为您找到课程结果约 390

医学翻译
开课中

福建医科大学
1人评价(26)人学习
《医学翻译》是面向社会开放的一门在线翻译程,修对象为具有一定英基础且对医学英及翻译感兴趣的学习者。本程注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到篇的渐进式编排原则,围绕医学英和翻译简介、医学词汇翻译技巧、医学句子翻译技巧和医学篇翻译技巧四个模块展开教学。在介绍了医学英、医学词汇及医学翻译基本特征后,从词汇、句子、篇三个层面详细讲解各种常用医学翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧括词义选择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧括名词性从句翻译、定从句翻译,被动态翻译、长难句翻译等。篇层面常用翻译技巧括病历翻译、医学摘要翻译、药品翻译等。 本程通过大量真实的译例分析和翻译练习,引学习者掌握基本的医学翻译方法和技巧,提高学习者的医学翻译能力,为其将来从事医学翻译或相关言服务工作打下坚实基础。

IT行业英(软件工程师英
开课中

大连东软信息学院
269人评价(41)人学习
程简介】 程主要依托英工作环境下的企业真实案例,围绕软件开发生命周期的可行性研究、需求分析、设计(概要设计和详细设计)、实施、测试、运行维护六个核心环节展开教学,即软件开发生命周期(Software Development Life Cycle, 简称SDLC)的六个阶段:1. 可行性研究(Feasibility Study); 2. 需求分析(Requirements Analysis); 3. 设计(Designing); 4. 实施(Implementation); 5. 测试(Testing); 6.运行与维护( Operation & Maintenance)。程共6个单元,每个单元设置概览(Overview),技术对话( Technical Conversation), 技术文档阅读(Technical Document Reading), 技术电子邮件撰写(Technical Email Writing)四个学习模块。 通过本程的学习,具有IT行业知识的学习者在回顾、激活、唤醒、匹配相对应的专业知识的同时,将提升英水平;对于具有英专业背景的学习者来说,程在巩固和提高自己英言技能的同时,能够帮助学习者清晰认知软件开发生命周期的各个环节,透彻理解其核心内容、实用价值及其在软件开发生命周期中所处的阶段和现实意义,同时帮助学习者读懂原汁原味的IT行业英文专业文档。程将帮助学习者深化对IT行业专业知识的了解和掌握,同时提高其在IT行业工作环境下的英应用能力。 【程特色】 个性化:扭转“专而不通,通而不专” 的局面,有利于IT行业人才提高英言技能,帮助英专业人才掌握IT行业知识并巩固和提高英言应用技能。 实用化:依托原汁原味的IT企业真实案例,帮助学习者提高IT行业相关言技能、职业素养,以及在IT公司国际化工作环境下的沟通能力。 行业化:由拥有IT企业工作经历和实践经验的教师参与程设计、建设、评价和反馈,帮助学习者透彻理解软件开发生命周期各个环节的核心内容,同时了解IT行业相关职业素养。 国际化:引进具有IT领域工作经历和丰富教学经验的国际化师资力量,中、外教师联合开展程建设和教学设计,提升程的国际化视野。 【程团队】张翼:大连东软信息学院外国学院院长、教授,教育部职业院校外类专业教学指委员会委员、辽宁省普通高等学校大学外教学指委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主持《SPOC模式下“产出向法”在大学ESP教学中的应用》等20余项省级教科研项目;主持多门省级精品资源共享;主编辽宁省精品教材《IT行业英》;主持并获得辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项,三等奖两项。Marlin Belt: 大连东软信息学院外国学院外籍教师,资深讲师。具有20余年IT企业工作经历,主讲《IT行业英程。 刘筱筠:大连东软信息学院外国学院副院长、教授;主要研究方向为教育技术辅助外教学;主持并参与省级教科研项目近20项;参与多门省级精品资源共享建设工作;主编教材2套,发表教科研论文近10篇;主持并获得辽宁省职业院校教学成果二等奖、大连东软信息学院本科教学成果二等奖和三等奖各一项;参与辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项、三等奖一项。杨晓轩:大连东软信息学院外国学院教师、副教授;国家信息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外教学、专门用途英;参与多门省级精品建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体件大赛一等奖、中国外大赛本科英组全国总决赛一等奖各一项。孙建华:大连东软信息学院外国学院公共英教学部副部长、副教授;主要研究方向为计算机辅助言学习;主持并参与省、部级教科研项目近10项;参与多门省级精品建设工作;主编教材1套,发表论文20篇。参与校级教学成果二等奖两项,三等奖两项。杜凌俊:大连东软信息学院外国学院公共英教学部教师、讲师;研究方向为英美文学、教育技术辅助外教学;主讲《IT行业英》《大学英》等程;参与各类教科研项目5项;主编教材1套、发表论文多篇;指学生完成3项省级大学生创新创业训练项目。崔岩:大连东软信息学院外国学院公共英教学部教师;研究方向为用学、专门用途英、二教学、篇分析等;主讲《IT行业英》《大学英》等程;参与各类教科研项目7项;发表论文多篇;获得金牌指教师、省市级教学信息化大赛一、二等奖多项。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

