为您找到课程结果约 598

美国短篇小说选读
开课中

四川大学
30人评价(13)人学习
《美国短篇小说选读》是一门可以与《美国文》等线下课程进行机结合的英美文类慕课。本课程选取了从浪漫主义时期到当代的12篇美国经典短篇小说,从作家与故事情节、人物与主题、结构与技巧等方面展开深入的分析。可以激发习者对美国短篇小说的阅读兴趣,帮助习者拓宽知识面,进一步提其文鉴赏力。   【课程特色】 师资雄厚,权威解读:授课教师均长期从事美国文的教和科研工作,经验丰富,成果累累,知识面广。授课教师善于将前沿的理论知识与文本的分析相结合,对美国短篇小说的解读深入、全面,既理论深度,又注重培养生的批判思维。 精心选文,内容丰富:课程选取的短篇小说均为名家名作,些篇目尚不为人所熟知,涵盖了从浪漫主义时期到当代,不同流派、主题多样、风格各异的各类作品,可以培养生的阅读兴趣,帮助他们提鉴赏力。 难易适中,受众面广:课程的讲授既强调专性,又注重以明白晓畅的语言对作品的情节、人物、结构和技巧等方面进行细致的分析,适于从普通的美国文爱好者到大英语专师生在内的广大习者。   【课程团队】 王安 文博士、教授、博士生导师,四川省“术及技术带头人”后备人选,美国密歇根州立大、康奈尔大访问者,全国美国文研究会理事。主持国家、教育部等课题多项,出版或合作出版专著、译著等10余部,在《外国文评论》、《国外文》、《外国文》、《俄罗斯文艺》、《四川大报》等各类刊物上发表论、译文30余篇。   查日新 教授,任职于四川大外国语院英文系。多年来从事英语专的本科生和研究生的教术论文指导工作。先后为本科生开设了多门专课程,主要:“美国文”、“英文写作”以及作为主讲教师参加的“外国语文导论”等课程。为硕士研究生开设了“十九世纪美国小说”和“后现代文化批评理论”等课程。主要术研究领域为英美文、西方文论、西方文化批评理论等。在英美文研究、文化批评理论研究、译介外国文/文化作品、编写教材、主持术科研目等方面已多项成果面世,发表术论文数十篇。   陈杰 四川大外国语院英文系教授,硕士生导师,主要研究领域为美国文与比较文。四川大美国研究中心主任、四川省比较文会理事、四川省应外语研究会副会长,美国加州大欧文分校、圣芭芭拉分校、美国奥古斯塔纳院、菲律宾马尼拉雅典耀大访问者。多年来从事英语专本科生和研究生的教术论文指导工作。先后为本科生和研究生开设了多门专课程,出版专著、教材、译著多部,主持并完成教育部、四川省、四川大等课题多项,在《外国文研究》、《当代文坛》、《国外理论动态》等刊物上发表论文数十篇。   方小莉 英语语言文博士,现任四川大外国语院英文系主任、副教授, 中美富布赖特访问者;四川大符号-传媒研究所成员,四川大中国语言文博士后,四川大美国研究中心成员,美中教育基金会CLAS成员。主要从事英美文、叙述研究。主持国家、教育部等课题多项,出版专著、译著多部,在CSSCI及其他刊物上发表论文20余篇。   周家辉 硕士,四川大外国语院讲师。

