为您找到课程结果约 363

中国传统文化之美
开课中

南昌大学
0人评价(16)人学习
【课程简介】 课程采用正规的学体系,结合权威的资料与研究成果,通过严谨的讲解与丰富的案例分析,使学生能够系统地掌握中华传统文化的基本知识框架与核心价值观念。同时,注重实践体验环节,鼓励学员亲手参与传统技艺的学习与创作,以加深对传统文化的理解与感悟。 通过本课程的学习,学生将能够更加深刻地认识到中华传统文化的重要性,成为传承与弘扬中华优秀传统文化的中坚力量。   【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗等多领域的课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化的精髓。通过混合式学与实践体验相结合的学方法,课程不仅注重理论知识的传授,更强调学生的亲身参与和感悟,从而加深了对传统文化的理解和认同。课程汇聚了权威师资与丰富学资源,确保了学质量与效果,在传承中华优秀传统文化的同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化与现代理念的融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国部课程思政学名师,部课程思政示范课程负责人,学团队带头人,部首批国家级一流本科课程负责人,部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科学团队带头人,南昌大学学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政学、文化素质学指导美术与设计等领域的学和研究工作。 迄今获江西省本科学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。

诗歌
国家级
开课中

北京师范大学
79人评价(335)人学习
诗歌是英文学中的重要组成部分。本课程系统地介绍了英诗歌的类型、韵律形式,并对英诗歌在各个历史时期的发展脉络、艺术形式、主题内容、美学特征等进行讲解介绍,对各重要的英诗流派及其特点进行分析和简要阐述,对经典诗篇从诗歌言、艺术形式、主题内容等方面进行分析和鉴赏,并对重点诗篇的翻译进行分析介绍。   【课程内容】 本课程一共16单元: 第1-4单元:介绍英诗歌的定义、类型和押韵方式以及节奏韵律的形式; 第5-12单元:介绍英国诗歌以及爱尔兰诗歌的主要流派、重要诗人,分析鉴赏他们的重要诗篇及其译; 第13-16单元:介绍美国诗歌的主要流派、重要诗人,分析鉴赏他们的重要诗篇及其译。   【课程特色】 知识体系完备:本课程对英诗歌的形式、艺术特点、诗歌类型以及英诗发展历程中的重要诗人诗作进行了较为系统的介绍和分析,并介绍了优秀的英诗译作品。课程的知识体系系统完备。 形式活泼多样:师的讲解深入浅出,形象生动,课程配有大量精心挑选的优美图片和动画图示,能有效激发学习者的学习兴趣。 重点突出,难易适中:课程所选诗篇为英诗中的名篇,选材和讲解的重点突出。同时,课程也针对刚刚踏入英诗歌的学习者的特点,选择难度相对适中的作品进行鉴赏。做到突出重点,难易适中。   【主讲师】