跨文化商务沟通
国家级 省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(22)人学习
程介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商务交流活动越来越频繁。国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业进入中国市场所面临的最大挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的程,是将言学习与跨文化商务沟通知识相结合的程,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提高跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要程。   【程特色】 1)践行立德树人,实施程思政:程五大主题深入挖掘程思政元素,注重培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引学生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提高跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界言讲好中国故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:程体现了人文社会科学领域内外国言学和经济管理类学科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉学科建设融入中国特色人文社会科学学科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外”,为学生创造跨学科学习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进高校进教材进堂(‘三进’)”工作,授教师实施多种举措,在教学过程中融入当代中国话体系,在程教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提高学生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)程主讲教师为一线优秀教师:具有丰富的教学经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英教育。近五年来本人主持和参加教研题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲学社会科学规划办教育教学 类题 2 项,黑龙江省教育科学规划题 1 项,黑龙江八一农垦大学教学改革项目 3 项,指省级和校级大学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英》教材一部,著有《新媒体视野下中 西方网络文学生态传播研究》。 本人曾荣获黑龙江八一农垦大学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省高校第二届青年教师教学基本功竞赛外组三等奖;获黑龙江省优秀社会科学成果奖佳作奖,大庆市优秀学术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科学优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科学优秀成果题类一等奖,著作类一等奖;指学生参加“外研社杯”全国英演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指学生参加全国高校商务英综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副教授。黑龙江八一农垦大学“教书育人”先进个人;“外研社杯”全国英写作大赛指教师省级一、二等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省级三等奖指教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外教社杯”全国高校外教学大赛黑龙江赛区综合组二等奖;黑龙江省高校第三届青年教师教学竞赛人文社会科学组二等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指教师省级一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英写作大赛指教师省级三等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指教师省级三等奖 付维权:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英阅读大赛指教师国家级三等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省级三等奖指教师  

数字时代的商务英写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
142人评价(55)人学习
《数字时代的商务英写作》由对外经济贸易大学商务英系主任冯海颖副教授与国际商务交流协会前主席、香港城市大学教授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。程从商务英写作的基本特征入手,教授学生商务英写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:微信、微博、电商)分别讲解写作方法和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实的基础。 程特色师资力量雄厚 教学形式新颖:两位教授均深耕跨文化商务沟通与二写作,具有深厚的教学和科研背景,该程是她们多年教学经验的积累和科研成果的总结;程中的很多章节以两位老师对话形式开展,使教学具有互动性,更有助于学生在轻松的背景下理解知识。 教学内容全面 案例丰富真实:程不仅讲解了商务写作的特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代的四大类商务体裁。此外,程带领学生分析真实的商业文本案例, 有助于学生为日后为职场的各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:程通过带领学员分析各类体裁的词汇法、用、修辞结构等特点,授人以渔,提高学员自身的分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,程配备了讨论时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检查自己学习效果的同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副教授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城市大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英写作》、《高级商务英写作》、《研究方法与论文写作》、《学术交流英》等程的教学工作。2017年获校“教学标兵”称号,2018年获“王林生奖教金”。主要研究领域为:专门用途英、二写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师的研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通的教学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通的理论发展指明了方向。 此外,她主编的教材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

