了较为深刻、富有创新意义的比较研究,并横跨文学艺术、宗哲学科学多种领域,它采纳了系列尚发现或极少涉足的比较研究角度,如艾米莉•狄金森的死亡诗歌与海德格尔的存在哲学,拜伦的《唐璜》的后现代主义解读,西尔维亚•普拉斯与象征主义画家爱德华•蒙克、W.S. 默温的《天狼星的阴影》道禅哲学,中国自然哲学影响的中美现代诗的解构主义阅读,托尼•莫里森的《爱娃》与西方悲剧传统,王安忆彼得•汉克特的作品与巴特摄影符号学,女性写作中的流放符号:杜拉斯、鲍勃莫里森,四维空间:埃斯舍的绘画与博尔赫斯普鲁斯特,霍夫曼小说中的反讽、分裂与怪诞与莱格尔浪漫主义诗学的背离,乔伊斯的《个青年艺术家的画像》的意象构成与法国象征主义诗歌的比较研究。   主讲师 曾虹:西南交通大学比较文学特聘授。于北京外国语大学北卡罗来纳州立大学分别获英美文学比较文学双博士学位,曾在美国大学任终身授13年;在美国出版五本专著,研究领域为比较文学,尤其是比较诗歌研究叙事学、符号学研究。

研究生公共英语思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英语思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课程导学,第2-9讲的英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、、文化关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各大纸媒及网络媒体中精挑选,力求多视角剖析热点话题。本课程强调阅读与写作的整合学,将写作阅读学融为体,以“写作为本”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同主题但是视角不同、题材体裁不同的文章,目的是开拓学生的视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成篇篇语言表达通顺内容情感丰富的英语习作。本课程包含三个环节,共九个要素,各个要素互关联、互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、师导读 遴选阅读作品坚三个原则:其是多视角原则,所选作品的视角应该是多维的,不囿于家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱发学生的阅读兴趣,保阅读的新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅、思维参与 为每篇文章设置几道与文章内容关,同时能够引发学生深层思考的开放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)大有裨益,目的是激发学生的“思维参与”,让学生融入阅读的语境中,口到到,实现真正的体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过分思索、分享与讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过程中所获取的全新知识独特观点。在写作过程中离不开学习型词典的辅,需要通过词典来验证作文中些关键词语短语的使用。提交作品之后,师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过程中往往会产生更开阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读与写作》”为写而读“流程如下图所示:    

大学英语学术写作
开课中

南京大学
50人评价(16)人学习
  多年经验、权威学 课程主讲南京大学王海啸授具有多年从事学术英语学与研究的经验,曾获得2005年部高等国家级学成果奖,2001年2005年江苏省高等学成果奖;其主的《大学英语》课程于2005年获得国家精品课程荣誉称号,并于2016年被认定为国家级精品资共享课。王海啸授多/参加学研究项目,包括部《大学英语课程学要求》项目、部大学英语四、六级考试改革项目等。   系统讲授、举例丰富 课程共包含12个单元,64个课时,系统讲授大学英语学术写作所需的各项技能,并辅以丰富的学素材,帮学生轻松掌握要领。   讲练结合、学以致用 每个单元包括“学术写作技能介绍”与“学术写作阅读材料”两个部分,及时通过材料阅读自主练习加深对理论的理解。

海外名校巡礼——理念、特色与求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(8)人学习
•  展现名校底蕴,感受游学生活 主讲师结合自身的海外名校留学经历,以独特的视角,讲述英国、美国、加拿大、荷兰、澳大利亚、法国等国家的名校的历史、文化文,展现深厚的学术底蕴学氛围,带来深刻的游学印象。 •  提供多元主题,开阔文化视野 课程主题鲜明,定位理念与特色,透过名校生活,呈现异域文化风土情,提供多元的文化主题,帮学生开拓文化视野,扩文化知识储备。 •  探讨文化差异,开启思辨之旅 主讲师融合中西文化,通过道的语言表达制作精良的视频,以量身定制的双语身份,描述文化异同,并提供海外学习生活小攻略,帮学生开启思辨之旅。   主讲专家: 李颖,授。先后毕业于杭州大学、英国剑桥大学英国诺丁汉大学;曾在上海外国语大学完成博士后研究工作。现任杭州师范大学外国语学院副院长;外语实验学中主任;应用语言学研究所所长;跨境电商外语研究中主任。浙江省优势专业(英语)负责;浙江省高等学校中青年学科带头。2016年国家级精品视频公开课“迷的中国——文化精粹赏析”主讲。主国家社会科学基金项目1项,省部级科研项目3项,省部级改项目2项。曾获浙江省科研成果奖三等奖。杭州市优秀师、杭州市局系统优秀师,杭州师范大学师德标兵。   课程团队: 课程主讲来自杭州师范大学、浙江大学、英语学平台(美国)、浙江海洋大学、北京外国语大学、复旦大学诺丁汉大学(宁波)等。(注:院校名称按课程内容顺序排列)