当代中国外交
国家级
开课中

外交学院
1人评价(18)人学习
【课程简介】 《当代中国外交》这门课程是外交学院几代师共同努力的结晶。外交学院是外交部部属高校,学院的中国对外关系研室成立于1958年,是全国较早从事中国对外关系史研究的机构。该研室师合作编写中国外交史材,讲授相关课程,材建设和课程建设成果多次获得省部级以上奖励。此次申报的线上课程《当代中国外交》是在前辈师建设基础上不断完善的成果展示。 该门课程内容历史跨度长,涉及中华人民共和国建国70多年来外交发展的历史。课程内容不求面面俱到,突出重点,主要阐述了以下三方面的内容:一是中华民族站起来后,如何摆脱半殖民地的影响,捍卫国家安全,增进国家利益,独立自主办外交。二是中国外交怎样为中国的社会主义革命和建设事业服务,在曲折的道路上不停地探索,逐步改善周边环境,扩大国际影响,最终走上改革开放的道路,为中国迅速崛起提供了较好的外部环境。三是中国外交怎样在融入国际社会的过程中,从为自身利益考虑扩大到构建人类命运共同体,采取积极合作的态度,提出更多的建设性主张,承担更多的国际义务,推动中国特色大国外交不断走向深入。   【课程特色】 “当代中国外交”课程的优势包括四个方面:传统优势、院校优势、师优势、材优势。 传统优势是指:外交学院是新中国较早开展“当代中国外交”学工作的高等院校。1965年,内部材《中华人民共和国对外关系史》(1949-1960)编写完成。1988年,由外交学院中国对外关系研室师共同编写的《中国外交史》系列正式出版,成为中国率先正式出版的中国外交史。1995年,由谢益显授主编的材《中国当代外交史》正式出版,此后又在2001年和2009年两次扩充。谢益显授成为国内外学术界公认的当代中国外交学与科研体系的奠基人。围绕“当代中国外交”课程的讲授,外交学院已经形成了具有自身鲜明特色的学体系。 院校优势是指:外交学院是外交部直属的高等院校,外交学院与外交部的一线工作有着密切的互动关系。因此,“当代中国外交”课程的学能够贴近中国外交工作的实际,更深入地领会和阐发不同时期中国外交战略的核心和本质。 师优势是指:围绕“当代中国外交”这门课的学,外交学院已经形成一致拥有优良学术传统,薪火相传,年富力强的师队伍。主讲师四人全部拥有国内外知名大学外交学专业博士学位,并且都已出版有关当代中国外交的专著,发表了大量的学术论文,同时还承担有关当代中国外交的国家社科基金项目。部分师还有在我国驻外使馆和外交部相关司局的工作经验。这种优势是其他院校所无法比拟的。 材优势是指:目前课程所使用的材《当代中国外交十六讲》是在外交学院以往多种材的基础上进行改革创新,加工提炼而形成的。材观点准确,条理清晰,言生动流畅,并且吸收了国内外有关中国外交研究的成果,使用了部分中美两国解密的外交档案。这都是《当代中国外交十六讲》一书在同类材中独树一帜,优点突出。   【主讲团队】 夏莉萍:外交学院外交学与外事管理系授、科研处处长 梁晓君:外交学院外交学与外事管理系副授 李潜虞:外交学院外交学与外事管理系副授 陈实:外交学院外交学与外事管理系讲师

医学英词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(83)人学习
课程简介 本课程以人体系统为主线进行设计,共计11个章节,分别介绍肌肉骨骼系统、皮肤系统、呼吸系统、消化系统、心血管和淋巴系统、神经系统、视听器官、泌尿系统、内分泌系统、生殖系统和产科学与新生儿学各领域的专业英词汇。每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到的词缀、词根和解剖术、诊断术、外科术,全方位对词汇的构成方式进行直观的分析;每章最后特别设计了与本领域相关的文化故事,为课程增添了趣味,帮助学习者更加快速、有效地消化吸收所学内容。   课程特色词汇全面解剖   对构成医学英词汇的各个组成部分进行系统全面地剖析,使学习者对构词方法一目了然,从而对医学英词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章学习目标与重点;然后带领学生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需的主要前缀和后缀;接下来学习本章相关系统中的解剖学基本词汇;然后介绍与解剖学基本词汇相对应的拉丁文或希腊的词根;再接下来讲解由这些词根、词缀扩展而来的诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规律的专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助学习者牢固掌握构词方法,对医学英词汇成竹于胸;文化融入课程   每章最后的文化故事与本章节的人体系统相关,使学生在趣味中学习,感受医学背后的言人文魅力。   课程团队 卢凤香(课程负责人):授、首都医科大学医学人文学院院长。部考试中心医护英水平考试专家组成员、中国国际化人才外考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英专家组成员,中国英比较研究会专门用途英专业委员会医学英分委员会副秘书长,北京市高学会大学英研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英优秀学团队”称号;2016年微课作品获“全国外微课大赛”特等奖。 苏萍(主讲师):副授,主要研究方向为英学、医学英。主编《医学英词汇学习新途径 》、《医学英词汇进阶程》,参编《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等材。 谢春晖(主讲师):授,主要研究方向为言测试。主编《实用医学英写作》、《医学院校研究生英读与写》(第三版)、《医学英词汇学习新途径》等材。刘娟(主讲师):副授,主要研究方向为英学、医学英。主编《国际医学会议交际英》、《医学院校硕士研究生英视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英听与说》、《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等材。 陈远亮(主讲师):副授,主编《医学院校硕士研究生英视听说》、《高级临床医学英》,参编《新编临床医学英》、《医学英词汇进阶程》等材。 胡滨(主讲师):副授,主编《新编临床医学英》(第二版),参编《医学英词汇学习新途径》、《医学英视听说》、《医学院校研究生英读与写》(第三版)等材。 刘洪辰(主讲师):讲师,获得第二届“中国外微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年学基本功大赛”综合组二等奖,外社“师基本功大赛”听说组三等奖。参与编写《实用医学英写作》等材。 华瑶(主讲师):讲师,研究方向为医学英, 2015年获得“北京市优秀人才骨干师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干师”项目。主编《医学院校研究生英听与说》(第三版) 等材。 杨波(主讲师):讲师,获得首都医科大学”第七届青年学基本功比赛“一等奖。参与编写《医学英视听说II》、《医学英词汇进阶程》、《医学院校研究生英读与写》(第三版)等材。 王雅娟(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得第三届 ”中国外微课大赛“北京赛区三等奖。 田甜(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外社杯”全国高校外学大赛北京赛区视(听说)课组一等奖。   (版权声明:为了更好实现学目标,课程中使用了一些来自网络的图片,如有不当还请与我们联系。)