中西文化鉴赏
国家级
开课中

郑州大学
92人评价(464)人学习
【课程内容】 《中西文化鉴赏》内容辐射中西、涵盖古今,为习者开启了一场精彩的跨文化之旅。通过对中西文化多维度的呈现与解读,将激发习者习和体验世界各地多彩文化的兴趣,拓展其知识面,提人文素养与艺术鉴赏力。本课程不仅效提升中国习者的跨文化交际力,也够激发西方习者了解和体验东方文化的兴趣。本课程是一门英语通识课,对八大主题——饮食、服装、建筑、书画与雕塑、音乐与舞蹈、体育、歌剧与戏剧、电影进行深入浅出的解读,可以与《中国文化英语阅读》等线下课程进行混合式教。   【课程特色】 内容丰富,讲解新颖:课程采图文并茂、影视呈现等手法展现中西方文明成果,探究中西文明如何异中求同、同中求异,既保持个性又具共性,彼此交流互鉴的动态过程。 双语呈现,助力习:课程采英文授课并附中英文双语字幕,以满足不同外语水平的习者的个性化需求。 制作精良,视觉盛宴:课程运了先进的3D拍摄技术,在中餐厅、西餐厅、茶社、酒吧和酒庄等地实景拍摄;通过多模态形式呈现课程内容,为习者提供身临其境的全新习体验。 深入浅出,生动趣:课程注重点与面的结合,知识性与趣味性相融合,以直观生动的方式呈现文化艺术的多样性。   【主讲教师】 曾利娟,郑州大外国语与国际关系院教授、硕士生导师,曾获河南省“教标兵”称号,河南省校人文社会科重点研究基地——郑州大中国外交话语研究院跨文化交际方向研究员,河南省校哲社会科创新团队“中国特色大国外交话语体系建设”核心成员,国家首批精品在线开放课程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大访和新西兰奥克兰大研修习,具丰富的教经验与跨文化交际实践经验,曾获郑州大“三育人”等荣誉称号。   【版权声明】 为了达到预期的教效果,课程使了一些影视作品、纪录片和短视频的片段,如异议还请与我们联系。

英文技术写作
开课中

东南大学
14人评价(12)人学习
技术写作指的是在职环境下为了传达专信息而针对性地选择文体、传达方式以满足特定读者或户需求的一种写作和沟通模式。技术写作的核心理念是以户/读者为中心,核心力是准确、规范地使语言。技术写作的一般工作流程是“研究和分析户/读者需求——研究和分析沟通场景的特点——选择必备信息并设计信息呈现方式——选择合适的写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作的呈现方式多种多样。在今天的工作场景和职场中,常的技术写作文体备忘录、企划书、专报告、电子邮件、户手册和说明书等。   作为大英语提阶段的课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职沟通交流为教核心,是级阶段英语习的主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专、非英语专本科生(级课程)和研究生开设数年。本慕课选取了线下课程中的核心内容,主要包括:技术写作的基本概念和语言特点、文档信息设计的基本原则、几种常见的技术文档类型,如往来信函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职信)、户手册和说明书、企划书、专报告,以及技术写作必备的研究方法。授课团队为拥扎实的专知识和丰富授课经验的老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择一类技术文档进行授课,视频配中英文字幕,每个单元配备单元测试,供生检测自身习情况。

文化差异与跨文化交际
国家级
开课中

郑州大学
112人评价(149)人学习
《文化差异与跨文化交际》是由郑州大曾利娟教授、硕士生导师率领团队成员打造的一门文化素质教育类通识在线开放课程,入选2017年教育部认的首批全国490门精品在线开放课程。课程内容涉及中西方文化交流、跨文化交际、中西方文化差异、语言交际差异、非语言交际差异,跨文化交际障碍以及跨文化交际实践等等,助于提习者的文化素养和跨文化交际力。 课程充分利视频、音频、图片、实景以及访谈等多种形式和现代信息技术,打破了传统教模式单一的局限性,使习者身临其境的感觉,令人耳目一新。

