为您找到课程结果约 475

研究生公共英语思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英语思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课导学,第2-9讲的英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各大纸媒及网络媒体中精心挑,力求多视角剖析热点话题。本课阅读与写作的整合学,将写作学和阅读学融为一体,以“写作为本”展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同的文章,目的是拓学生的视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成一篇篇语言表达通顺和内容情感丰富的英语习作。本课包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄作品、师导读 遴阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所作品的视角应该是多维的,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱学生的阅读兴趣,保持阅读的新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参与 为每篇文章置几道与文章内容相关,同时能够引学生深层次思考的放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)大裨益,目的是激学生的“思维参与”,让学生融入阅读的语境中,口到心到,实真正的体验式阅读。 3. 读后:创表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过充分思索、分享与讨论,阔视野、拓思路,借鉴阅读过中所获取的全新知识和独特观点。在写作过中离不学习型词典的辅助,需要通过词典来验证作文中一些关键词语和短语的使。提交作品之后,师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过中往往会产生更阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读与写作》”为写而读“流如下图所示:    

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(38)人学习
【课介绍】 本课是一门本科英语专业的必修课,同时也是大学英语高级修课。课共十五个单元,从篇章内容入手,采“主语-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文学翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮助学生掌握翻译技能,提升汉英翻译水平。   【课特色】 主题翻译 针对学  课探讨景点翻译、文学翻译、时政翻译的不同特点,帮助学生掌握处理不同主题文本的技巧,针对性地提升汉英翻译能力。 案例学 注重实践  课引入翻译案例,分析汉语文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,通过展示汉英翻译的具体过,培养学生的翻译实践能力。 专业讲 循循善诱  授课师深耕翻译领域多年,具丰富的翻译经验和学经验,授课风格循循善诱,具性。   【主讲师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院授;研究向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课主持人,国家一流本科在线课主持人;国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省一流本科课两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语学》等国内外刊物上表学术论文30余篇。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(41)人学习
【课介绍】 本课是一门本科英语专业的必修课,同时也是大学英语高级修课。课共十五个单元,从词语翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课还介绍了英汉语言的共通与不同之处,讲述翻译例句,帮助学生掌握翻译技巧,提升英汉翻译技能。   【课特色】 体系完备  知识全面  课内容全面,共十五个单元,以语法类别划分,包括词语、句子、段落翻译,体系完整,知识点完备。 案例学 注重实践  课引入翻译案例,分析英语句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过,培养学生的翻译实践能力。 专业讲 循循善诱  授课师深耕翻译领域多年,具丰富的翻译经验和学经验,授课过中老师循循善诱,启学生领悟翻译法和技能。   【主讲师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院授;研究向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课主持人,国家一流本科在线课主持人,国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省一流本科课两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国语》《上海翻译》《外语学》等国内外刊物上表学术论文30余篇。

高级医学英语
开课中

首都医科大学
64人评价(105)人学习
简介 对于医学院校学生来说, 学习英语不仅要学习英语基础知识,能够让自己英语进行清晰流畅的表达,更要具备专业英语生存能力。本课由八个单元组成,内容包括:希波克拉底誓言、医患关系、官移植、自闭症的内心世界、实验动物的伦理问题、献血与利他主义、医疗中的个人隐私和转基因食品。课通过对这些医学主题的探讨,一面为基础英语学习打下基础,也为日后专业英语生存做好准备;另一面课也帮助学习者对医疗相关伦理问题进行深入思考,培养思辨能力。   课特色紧扣医学特色  课充分考虑医学院校学生的专业背景,突出专业特色。课文取与医学展、医学伦理等相关的话题,兼顾传统与代。材富深度  课各单元主题既为学生所熟悉,又能够使学生通过剖析实社会中的各类医学问题,提升思想观念和伦理识,从而提高思辨与跨文化交际能力。材主题包括:医学生的职业道德、病患救治中的医生权利、患者隐私权、儿童自闭症、实验动物使中的伦理思考、献血与利他主义、官移植中的伦理思考、转基因食品的利与弊。语言标准地道  课内容均经过精心筛,来源权威。多自知名新闻媒体、学术期刊、专业书籍、官咨文等,语言地道、原汁原味。读、写、译机结合  课计融合了英语阅读、写作、翻译三项技能的培养,三者互为结合、相辅相成。以读促写、以读促译。   课团队 卢凤香(课负责人):授、首都医科大学医学人文学院院长。育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高学会大学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英语优秀学团队”称号;2016年课作品获“全国外语课大赛”特等奖。 谢春晖(主讲师):授,主要研究向为语言测试。主编《实医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)、《医学英语词汇学习新途径》等材。刘娟(主讲师):副授,主要研究向为英语学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 苏萍(主讲师):副授,主要研究向为英语学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 华瑶(主讲师):讲师,主要研究向为医学英语。 2015年获得“北京市优秀人才骨干师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等材。陶鑫(主讲师):讲师,主要研究向为医学英语、写作学。获得第四届“外社杯”全国高校外语学大赛综合组特等奖、组委会特别荣誉奖。参与编写《医学英语词汇学习新途径》、《国际医学会议交际英语》等材。 傅斯亮(主讲师):讲师,主要研究向:翻译、医学英语。获得第七届“外社杯”全国高校外语学大赛(大学英语组)北京赛区综合课组一等奖;第二届“中国外语课大赛”全国决赛特等奖、一等奖。参与编写《实医学英语写作》等材。 刘洪辰(主讲师):讲师,获得第二届“中国外语课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年学基本功大赛”综合组二等奖,外社“师基本功大赛”(听说组)三等奖。参与编写《实医学英语写作》等材。   (* 版权声明:为了更好实学目标,课中多处使了网络中公的视频、音频及图片资源,如不当请与我们联系。)