学术英写作
国家级
开课中

山东大学
395人评价(170)人学习
《学术英写作》采用普渡大学英系的写作课程学方法和体系,通过学习本课程,学生可以了解和掌握学术英写作的方法,包括:如何选择研究题目、如何进行文献搜索和评判、如何撰写论文开题报告、如何综述文献、如何利用其他文献论证自己观点、如何做好文内引用及参考文献,以及如何进行学术议论文写作等。本课程将为学术论文及毕业论文写作课程打下基础,也将为国外大学写作课程做好准备。   本课程师团队阵容强大,具有国际化视野。主讲师张聪老师拥有普渡大学博士学位,且在普渡大学授学术英写作期间荣获“昆提利安学奖”及“普渡大学英系优秀师”称号;Matthew Lane 专业为TESOL并具有多年学术英写作学经验;Tyler Carter拥有普渡大学博士学位,现在杜克昆山大学任。学生可以通过这门课程将能循序渐进掌握学术英写作的常见体裁、引文方式及写作方法。 本课程是山东大学英专业《学术英写作》的线上课程,线下课程已开设多轮,由国内二写作顶级专家、“万人计划”学名师王俊菊授提供宏观把控和指导,并进行过多轮课程改革,取得了良好的学效果。

话农史——成
国家级
开课中

江西农业大学
22人评价(14)人学习
,既成之也,是人们长期习用、简洁精辟的定型词组或短句。中国成是中国独有的言资源,承载了丰富而厚重的人文内涵,表达着臧否人伦善恶、境界高下的中国价值观,折射出中华民族几千年积淀的的智慧之光,可谓是言的精华,也是世界言文化中一朵绚丽的奇葩,值得大加推广。中国成之美,美不胜收。   《英话农史——成篇》撷取的关于食物、动物、草木、光阴及山水等方面的成故事、传说、典故,表达的是人类共同情感。本课程团队充分认识到,在新时代背景下,外工作者有责任在跨文化交际中拓宽国际视野、融入中国情怀,让世界更好的了解中国文化,有责任以寓于乐的形式帮助英学习者掌握英知识、提升英能力的同时学会用英讲述中国故事,传播中国智慧,增强中国文化自信。这也是制作该课程的动力和宗旨。  