绿色经济与中国实践
开课中

南昌大学
25人评价(5)人学习
【课程简介】 本课程共十个单元,内容包括:生态环境问题、教材与实践、研究热点与前沿、循环经济、低碳经济、绿色经济、可持续发展、生态系统服务、生态足迹和环境政策评估。课程为全英授课,从不同的角度展现绿色发展理论与中国实践案例,生动地阐述了“绿水青山就是金山银山”的理念真谛与实践故事,课程既理论阐述又实际案例,内容丰富趣,不仅可以提升习者的术和文化素养,还向世界传递了中国的声音。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师刘耀彬教授主要研究领域为区域经济与生态经济,从事校经济多年,是经济综合改革省级试点项目负责人,也是应经济科研省级先进集体负责人。近年来,刘老师主持国家社科基金项目、国家自科基金项目共11项,在国内外核心期刊发表论文100余篇,出版教材6部,厚实的科研和教改成果使得该课程资源养深厚。体系完整,内容丰富  课程体系完整,涵盖了绿色经济发展的演进理论与实践案例,而且重点突出了中国绿色发展实践,体现了时代特征与中国特色。一方面,课程知识点设计凸显了新时代中国特色社会主义理论指导下的生态文明思想;另一方面,整个课程的主线突出了中国实践案例,特别介绍了中国生态治理成功案例与样板。讲练结合,成效注重  线上视频提供丰富的教素材,课程中的新闻报道和案例故事引发生对当前生态环境问题与绿色发展的习和思考。同时,课程每章节配随堂测验,够帮助习者了解知识要点,抓住重点和难点,内化所知识。 【课程团队】课程负责人刘耀彬:博士研究生导师,南昌大副校长。主讲生态经济、区域经济模型与方法、区域与城市经济等课程;主持国家社科重大、重点项目,以及国家自然科基金项目等11项,主编应经济系列教材6部,出版术专著8部;在国内外术期刊上发表论文140余篇。主讲教师柏玲:南昌大经济管理院讲师,硕士研究生导师,南昌大中国中部中心生态经济研究所兼职研究员。主要研究领域为生态经济、区域经济与应空间计量经济。主讲宏观经济、生态经济和区域与城市经济等课程。目前主持国家自然科基金项目1项,省级项目2项,在国内外核心术期刊上发表论文20余篇,其中以第一作者身份发表SCI论文3篇,CSSCI/CSCD核心论文10篇。田西:南昌大校聘教授,硕士研究生导师,循环经济研究所所长,人口资源与环境经济科方向带头人,主讲课程资源与环境经济、循环经济、产经济等课程。主持国家自然基金1项、省部级科研与教改项目5项,出版专著《再生资源产绿色发展研究》一部,发表循环经济领域SCI论文10余篇。熊欢欢:南昌大讲师,硕士生研究生导师,ACCA(特许公认会计师)会员,南昌大中国中部中心生态经济研究所兼职研究员,主要研究方向为城市化与生态经济。主持国家社会科基金项目1项,省部级项目4项。被评为全国“ACCA年度优秀专指导教师”、南昌大“青年岗手”、“两一做”先进典型代表、“优秀本科毕论文指导教师”等,获得南昌大“韦林”奖教金、教成果奖、授课质量优秀奖等二十余项荣誉,在国内外核心术期刊上发表论文十余篇。佘颖:南昌航空大经济管理院讲师,南昌大经济管理院博士研究生。主要研究领域为环境经济与区域经济。工作期间曾在美国North Dakota State University交流访一年;主持省级课题7项,主编经济教材两部;在Journal of Cleaner Production、《长江流域资源与环境》(新华文摘转摘)等刊物上发表多篇论文。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

波兰国家概况
开课中

四川大学
6人评价(7)人学习
本课程共分为11个单元,每个单元是一个独立的内容主题,分别包括1-5个小节。本课程内容涉及波兰国家、地理、人物、语言、文、文化、历史、教育、国际关系等方方面面。该课程不仅针对全国波兰语专的本科生与广大对波兰感兴趣的社会习者开设,还致力于帮助各校波兰语专建设基于此慕课的SPOC课程。 外国语言文的课程建设通常都包括对象国国家概论课。传统的授课方式均建立在较为分散的对象国知识点介绍上,导致课程内容扁平而零散,习缺乏主动性。为了解决这一问题,本课程主要在课程内容上进行了创新: 新文科教育需要跨科的融合发展。本课程不仅聚焦传统对象国概论课所涉及的对象国语言、文、文化等知识点的介绍,还特别引入中波抗战历史与中波国际关系等内容,将对象国国家概况课放入人类命运共同体的大框架下去思考,将传统扁平的知识点介绍变为多角度的对比和反思,从中国与波兰,中国人民与波兰人民,中国历史与波兰历史等角度去引导该课程习者更加立体与多元地去了解波兰。 本课程牢牢把握课程内容的价值导向性,将课程思政充分融入到课程内容的设计中,在与波兰反法西斯历史和中波关系相关的知识点上提炼立德树人的相关主题,培养生将波兰语的习融入对社会及国家责任的理解中,在更大的格局中建立对本专的认知。 本课程的教团队由两中教与一外教组成,三教师最历均为海外历。课程团队负责人具博士着超过二十年的外语教经验。两硕士老师均从波兰华沙大,具丰富的对外波兰语教经验。