中国古代礼制
开课中

天津外国语大学
8人评价(4)人学习
课程分利用现代新媒体学手段图文并茂展示学内容,激发学生学习中华优秀传统文化的热情,引导树立文化自正确的三观,引发对生、对历史、对学术的深度思考。   【课程特色】 内容全面,深入浅出  本课程共有六大专题,涵盖了中国古代的姓名字号、职官制度、选举制度、婚俗沿革、礼俗知识、天文历法各个方面。课程内容以普及为主 ,兼顾学术探讨。 提出问题,由点及面  课程讲解由从问题出发,引起学习者的兴趣、引发思考,最终解答问题。 联系实际,注重应用  课程遵循古为今用、以古为鉴的理念,在介绍中国古代礼制的基础上联系实际,解释当今礼仪规范的渊,兼顾古今。   【课程团队】 余江:天津外国语大学副校长、授;部高等学校中国语言文学类专业学指导委员会委员,国家级流专业建设点负责,天津市高等学校中文学科评议组成员,部学科评估评委,全国高学会外语学研究分会常务理事,全国赋学会常务理事,天津市社联智库专家委员会委员,天津市国学研究会副会长、韩国顺天乡大学孔子学院中国学研究中委员会主任及学术委员会副主任,新加坡国立大学中文系讲座授等,QS世界大学排名国际通讯评委;天津市高校科研创新团队、级重点学科带头;领衔两个省部级实验中个省部级社科实验室;天津市“五”劳动奖章先进个,天津市宣传文化“五个批”才,天津市高校“学科领军才”;主编的“中国世界级非物质文化遗产多语种外译”项目,入选国家级“十三五”重点图书出版规划项目;先后主国家级、省部级科研项目6项;发表论文40余篇,出版著作5部,主编材2部,参编材2部;获中国博士后科学基金三等奖1、市级社会科学优秀成果三等奖2项。 马兰州:天津外国语大学国际传媒学院院长、授。主要研究领域为国学传播。出版《唐代边塞诗研究》等专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,材2部,发表论文20余篇。主省部级项目2项,参与国家级及省部级社科项目多项。 蔡觉敏:天津外国语大学副授;出版专著、译著各部,参编书若干,发表论文40余篇;参与国家级社科项目2项,主完成部项目1项。 牛尚鹏:天津外国语大学副授;研究方向为古典文学、古籍整理;主或参与多项目国家社科、部社科项目;出版专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,发表文章40余篇;获“天津市‘131’创新型才培养工程第二层”荣誉称号。 李楠:天津外国语大学讲师;研究方向为古代文论、海外汉学;主在研天津市哲学社科项目1项、省部级学项目1项,主完成天津市工委重点调研项目1项;发表论文20余篇,参与编写国家重点出版图书1部、材1部;入选天津市‘131’创新型才培养工程第三层、天津高校青年才计划。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程是经济管理专业的学科基础课,也是众多其他学科的基础性课程,在各各业中的工作中,统计学知识有广泛的应用,它会你用数据说话、你透过数据看到本质。该课程是你通过收集数据分析数据来认识知现象的科学,通过探索数据内在的数量规律性,实现对客观事物的科学认识。希望通过对统计学的普及,让统计学走近工作生活,让更多的学会用统计思维思考解决问题,用统计的眼光看身边的世界。 课程通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课方式,提学生的学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课程共分为7章,分别是:统计学与统计数据、统计数据的收集整理与显示、统计数据的特征描述、SPSS软件的应用、R软件的应用、统计假设检验方法、关与回归分析方法。课程共计53讲,每讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利用章节测验检查学习效果。课程以提高读者运用统计方法分析解决实际问题的能力为目的,侧重理论知识与技能训练结合,旨在培养学习者的统计思维能力,力学习者成为创新型统计学才。 【课程特色】历史悠久 师资雄厚  本课程是天津外国语大学具有悠久历史的特色课程,现有师团队多数为常年从事本课程线从事关研究的资深师,课程内容结合了团队成员的研究成果。结合案例  注重方法  本课程是门注重方法论的课程,针对些较为抽象、复杂的统计分析方法,主讲师将结合具体案例以及SPSSR软件授课,力学生对方法的理解与运用。注重实际  与时俱进  配套材是多位主讲师参与编写的“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划材(王淑芬主编《应用统计学》,2017年版,北京大学出版社)。该材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果的解读;与时俱进,注重统计知识及案例的前沿性;强化新媒体思维,注重提高材实际功能与效用。 【课程团队】郭建校:管理学博士、天津外国语大学国际商学院院长、授、硕士研究生导师,管理科学与工程学科负责;主要从事高等、评价与预测、大数据与区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课程;曾入选“滨海新区双百科技特派员”;获天津市学成果奖等奖、河北省学成果三等奖、天津市科学研究进步奖等;主或参与国家社科规划课题、文社会科学研究项目、天津市普通高等学校本科学质量与学改革研究计划项目、天津市科学规划课题、天津市委重点调研课题等各类研究课题10余项;发表学术论文10余篇、EI检索论文5篇,出版学术著作1部、材3部。