听力技能与实践
国家级 省级
开课中

集美大学
199人评价(510)人学习
听力被学生认为是最难突破的言基本技能之一,但听力又是口交流的基础,听不懂就无法交流。本程以听带练,通过生动的视频讲解传授听力技能,教会学习者用快速、有效的方式掌握听力技巧,突破听力障碍,提高英听力能力,化解交流难题。   本程分6章,每章括若干6-10分钟的微视频,短小精悍,易于理解;本程注重学练结合,在视频讲解的基础上进行大量技能和实践训练;为了扩大学习者听力输入量、扩展听力题材,程中提供了新闻英等丰富实用的听力材料,介绍新闻英的听力技巧;程尝试“听歌练听力”、“看电影练听力”等听力训练方法,既能提高学习者的学习兴趣和听力水平,又能让学生在听力训练中了解英文化和历史。   本程既可以完全自主在线学习,也可以采用堂讲授和自主学习相结合的混合式教学模式。在混合式教学中,堂教学采用精听、学生复述和小组讨论方式,倡合作式学习和发现式学习;教师也可根据自身学习经历讨论听力经验与技巧,同时鼓励听力较好的学生分享学习心得与技巧。   本程所用参考资料请详见每一章后面的参考文献。感谢各网络公开发表和流传的图片、视频、音频、文字等资料,出于教学需要在此借鉴,我们程团队在此对这些资料的所有人和出版单位表示衷心的感谢!

跨文化交际
开课中

西安电子科技大学
1人评价(95)人学习
程简介】 本程将跨文化交际理论、文化知识、言能力发展和跨文化交际能力培养融为一体,共9个单元,教学内容涵盖了跨文化交际的相关概念与基本理论、跨文化交际能力的构成、和跨文化交际相关的7个重要话题。本程旨在帮助学习者掌握跨文化交际的基本理论,领略不同文化的魅力,增强文化素养,提升跨文化交际能力,树立世界眼光,提升文化自信,使其能够做到积极有效的英跨文化交流,从而为日后相关的国际交流做好准备。   【程特色】 外+专业:本慕跳出外看外教学,从跨文化的视角切入,将国际传播专业知识和大学外教学进行跨学科有机融合,构建复合型人才培养的新路径。案例+理论:慕内容的设计基于典型生动的跨文化传播案例展开,拓展跨文化知识,解读国际交流策略,赋能言教学。   【主讲团队】 曹志宏:西安电子科技大学外国学院副院长、副教授、硕士生师,长期从事认知言学、外教学和科技英研究。主持教育部产学合作协同育人项目1项、陕西省哲学社会科学重大理论与现实问题研究项目1项、陕西省社科联外专项1项,参与国家出版基金项目1项、教育部教学改革项目1项,“科技英”省级教学团队主要成员,国家级线上一流程“科技英法”的主讲教师,校级程思政示范“大学英程负责人。主编高质量教材4部,发表学术论文10余篇。获得陕西省高等教育教学成果二等奖1项,校级教学成果一等奖3项,高教社外思政案例大赛全国特等奖,首届(2020)全国高等学校外程思政教学比赛全国二等奖。 程  静:女,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲跨文化交流英、中级英程。曾获外教社杯全国大学英教学大赛三等奖、校级青年教师讲比赛三等奖;指学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。 樊晓莉:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、六级英程,曾获陕西省教学成果二等奖1项,校级教学成果一等奖1项、二等奖2项。 冯延琴:女,硕士,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲大学英、创新大学英等系列程,曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、首届全国高等学校外程思政教学比赛全国决赛二等奖、高等学校外程思政优秀教学案例征集与交流活动全国优秀教学案例二等奖、高等学校外优秀作品征集与交流活动陕西省优秀作品二等奖、校级高等教育教学成果奖一等奖、二等奖等。 李世华:女,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲跨文化交流英、综合英程。曾获本科优质教学奖1次、2022年外研社“教学之星“大赛集体一等奖。 廉  虹:女,硕士,西安电子科技大学外国学院讲师。西安外国大学外国言学及应用言学硕士。主讲大学英、创新大学英、高级阅读、悦读·对话文学经典等程。曾获2022年高等教育出版社“高等学校(本科)外程思政优秀案例征集与交流活动”陕西省教学案例特等奖、全国教学案例特等奖及校级教学成果二等奖。 王丽莉:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、高级口、高级阅读等程。曾获外教社杯陕西省特等奖,国家二等奖;外研社教学之星季军;高教社外思政案例大赛全国特等奖。 王  娟:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英,英美文化,国家公园----美国文化透视等程,曾获陕西省教学成果二等奖1项,校级教学成果二等奖2项。指学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。 王  俊:男,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、综合英、综合汉程。曾获第一届外教社杯讲比赛读写组优秀奖;学院讲比赛一等奖3次。 辛冀秋:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、创新大学英、商务英程。曾获首届(2020)全国高等学校外程思政教学比赛全国二等奖、2022外研社“教学大赛”全国复赛一等奖,2023全国高校外程思政教学案例大赛全国二等奖等。 杨荣丽:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、英美文化等程。曾获校级教学成果二等奖2项,指学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。