知识产权诉讼实务
开课中

南昌大学
0人评价(6)人学习
【课程简介】 融会贯通知识产权基本原理、法律规则与知识产权诉讼。分解知识产权诉讼模块,剖析知识产权诉讼逻辑,提点知识产权诉讼精要。通过本课程的习,达到理解、诠释和运知识产权诉讼规则和技巧的实操力,特别适合志于成为知识产权律师、法官和知识产权运营人的同。 本课程主要分为四章,分别就知识产权诉讼的共同问题,即管辖、据、行政程序等;商标、商秘密、版权各自的诉讼特殊性和诉讼技巧予以讲解分析。讲授内容以“基础理论+实践案例+风险管理”的模式融贯组合,具备理论、实务、管理的三个层面,课程丰富、真实、实。   【课程特色】 课程首创,方向新颖:目前各大平台并无系统讲授知识产权诉讼实务的课程,河北工开设了专题性讲授慕课。 专家授课,经验丰富:课程主讲人李士林博士丰富的知识产权诉讼实务经验和专力也助于生提升理论水平、培养实践力。其他主讲人具备专利代理师资格和执律师身份,具丰富的实践经验和诉讼实务技巧。 以生为本,从实际需求出发:本课程坚持以生为本的导向,充分挖掘知识产权诉讼领域内的热点问题、难点问题,对标生与相关从者的实际需求。在课程内容的安排与选择上体现科性、合理性;在课程管理上善在线课程的优势;教方式具多样性、 开放性、发展性的特点。   【主讲团队】 李士林:南昌大院教授,知识产权法博士,执律师,专利代理师。兼职教育部人文社科重点研究基地中南知识产权研究中心研究员、中国知识产权蓝皮书执行主编,江西省律师协会知识产权专委会委员等职。在《法律科》等专杂志发表术论文四十多篇,主持和参与多个纵向和横向研究项目,擅长于非物质文化遗产、原产地标记、商标侵权、络信息合规化等方面。 姜晓婧:毕于华东政法大,知识产权博士。江苏大知识产权院讲师,主要研究方向为知识产权法、反不正当竞争法,在《科技与法律》《华侨大报(哲社会科版)》《西部法评论》等杂志发表论文多篇。 刘磊:执律师、专利代理师,七年外资企技术研发经验,六年知识产权从经验,具丰富的理论基础和实务经验,曾服务过多家大型企集团和上市公司,擅长将科技、知识产权与企经营发展相融合,在科技与知识产权的获得、保护、运、转化等方面具独到经验。 熊尹一:泰和泰(南昌)律师事务所专职律师,硕士毕于华中师范大院,拥士、法律硕士,具理工科加法的复合专背景,执方向为知识产权法律事务。拥专利代理师资质,任南昌市知识产权纠纷人民调解委员会调解员。曾对接某国家专精特新企,进行专利侵权分析比对、专利无效对比文件检索。曾对接某国家新技术企,进行数据侵权分析。代理回力系列商标侵权案件,参与理专利、商标侵权案件数起。     所著论文获华中师范大优秀毕论文,所著论文“地理标志法律保护体系重构”获第十八届泛珠三角合作与发展法治论坛优秀奖,个人获2023年南昌市律师辩论赛优秀辩手。 史慧敏:执律师、专利代理师、CCTV-12普法节目《律师来了》公益代理律师、八年专利代理经验,代理过近千件知识产权申请或诉讼案件,具丰富的知识产权纠纷处理经验,擅长知识产权纠纷、公司事务、金融纠纷。 李静之:泰和泰(南昌)律师事务所,律师,自2014年起从事民商事法律服务工作,专注于民商事领域法律服务,擅长知识产权与互联法律服务。 曾为上海市版权局、江苏省版权局、中共南昌市委、南昌市知识产权局、江西省农农村厅、中国电信江西分公司、南昌市文化馆、南昌市图书馆、拼多多、后弦工作室、博汇九洲金融(博金贷)、懿懿投资(壹心贷)、金易金融(金易融)、金格科技、博微新技术、同凯络等单提供法律服务。曾参加国家知识产权局、国家版权局、文化部、上海市知识产权局等单组织的重点工作项目或科研课题,参与撰写全国律协知识产权专委员会竞争小组《案例规则评析》。代理的案件入选2020年江西法院十大知识产权典型案例。为企、机关等举多场公开讲座。