法与句子写作
国家级
开课中

集美大学
54人评价(587)人学习
【课程介绍】 本课程共七个单元,系统介绍英句子法(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句授学生使用LBT长难句分析法分析句子成分,帮助学生更好地理解和写出正确的长难句,籍此提高阅读与写作能力。   【课程特色】 系统全面  课程从句子基本的成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,有利于学生更好地掌握知识。   自创方法  针对长难句,自创LBT长难句分析法,配有形象的图示和丰富的实例分析,帮助学生把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课程分模块集中讲述有关英句子的知识点,重点凝练突出,有助于学生进行针对性学习,更好地掌握课程内容。   【课程团队】 蒋联江:香港大学博士、集美大学外国学院副授、硕士生导师、大学英学部副主任,英国UCL研究院(IOE)访问学者。蒋老师是国家精品在线开放课程英演讲课、福建省精品在线开放课程大学英综合程4的课程负责人。他的研究方向为多模态读写素养、身份认同与二学习、计算机辅助学与学习、二习得等。蒋老师主持多项国家、省级、市厅级、校级以及中国外基金等改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物上发表各类论文十余篇。   林燕:集美大学外国学院副授,担任大学英、高阶读写、研究生英综合等课程的学工作。主要研究方向为:大学英学、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大学优秀师”荣誉称号、嘉庚学奖。林老师近三年来发表学术论文两篇,主持校级项目两项、省厅级项目一项,参与校级、省厅级项目十余项,主持大学英在线课程建设及运行,参与大学英(2-4册)、英法与句子写作等在线课程的建设及运行。   陈曦:集美大学外国学院副授,现任英系副主任。研究方向为:外国言学及应用言学。主讲课程包括大学英、综合英、商务英、外贸函电、国际电子商务、商务英报刊选读等。陈老师曾获集美大学学技能比赛二等奖,福建省商务英学竞赛二等奖,主持福建省社会科学规划课题、厦门市科学规划课题、福建省厅课题以及多项校改课题多项,发表论文十余篇。   赵以:集美大学外国学院师,研究方向为:英口译、演讲。赵老师是校级在线开放课程英法与句子写作在线课程的负责人,参与福建省省级精品在线开放课程英演讲等改研究项目,主持福建省厦门市科学研究“十二五”规划课题一项,发表论文六篇。   刘鹭:集美大学外学院师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英、广告学、国际金融等课程。此外,刘老师还发表多篇论文并参与多项市厅级、校级课题。   廖昕:集美大学外国学院师,主要授基础英、高级英、综合商务英、跨文化商务交际等课程,被评为学生喜爱的优秀师。   王妮娜:集美大学外国学院师,主要授基础英、英法、英音等课程。   彭妍:集美大学外国学院师,主要授基础英、跨文化交际等课程。研究方向为:应用言学、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福建省厅社会科学研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话中中国形象的嬗变和影响“,并发表论文”英国俗义空缺现象的原因及其认知研究“。

商务英写作实践
开课中

中北大学
7人评价(9)人学习
随着全球化的发展和跨文化交流日益增多,我国亟需一批具有全球视野、熟练运用外、通晓商务知识的专业人才。慕课《商务英写作实践》融国际商务知识与英写作为一体,同时兼顾言、商务、文化三者间的关系。跟随本课程,同学们将首先学习商务英信函的写作原则、组成部分等基础知识,然后了解国际贸易的主要流程,并结合案例系统学习各环节的背景知识、典型样函、写作策略等,包括询盘及答复、报盘及还盘、订单与执行、包装、保险、运输、支付、投诉与索赔、代理以及其他信函(如求职信、感谢信)等内容。课程中的样函均来自当前国际贸易业务往来实例,展现了本行业实践发展的前沿。   【课程特色】 本课程突出商务英应用性和实践性的特点,融商务知识和写作实践于一体,注重言技能、跨文化能力和国际商务知识三者的平衡,有样函、有讲解、有问题、有实践,循序渐进,简明易懂。 通过本课程您将: 学习有关商务知识,熟悉国际贸易业务流程及各环节背景知识; 熟悉商务文体的言形式及各类体裁,掌握商务写作的专业术及表达方式,提高英写作技巧; 具备撰写规范的国际商务英文书的能力; 能够运用商务礼节和技巧,撰写英邀请函、感谢信、祝贺信等常见社交类文书; 能够根据招聘广告,熟练撰写英求职信和个人简历等求职类文书; 通过商务交际活动写作实践,提高英沟通能力及解决实际问题的能力。          还在犹豫什么,快加入我们吧!   【学团队】 芮燕萍:课程负责人/主讲人,博士,授,硕士研究生导师,现任中北大学人文社会科学学院院长,中国高等学会数字化学分会常务理事,山西省翻译协会副会长。师团队:白瑞,赵晓霞,吴菲,李瑞萍,郭丽君助团队:霍炜,胡容境,刘涛,王娜