俄罗斯区域概况
开课中

大连外国语大学
42人评价(30)人学习
【课简介】 《俄罗斯区域概况》这门课的目的在于使俄语及相关专业学生通过本课的学习,能系统地掌握俄罗斯八大区域(中央区、西北区、南部区、伏尔加流域区、乌拉尔区、西西伯利亚区、东西伯利亚区和远东区)的社会、经济、历史、科学、育、文化、旅游等面的情况,了该地区在俄罗斯及国际中的地位,扩展学生的国际视野,形成跨学科知识结构,为其成长为复合型、应型外语人才打下良好基础。同时,本课对于那些对俄罗斯感兴趣的社会人士来说也具非常重要的指导义。   【主讲团队】 梁小楠:中共党员,语言学博士,大连外国语大学俄语学院党总支书记,副授。分别就读于大连外国语大学(学士、硕士),莫斯科大学(博士)。主要研究向为语言文化学。曾任职于辽宁大学俄语系,师;育部国家留学基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大学攻读副博士学位,师从俄罗斯著名语言学家В.В. Красных授。毕业后回校任,主要担任本科生主干课及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课学工作,在国内外期刊上表学术论文10余篇。 刘宏:授、博士生导师,毕业于俄罗斯国立师范大学俄语学理论与法专业。任大连外国语大学党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁省优秀师、辽宁省普通高等学校优秀青年骨干师、辽宁省普通高等学校学名师、辽宁省普通高等学校专业带头人等荣誉称号,入辽宁省“百千万人才工”百人层次、第三批辽宁省特聘授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工,享受大连市政府特殊津贴。担任育部高等学校外国语言文学类专业学指导委员会俄语专业学指导分委员会主任委员、国家材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁省外语学指导委员会主任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省育国际交流协会副会长、中国俄语学研究会常务理事。 刘宏授在科研和学领域成果丰硕。主持2015年度国家社科基金重大项目《东正与俄罗斯文学研究》子课题《东正与俄罗斯民族语言》,主持育部国别和区域研究专项课题,主持和参加辽宁省优秀人才支持计划项目、辽宁省社科基金项目、辽宁省高等学校创新团队项目等5项。获得国家级学成果奖二等奖2项、省级学成果奖一等奖3项。获得辽宁省第十二届哲学社会科学成果奖著作类一等奖1项、论文类三等奖1项;获得辽宁省第十三届哲学社会科学成果奖著作类二等奖1项。担任主编编写国家级“十二五”规划材1套。担任国家级精品课、国家级精品资源共享课主讲人和省级研究生精品课负责人。出版专著4部,在国内外表学术论文60余篇。 孙玉华:大连外国语大学俄语学院授,博士生导师,育部外语专业学指导委员会副主任委员,俄语学指导分委员会主任,主要担任基础俄语、俄语语法以及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课学工作。《国际化、创新型俄语人才培养模式理论研究与实践探索》获国家级学成果奖二等奖(2014年9月,中华人民共和国育部,20146843);辽宁省学成果奖一等奖(2013年1月6日,辽宁省育厅,201200110110503)。 任雪梅:大连外国语大学俄语学院授,硕士生导师。博士生毕业于上海外国语大学俄罗斯语言与文学专业,师从著名俄语语言学家李勤授,主要研究向为为对比语言学、语义学、语学、认知语言学。2017年10月16日援引俄法律息网消息,任雪梅因巩固中俄两国人民之间的友谊与合作所建立的功绩,为增进各民族文化交流与繁荣所做的富成效的工作而被授予普希金奖章。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院讲师,两篇学术报告分别曾获第17、19届国际青年学者学术会议《语言学与文学实问题》第二名、第一名。课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外语课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
109人评价(109)人学习
【课简介】 本课为英文授课,共六个单元,分别介绍六项中国世界遗产——长城、故宫、秦始皇陵及兵马俑、曲阜孔庙、青城山都江堰和峨眉山山。课以世界遗产地为载体,讲中融入中国传统哲学、历史、宗、地理、建筑、艺术等中华文化知识。课面为各国学生、各人士了中华文化提供了一个窗口,另一面也帮助中国学生提高跨文化交际能力。   【课特色】 素材丰富 形式多样  课团队借助图片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让学习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲学、历史、宗、地理、建筑和艺术等文化知识的讲也贯穿其中,帮助学习者对遗产地和中国文化更深层次的了。 英语授课 兼顾中外  课为英语授课,以便于世界范围内的学习者了中国文化;同时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流的英语能力,培养学生的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课团队】 杨琼:西南交通大学外国语学院副授。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲师。参研大学英语网络育精品资源共享课。讲授的课研究生学术英语视听说、交际与文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套材,承担各级改项目七项。主持两门省级一流课。2015年至2017年,经语合中心(前身为国家汉办)派至美国威廉玛丽大学孔子学院任。获得“外研社杯”英语素养大赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导师奖;“外社杯”跨文化能力大赛省级二等奖指导师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通大学外国语学院授,从事国际汉语专业和英语专业学工作,主要研究向为汉语学、汉语材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室派至大利威尼斯大学中文系任。主持国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力查研究";主持华语学出版社、高等育出版社委托材编写项目6项;主编和参编对外汉语材20余种;表论文20余篇。 王焰:西南交通大学外国语学院副授,从事大学英语和翻译专业学工作。主持建省级一流课1门、校级大学英语课2门、翻译专业课4门、翻译硕士课3门;主持和主研育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省学成果奖一等奖、校级学成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通大学外国语学院讲师,博士,主要研究向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲师。此外,还讲授学术英语视听说、英汉互译技巧、科技英语翻译、学术素养、中国文化之世界遗产在中国等课。主持、主研多项省部级项目,表论文、译文多篇。获西南交通大学第七届青年师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通大学外国语学院讲师。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲师。此外,讲授的课还包括学术交流英语、实英语写作、英语阅读、英美报刊英语、通学术英语、高级英语听说等课。获得西南交通大学第六届青年师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