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程从自然、艺术、设计三个方面阐述形式的作。力图从来源于自然的形式中阐释形式在自然中的功,以来自于艺术的形式阐述形式对于精神表现的作,以来自于设计的形式明形式的设计效,即形式的功与审美双重作。并且,关注数字时代下设计的前沿发展,最新的艺术设计范例来分析形式的作。   【课程特色与目标】 1. 本课程使够更加了解设计专理论知识、基本方法,熟悉行相关政策法规,了解国内外行现状与趋势。 2. 使够运知识,及时发现、正确识别、深入理解行和相关实践领域的现实问题,并通过文献研究分析,获取合理效的结论。 3. 本课程具一定的国际视野和跨文化沟通、交流力,够就专领域的复杂问题与界、公众进行效交流,包括撰写报告、设计文稿、陈述发言及清晰表达。 4. 本课程够基于专理论和行实践、国情社情进行合理分析,评价职传播实践或其复杂问题的解决方案对公众、社会、文化、价值、健康、安全等的影响,并理解应承担的责任。 5. 在知识传授上,使生掌握形式语言的本质特征与规律。 6. 在力培养上,使生掌握形式语言理论知识和基本务技,了解党和国家教育方针、政策和相关法规,掌握科的辩思维方法和社会科研究的基本方法,培养与本专工作相适应的理论力和批评性思考力。 7. 在价值引导上,培养生坚持马克思主义社会观,拥护中国共产党 的领导,始终坚持党性原则,坚持正确的政治立场和方向,维护党、国家和人民的利益。 8. 在德育培养上,引导生始终坚守理论与实践的真实性等基本准则,确立服务国家、服务人民、服务中国特色社会主义的社会责任感和职理想,使生具清晰的社会主义从者的角色认知,在思想上具备政治意识、大局意识和责任意识。   【主讲团队】 朱琦 主持完成或参与省级纵向课题6项,校级重点教改课题1项;发表中文核心、CSSCI、SCI来源核心期刊6篇,省级以上术论文20余篇;出版术专著2部;编写教材5部;完成艺术设计作品获得国家级和省级奖项20余项;指导生获得国家级和省级比赛等级奖项30余项;多次获得国家级优秀指导教师;多次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西省本科教成果奖一等奖、江西省研究生教成果奖二等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目30余项,发表术论文40余篇,出版《大生劳动教育概论》《大生劳动教育(慕课版)》等教材与专著20余部。迄今主持并主讲了八门跨科、线上线下相结合的精品课程及国际课程。   李民 完成国家社科基金项日、教育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题23 项,出版著作6部,发表术论文 50余篇,获省社会科优秀成果二等奖、省教成果一等奖等省部级奖励7项,获批教育部产合作协同育人项目1项,完成设计工程项目30余项。   徐晶 主持完成国家艺术基金项目1项,在国家一级出版社出版专著2部,国家出版基金资助著作1部。在《宏德刊》、《江西社会科》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源核心期刊上发表论文20篇。研究成果获第十九次省社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西省土木建筑会城市更新专委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《市政技术》青年编委,《古建园林技术》审稿人。完成省部级课题9项,发表核心论文20余篇。