王淑芬:天津外国语大学授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计方法及应用研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策与定量分析等课程;曾任天津市数量经济学会副理事长、天津市运筹学会理事;获得天津市“五”劳动奖章、天津外国语大学“学质量优秀奖”、“德业双薪十佳师”等荣誉称号;主讲的运筹学课程获批校级流课程培项目;主参与国家软科学研究计划课题、全国及天津市科学规划课题、天津市学成果奖重点培项目等十余项;主编《应用统计学》“互联网+”材,发表学术论文20余篇。郑妍妍:数量经济学博士,天津外国语大学副授、硕士研究生导师;主要从事微观计量经济学理论方法与应用研究;主讲统计学、计量经济学等课程;天津市数量经济学会常务理事、天津市中青年骨干创新才、天津外国语大学求索青年学者;主文社会科学研究项目1项,作为主要参与参与国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余篇。 李金玲:天津外国语大学讲师;主要从事数据挖掘、息管理研究;主讲统计学、C语言程序设计、JAVA语言程序设计等课程;参与编写《应用统计学》等材;参与市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余篇常明:天津外国语大学讲师;主要从事数据分析、息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课程;参与编写《应用统计学》等材;主市级、校级科研项目3项,参与省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余篇。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(38)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业的必修课程,同时也是大学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从篇章内容入手,采用“主语-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文学翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮学生掌握翻译技能,提汉英翻译平。   【课程特色】 主题翻译 针对学  课程探讨景点翻译、文学翻译、时政翻译的不同特点,帮学生掌握处理不同主题文本的技巧,有针对性汉英翻译能力。 案例学 注重实践  课程引入翻译案例,分析汉语文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,通过展示汉英翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循诱  授课师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验学经验,授课风格循循诱,具有启发性。   【主讲师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主,国家流本科在线课程主;国家社科基金中华学术外译项目负责,网易名家专栏主;另主广东省流本科课程两项,主省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇程》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(41)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业的必修课程,同时也是大学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从词语翻译到从句翻译再到段翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉语言的共通与不同之处,讲述翻译例句,帮学生掌握翻译技巧,提英汉翻译技能。   【课程特色】 体系完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以语法类别划分,包括词语、句子、段翻译,体系完整,知识点完备。 案例学 注重实践  课程引入翻译案例,分析英语句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循诱  授课师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验学经验,授课过程中老师循循诱,启发学生领悟翻译方法技能。   【主讲师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主,国家流本科在线课程主,国家社科基金中华学术外译项目负责,网易名家专栏主;另主广东省流本科课程两项,主省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇程》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国语》《上海翻译》《外语学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。