中国传统文化欣赏与翻译
开课中

集美大学
8人评价(61)人学习
【课简介】 《易经》贲卦彖传:“刚柔交错,天文也;文明以止,人文也。观乎天文,以察时变,观乎人文,以化成天下。”文化凝结在物质之中又游离于物质之外,是能够被传承和传播的国家或民族的思维式、价值观念、生活式、行为规范、艺术文化、科学技术等,它是人类相互之间进行交流的普遍认可的一种能够传承的识形态,是对客观世界感性上的知识与经验的升华。 本课涵盖精心挑的八个话题来阐述中国文化的博大精深:1. 中国的哲学思想,2.中国语言与文学,3. 中国育,4. 中国节日,5. 中国饮食,6. 中国医药,7. 中国建筑,8. 中式生活。每个话题都宏观介绍和细节品析,内容丰富,图文并茂,雅俗共赏。每个单元最后都置翻译专题,结合话题内容介绍翻译技巧,单元练习和学活动的计独具匠心,兼顾知识性、趣味性和启性。在学习中,您将体验并欣赏中国传统文化的魅力,提高语言的认知和应能力,同时进一步提高翻译能力和跨文化交际能力。 【课特色】 目标明确,紧扣传统  课材料的择以传统为核心,以经典为主轴,目标群体明确定为高校学生,受众明确,学具针对性。 理论文案,纵横兼备  论深度,课每个单元都包含对主题的理论概述,突出典型案例的分析和欣赏,并且通过翻译理论讲和实践讲述中国故事,课计稳扎稳打。论广度,课涵盖了“文化”的面面:语言板块可一窥民族的思维式;哲学文化和育板块助于了国家的价值观念;建筑板块可视艺术文化一隅;医学板块涉及中国特色科学技术;饮食、假期习俗和生活模式板块提供了中华民族的生活式和行为规范。 内修欣赏,外练翻译  课通过讲和练习,让学生进一步熟悉主题词汇、句型、语法,锻炼翻译技能,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性展。 【主讲师】 许美华:集美大学外国语学院师,担任《大学英语》,《英语演讲》,《中国传统文化欣赏与翻译》等课学工作。曾获集美大学南顺学奖等。2015年,2019年参加外研社“学之星”学大赛,获得复赛一等奖,三等奖。多次指导学生参加大学生英语竞赛并获得佳绩。积极参与大学英语混合学模式的构建与实践。近年参与《英语演讲》,《大学英语IV》,《实求职英语》等在线课的建及运行。负责《中国传统文化欣赏与翻译》在线课的建