中国民间艺术的奇妙之旅
国家级
开课中

南昌大学
9人评价(2)人学习
【课程简介】 本课程共14单元,开篇讲述了民间艺术的概念、继承及发展,而后将中国民间艺术进行分类介绍,将其分成剪纸、年画、皮影、印染、刺绣等10余个种类,讲解每一个种类的发展历史和艺术特征,并重点介绍中国民间艺术中吉祥图案的寓意和设计,促进生对民间艺术的了解和热爱,弘扬中华民族优秀的传统文化和民族精神,培养生的人文素养,提生的综合素质。 【课程特色】 内容丰富  课程以材料工艺等为主要依据,将中国民间艺术分成剪纸、年画、皮影、印染、刺绣等10余个种类,对每一个种类的发展历史、艺术特征等内容进行详细介绍。 实操指导  课程包含多个实操场景作为课程内容的补充,不仅生动地呈现出教内容,也增加了课程的实性和趣味性。 制作优美   课程制作精良,充分展现了民间艺术之美,体现了中华民间艺术鲜活的形态和浓厚的文化底蕴,同时创造了愉悦的习氛围,吸引习者跟着课程走完这一奇妙的民间艺术之旅。   【课程团队】 邱璟:南昌大艺术与设计院教授、级工艺美术师,硕士研究生导师;教育部课程思政教名师、国家职鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省水平本科教团队带头人,南昌大名师。 毛燕玲:南昌大教授,北卡罗来纳大教堂山分校访问者;研究领域为政策仿真、区域经济、城乡发展与土地问题、项目管理;主讲应概率论与数理统计、管理统计、土地经济、公司金融、工程经济、项目融资等课程;参与国家自然科基金项目、国家社会科基金项目、教育部人文社会科项目、国家发改委地区司项目、国家开发银行项目、江西省和南昌市招标或委托项目等项目近20项;发表术论文30余篇,出版专著1部,主编教材1本。 聂菁:南昌大基础医院副教授;讲授人体解剖、系统解剖、断层解剖等课程;江西省省级精品在线开放课程断层解剖的负责人;先后在国外知名期刊International Immunopharmacology和国内术期刊《神经解剖杂志》《中国临床解剖杂志》《解剖杂志》等发表术、教论文十余篇。 彭迪云:南昌大经济管理院经济教授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产经济管理、企战略管理以及国际商务管理等;大生创新创指导教师、智库专家。 吴江:南昌大设计研究院院长、南昌大艺术与设计院工设计系主任、教授、硕士生导师,南昌大国家“双一流”科特区骨干岗,国家硅基LED工程技术研究中心工设计部负责人;中国工设计协会常务理事、江西省美协工设计委员会秘书长、中国包装联合会设计委员会全国委员、中国优秀工设计奖复评评委、江西省社科基金项目复评评委、全国首批级室内建筑师、中国建筑会室内设计分会专家评审委员会委员、南昌市装饰行协会级专家顾问、江西省装饰工程“杜鹃花奖”专家评委。 陈俐:南昌大教授,国家非物质文化遗产(赣剧)传承人、中国戏剧“梅花奖”获得者、政府“文华表演奖”获得者,第九、十届全国人大代表;现任南昌大赣剧文化艺术中心主任,南昌大艺术与设计院副院长。 邱亚科:南昌大艺术与设计院讲师、视觉传达系新媒体广告教研室主任;主要研究领域为视觉传达设计;为政府、企完成各类设计任务百余项;讲授计算机设计基础、形式基础、广告设计、标志设计、导向系统设计、民间美术等课程;近年来,主持多项省级以上课题;发表术论文6篇、编写专教材一部;设计作品获省级以上大赛奖励十余次。 王允乾:南昌大信息工程级工程师、南昌大副教授;曾拍摄制作多门国家级视频公开课、资源共享课、慕课;主持国家自然科基金一项、省部级课题一项;发表SCI论文7篇、出版教材1部。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英汉互译
开课中

上海师范大学
20人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程教授英汉语之间基础的翻译技巧及实语体的翻译。选取大量经典作品中的例句,注重分析,强调实践,培养生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段等方面的翻译基础知识,了解汉英两种语言的差异。课程还通过相应的翻译实践使生掌握翻译的基础技巧,不仅涉及语义翻译、词法翻译、句法翻译、成语翻译、辞格翻译等,同时涵盖了多种实语体的翻译,包括新闻翻译、旅游翻译、商务翻译、广告翻译、科技翻译,从而逐步培养生英汉互译基础技巧及不同领域的实际翻译运力。 【课程特色】循序渐进  课程从字词过渡到句子层面,最后讲解多种实语体的翻译,内容安排循序渐进、前易后难,帮助生了解翻译技巧背后的深层语言现象。注重技巧  课程不仅教授英汉双语之间翻译技巧,也同时介绍不同实语体的翻译侧重点,课程通过大量翻译实践帮助生将具体的翻译技巧应于实际翻译中。 实性强  课程基于翻译教实践,结合第一手翻译经验,通过对各类翻译实例的分析、讲解和练习,帮助习者掌握翻译的思路和方法,对日后从事翻译实践具价值。 【课程团队】王惠萍:上海外国语大翻译博士;现任上海师范大外语部主任、副教授、翻译硕士导师;研究方向为翻译与文化;曾在英国曼彻斯特大翻译与跨文化研究中心访;教授课程包括翻译概论、英汉互译、通术英语等;主持并完成教育部人文社会科研究基金项目“译者的文化身份与译者的职责——20世纪代表外译者英译中文著作之策略研究”及其他横向和校级项目多项;出版专著一部、翻译及参编译著三部,发表论文十余篇;曾获上海市等教育教成果奖一等奖、外研社“教之星”大赛全国复赛季军、上海师范大“精彩课堂”优秀奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)