高级英
国家级
开课中

北京航空航天大学
3人评价(36)人学习
程简介】 本慕旨在作为北京航空航天大学《高级英》校级一流式混合程的重要组成部分,为《高级英程的同学们提供有益的前预习及后复习内容,以利于实现翻转堂的教学模式。同时该程有助于全国的英爱好者,提高英基本素养,丰富人文知识,提升英能力。本程蕴含一定的思政元素,对于学生的价值观及国际视野培养,亦有良好助益。   【程特色】 程内容屡获好评:曾多次获得全国及北京和市级的各项荣誉。2019年,程团队获得“外研社杯教学之星大赛全国总决赛亚军”,并于同年获得“北京市优质本科程”称号。本程同时获得北京航空航天大学“校级一流本科程(混合式)”、“校级程思政示范。”2023年,获评“国家级线下一流本科程”。 授团队经验丰富:团队负责人胥国红老师是北京市教学名师,北京市大学英教学委员会委员。刘巍巍老师曾获“首届北京市高校外程思政教学大赛一等奖”。高霞老师是教育部英测试专家。程艳琴老师在网络程建设方面有较丰富经验。曹巧珍老师是北京市程思政联盟理事成员。因此本程的团队教学理念、授水平、教学设计以及授内容均经过了专家认可,也经受过数轮教学实践、程评估和教学竞赛的检验,同时也得到了学校的大力支持。   【主讲团队】 胥国红:北京航空航天大学外国学院教授,硕士师,北京市教学名师。北京师范大学社会言学博士。美国佛蒙特大学访问学者。从事英教学20多年,主讲大学英、高级英、英演讲、英辩论、英汉交替传译、批判读写、篇分析等大学本科和英专业研究生程,教学效果优秀。曾经荣获北京市高校第二届青年教师教学基本功比赛和第四届北航青年教师教学比赛二等奖,是北航首批教学型教授和最早的优秀主讲教师。2017年被评为第13届北京市高等教育教学名师。2018年入选北京市大学英教学委员会委员,同时成为北航本科和研究生教学督组专家。 刘巍巍:北京航空航天大学外国学院副教授。首都师范大学外国言学及应用言学专业硕士毕业,MTI翻译硕士师。自2003年起,在我校外国学院任教,主要研究方向为第二言习得、英教学法、高等教育国际化等。曾教授程有“硕博学术英”、“高级英”、“中西交流概要”等。2007-2008,赴美国密歇根州立大学访学。国家级一流本科程主讲教师,北京高等学校优秀专业主讲教师,北京市优质本科程负责人,北航青年教学名师,主持和参与多门“校级一流本科程”及“思政示范程”。 高霞:北京航空航天大学外国学院副教授。2006年获得上海交通大学言学博士学位。从事言测试、料库言学、应用言学等领域研究。先后作为主研参加国家社会科学基金项目“中国大学英料库”(01BYY007)、国家社会科学基金项目“一项基于主观性试题库和料库的大学英电脑化测试” (03BYY014)、国家社会科学基金项目“全国统一言能力等级量表研究” (06BYY027)等项目研究工作。在《现代外》、《外国界》、《解放军外国学院学报》等CSSCI期刊发表论文7篇,参编国家十一五规划教材《新世纪大学英视听说教程》(1-4册)。 程艳琴:北京航空航天大学外国学院副教授。曾就读于吉林大学外国学院,获英言文学学士、硕士学位。主修:英美文学。自2000年起,在北航外国学院任教。曾讲授程:大学英、中国通史、学术英写作、英美影视思与辩(与他人合作)等。主持或参与各级教改项目十余项,发表教学科研论文近10篇、译著5部。曾获学校教学成果一、二、三等奖,“西飞”“成飞”奖教金,校“三育人”先进个人,校“优秀党支部书记”等荣誉。 曹巧珍:北京航空航天大学外国学院副教授。曾就读于北京师范大学先后获得英言文学学士、硕士学位,现主要从事大学英教学。近年来获得多项市级和校级教学奖和荣誉称号,括“北京市教学基本功比赛一等奖”、“北京市教育创新标兵”、“北航蓝天新星”、“北航优秀主讲教师”、“成飞奖教金二等奖”“学生心目中最爱戴的老师”。发表论文9篇,参与4个项目,括一个教育部项目。