学术英视听说
开课中

西南交通大学
163人评价(15)人学习
本课程着力培养学生的学术英表达能力,特别是在国际学术会议和其他学术研讨场合用英进行演讲、宣读论文、即席答辩和交谈讨论等方面的实际能力。课程内容包括技能技巧和交际活动两个部分。   课程特色 国际学术会议全流程覆盖。以国际学术会议的一般流程为依据,指导学生掌握学术会议各个环节所需的交流技巧和言策略,提升学生参与国际会议的信心。   理论讲解、技能训练与讨论实践深度结合。围绕国际学术会议的重要环节讲授理论知识,展开课后讨论,帮助学生在实践中提升学术交流能力。通过学术交流的单项技能训练、综合技能训练和交流任务训练,帮助学生全面提升学术交流场景下的言应用能力。   以学生实际需求为导向,实操性强。针对高校学生普遍、迫切的需求展开学,切实提高学生听学术讲座,做学术报告,参加学术论坛的能力。   主讲专家 沈一新,应用言学硕士,讲师,利兹大学客座副授,西南交通大学利兹学院一年级中方负责人。多年致力于学术英学,多次申报校级、省级改项目。 宋冰,文学硕士,副授,西南交通大学外学院系主任,大学英课程带人,多次申报校级、省级科研项目,学经验丰富。 周琳,翻译硕士,讲师,拥有丰富的学术英学经验。 杨琼,文学硕士,讲师,学经验丰富,深受学生喜爱。 张力月,文学硕士,讲师,学经验丰富,深受学生喜爱。

中外铁路文化之旅
开课中

华东交通大学
26人评价(7)人学习
本课程选择与铁路相关的有趣话题,例如中外铁路发展历史、火车头类型、车站文化、影视铁路、铁路精神等,开展铁路文化通识,力求帮助扩充铁路文化相关英词汇及用知识,了解社会、文化、科学等基本常识。其次,通过学习本课程,还可掌握交通工程领域的专门用途英,为日后的专业学习打下言基础,同时提高运用英进行学术交流和从事工作的能力,从而助力提升学术和职业素养。此外,本课程还介绍了“一带一路”沿线有关国家人文风貌,可帮助学生拓宽国际视野,增强跨文化交际意识,为将来在国际交流中学以致用打下基础。   课程团队:   孟冬梅:课程负责人,华东交通大学授,博士,硕士生导师,华东交通大学研究生外学部主任,具有多年研究生英学改革与课程建设经验。曾获得2017国家留学基金委青骨项目资助,被英国阿卜丁大学委任为名誉研究员并在该校访学一年。近年来,完成二习得专著2部 (其中程式习得著作1部、建模实证类著作1部)、译著1部(第一译者)、主编材2部、研究生学术英论文集1部,二习得方向研究论文16篇、CSSCI 2篇;以主持人身份获得省社科成果奖二等奖2项,参与并获得省科研成果二等奖1项,省多媒体课件一等奖1项,近5年主持省级课题4项,参与部人文社科课题2项。 唐斌:华东交通大学授,博士,硕士生导师,江西省外学会副会长,江西省骨干师,英国兰卡斯特大学访问学者。 任化:课程总顾问,中国铁道科学院主任翻译,China Railways主编,铁道科学技术信息研究所副总工,国际标准化组织IEC术专家委员,国际铁路联盟UIC中国总代表。 吴秋芳:讲师,双硕士,授基础英、中国文化概况等课程。 裘白莲:讲师,在读言学博士,荣获第二届“外社杯”全国大学英学大赛江西赛区一等奖。 陈传仁:讲师,荣获第九届“外社杯”全国大学英学大赛江西省赛区二等奖、第二届中国外微课大赛江西省赛区三等奖,2014年中美福布莱特外学项目师   版权声明: 为学目的,本课程使用了一些影视作品片段,如有不当还请与课程团队联系。