国际汉教师培训系列之基础法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(36)人学习
程简介】 本程选取了汉法教学中常见的33个重要法点,对每一个法点的教学思路、注意事项、教学步骤、典型偏误类型、知识链接进行了梳理。将每一个法点的核心法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、相关形式等等重要教学内容进行了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023年世界中文大会上指出推进新形势下国际中文教育和世界言交流合作的重要性。目前国内已有三百多所高校设有汉国际教育专业,但师资数量仍远远不够。中文教师培训成为必需。但由于面广量大,有效培训很具挑战。因而利用线上程进行师资培训极其重要。本程即为面向海内外中文教师所设计的师资培训程。其应用面除了高校本科生,更重要的是社会学习者(海内外中文教师及潜在师资)。本程计划未来5年内,面向高校和社会开设10期次,为汉教本科人才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万人次以上。   【程特色】 目前同类慕较少,相关慕括两类: 一类是面向汉学习者的法学习程,如中国大学慕平台的《速成汉堂》,该程以常用汉法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将法项目的学习融入真实文化境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,程也只面向二学习者,教学的示范性不足。 第二类则是面向中国学生的言学类程,如中国高校外平台的《言学概论》,该程深入浅出地阐释言学主流理论,涵盖了言学的主要知识点。程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母者提高法能力之用,对中文教师教学的指性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文学博士,教授,博士研究生师。研究方向:对外汉法研究。发表的主要论文有:事实的申明:体标记“在”的用意义;意外:起始义“V上”的用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事件;对外汉教材法教学示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”和“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作有:《现代汉趋向结构系统的功能研究——基于事件义学的考察》;《基于汉作为第二言教学的汉法功能探索》;《图解汉法难点学习手册》;《法及法教学研究》(副主编);《对外汉本体教学概论》(参编)。担任的主要程有:汉法概说;初中级汉综合;初中级汉;现代汉言学概论;现代汉特殊句式。2015年获北京言大学第二届教学名师称号。

交通运输工程翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(14)人学习
程简介】 程以交通运输工程翻译能力素养提升为核心,以实例分析为基础,系统介绍了交通运输工程翻译的基础性知识,涵盖交通运输工程英特点、翻译原则、翻译技巧、从业者素养、翻译辅助工具等;重点讲授交通运输工程实务翻译技能,如交通运输工程术的翻译、学术论文摘要的翻译、工程量清单的翻译、图纸的翻译、交通公示的翻译、铁路工程建设标准的翻译、国际工程项目合同的翻译、标书的翻译、工程项目方案的翻译。具体为:(1)交通工运输程概念、交通运输工程英翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交通运输工程英言特点、翻译原则及表达策略;(3)交通运输工程英、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工程英学术类文章的翻译,如交通运输工程学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工程建设标准的翻译;(6)交通运输工程相关知识的了解与英表达。   【程特色】 (1)接轨所在学校交通运输工程学科优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的程建设理念,校企合作培养学生较强的翻译实践能力、团队合作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交通运输工程行业翻译案例引入堂,采取探究式批判式的教学与学习方法,引学生掌握跨学科背景知识,融会贯通交通运输工程领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、程内容以及翻译实践能力融合起来,以“交通强国”和“高铁走出去”言服务的规范和素养为向,以交通运输工程翻译实践能力为核心,培养学生的信息检索、跨学科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【程团队】 陆秀英:华东交通大学教授,博士, 硕士生师,2017年英国曼彻斯特大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会理事成员,校学术委员会成员,翻译硕士教育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工程翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门程主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、教材等8部。连续多年被评为校优秀主讲教师及省(校)毕业论文优秀指教师,3次获得省部级优秀教学成果奖与省社科成果奖,多次获得校优秀教师、优秀党员称号。 彭莉:副教授、硕士、硕士生师,荷兰代尔夫特理工大学访问学者。主持、参与省部级以上教学及科研题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届高校VR件设计与制作大赛全国一等奖,江西省高校微比赛一等奖。指多名学生获全国大学生英竞赛全国一等奖。 彭翠:硕士,主讲括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交通大学天佑教学新星,2018年外研社教学之星讲比赛全国复赛一等奖,2020年全国高校教师教学创新大赛——第六届外大赛江西省三等奖。2018年参与建设江西省在线开放精品程《应用翻译》,参与主编教材《交通运输工程英翻译实务教程》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指老师,所指学生获得全国口译大赛江西赛区一、二等奖;2020年获得江西省大学生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指老师”,所指学生获得英应用能力赛项一等奖。有8年口译实践经验,括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应用于指口译教学。已获得上海高级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英高级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级题两项,获校级教学成果三等奖1项,参与完成省部级题多项,参与编写教材一部,发表论文若干篇。主要讲授程为大学英,同时开设交通运输工程英阅读与翻译全校选修。 付添爵:讲师,广东外外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学者”称号。主持在研并完成教育部人文社科、江西省社科、江西省高校人文、江西省教育规划、广外研究生科创等题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;合编教材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等奖各2次;获校“优秀主讲教师”称号并分获国家级、省厅级、校级等教师讲比赛特等奖1次、一等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英言文学专业,一直从事大学英、英专业英汉翻译、汉英翻译等程教学,参与了多个省级教学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国高等学校外程思政教学比赛一等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英程的教学,先后多次参加院教师讲比赛。2018年本人荣获江西省“外教社”杯英大赛一等奖。同时指学生在大学英竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)  

市场营销英
国家级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(145)人学习
程特色 程内容丰富,视频制作精良         程覆盖知识面广,内容涵盖:基本概念、营销组合、营销策略、营销环境分析、市场细分、产品组合、产品线组合、新产品开发、品牌建设、客户关系管理、营销道德、可持续营销、产品生命周期、消费者市场及商业市场,媒体策略,在线营销及社交媒体营销、国际化营销等。视频风格清新、动感,时代特色鲜明,符合当代大学生审美。   程结构合理,学习环节科学     程设置科学、合理,循序渐进、逐步深入,程从基本概念入手,到市场营销实操和管理,佐以丰富的例证,让学习更加有效地发生。   案例真实丰富,理论实践相结合     每个单元中,在讲解完相关知识后,在阅读材料中都配有真实案例。这些案例在生动、形象诠释知识点的同时,也帮助学生体验商务交往的真实情境。   作业形式创新,言专业并重          程作业形式为听录音、做听写。可下载录音文件后提交听写作业。这样的设计兼顾言技能提升和专业知识掌握:一方面,帮助学习者把单词发音、拼写和意义间关联起来,并促进学习者精准掌握法,提高言能力;另一方面,听写材料是对市场营销知识概括总结,有助于巩固知识。   堂讨论深入,培育思辨能力         程精心设计了讨论话题,通过讨论问题鼓励学生独立思考,形成批判思维能力。程团队的老师们将关注讨论,并给予反馈和引,期待在讨论中与学习者撞击出精彩的思维火花! (* 因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)   授教师 刘亮星,广东外外贸大学英专业副教授,硕士生师。昆士兰大学商学院市场营销系访问学者。曾获BEC Higher A等证书,微大赛冠军。刘老师讲授《市场营销英》、《商务英》等程多年。科研方面,他主持广东省教改项目两项、在线程一项;他还是广东省教学团队骨干成员。刘老师业余时间还开办了微信公众号“米糕商务英充电站”。此外,刘老师还是两个孩子的父亲,他热爱家庭、热爱生活,也是一位马拉松爱好者。 邓谊,邓谊,广东外外贸大学讲师,伦敦大学亚非学院硕士,香港理工大学博士。曾获英国9th DICOEN Early Career Award,湖南省教学竞赛三等奖,拥有BEC高级证书。邓老师的研究领域括:多模态商务和机构话研究、用学和跨文化交际。她主讲工商管理、国际贸易以及商务英程,教学经验丰富。   程大纲 Chapter 1 Marketing Basics Unit 1 What is Marketing and Marketing Process Unit 2 Customer Needs Unit 3 The Changing Marketing Landscape Chapter 2 Company and Marketing Strategy   Unit 4 Marketing Mix Unit 5 Marketing Strategy Unit 6 Business Portfolio and BCG  Chapter 3 Analysing the Marketing Environment  Unit 7 SWOT Analysis Unit 8 The Macroenvironment and Microenvironment Chapter 4 Managing Marketing Information to Gain Customer Insights.  Unit 9 Marketing Research Unit 10 Marketing Information and Customer Insights Chapter 5 Understanding Customers and Buyer Behaviour  Unit 11 The Buyer Decision Process Unit 12 Consumer Markets and Consumer Buyer Behaviour Unit 13 Business Market and Business Buyer Behaviour Chapter 6 Designing a Customer-Driven Marketing Strategy  Unit 14 Market Segmentation Unit 15 Market Targeting Unit 16 Customer Loyalty Chapter 7 Products, Services & Brands Unit 17 Product and Service Decisions Unit 18 Product Mix and Product Line Decisions Unit 19 Branding Strategy: Building Strong Brands Chapter 8 New Product Development and Product Life-Cycle Strategies  Unit 20 New Product Development Process Unit 21 Product Life-Cycle Strategies Chapter 9 Pricing Issues Unit 22 Definition of Price and Major Pricing Strategies  Unit 23 Other Considerations Affecting Price Decisions Chapter 10 Marketing Channels: Delivering Customer Value Unit 24 Supply Chains and Marketing Channels Unit 25 Retailing and Wholesaling Chapter 11 Engaging Customers Unit 26 Media Strategy Unit 27 Public Relations Unit 28 Customer Relationship Management Chapter 12 Personal Selling and Sales Promotion Unit 29 Personal Selling and Managing the Sales force Unit 30 Sales Promotion Chapter 13 Direct, Online, Social Media & Mobile Marketing  Unit 31 Buzz Marketing Unit 32 Digital and Social Media Marketing Chapter 14 Marketing Budget and Legal Aspects Unit 33 Marketing Budget Unit 34 Legal Aspects of Marketing Chapter 15 The Global Marketplace  Unit 35 Global Marketing and Its Environment Unit 36 Decision on Global Marketing Issues Chapter 16 Sustainable Marketing: Social Responsibility and Ethics Unit 37 Market Ethics Unit 38 Sustainable Marketing