高级日语2
开课中

大连外国语大学
1人评价(16)人学习
【课简介】 本课成果依托的《新经典日本语高级》系列材是在严格遵照《普通高等学校日语专业学质量国家标准》的基础上,采最新的日语学理念编写而成。精日本优秀作品为文本,涵盖科技,社会评论,小说,散文等多领域内容,让学生全位的了日本社会与文化。 本课成果为师提供相应的作者背景介绍,文学作品赏析,学视频资源,学课件,丰富课堂内容多样性的同时,确保了学体系的科学性与完善性。更加规范了课的管理与应。 在高级日语的学习阶段,学习重心已经从“学日语”转变成了“日语学”。如何能够让学生的日语水平跟上思维认知的步伐,是我们努力要决的问题,但是在学生普遍缺乏学习资源和手段,不知道如何去学,去哪里学。本课成果可以决这一问题,让学生真正可以完成高级日语学习阶段的自主学习。   【课特色】 本课区别于传统的以“师为中心”的高级日语课,倡导突破传统法的局限,尝试引进以下的“四式三融合”的学模式:①采“引导式”学:师不再是学活动的主体,坚持以学生为中心的学模式,引导学生自主学习,合作学习。②采“思辨式”学:本课取话题性强的文本,让学生汲取科技,哲学,社会学等多领域素材,带着问题去思考,锻炼分析问题决问题的能力。③采“立体式”学: 摒弃传统的以单词,句型,段落,再到篇章学习的这种“平面化”的,“碎片化”的日语学。采“单词与句型”结合,“句型与段落”结合的这种“立体式”“一体式”日语式。④采“评价式”学:引入全位的“评价式”模式,积极倡导“师与学生”,“学生与学生”“学生自评”这样的科学先进的评价式。 “三融合”即,“课前、课中、课后”相融合,“专业元素与思政元素”相融合,“理论与实践”相融合。   【主讲团队】 颜晓冬:大连外国语大学日本语学院硕士研究生导师。高级日语研室主任。曾于2019年获得第十届全国日语专业青年师CASIO杯学基本功大赛二等奖。2020年4月,获大连外国语大学线上优秀课。2020年9月,大连外国语大学第九届学比赛荣获一等奖。2020年11月,全国课大赛国家级二等奖。2021年4月,辽宁省首届普通高等学校学大赛中荣获二等奖。主编《新经典日本语听力学生书》及配套书。主持省改项目,校级项目各1项,表论文20余篇。并于2020年作为课负责人成功获批《高级日语2》省一流本科课。  

文献综述读写
开课中

湖北大学
21人评价(7)人学习
【课简介】 目前,高校要求学生阅读国内外文献并撰写课论文,已成为普遍。国家倡导本科生参与申报大学生创新创业训练项目等活动,在 SCI、EI 或其他国际学术期刊表相关专业论文,参与师科研,聆听国际学术会议的机会也日益增多。这对学生的学术识、能力及交流都提出了更高要求。 本课围绕完成英语文献综述这一成果,确定核心技能,题—提出研究问题—搜索并确定文献—阅读及笔记—撰写文献综述(包含定义、转述、改写、整合他人观点、文内引及参考文献格式、学术语篇中的常见文体特征)—学术展示(包括结构、语言、PPT制作及表达)—学术规范与伦理。   【课特色】 1. 课内容走心走脑:课内容的置注重“广”“专”“”。“广”度体在语料自准学科类的语篇,突出共性,淡化专业,培养学生跨学科的学术共核词汇和英语综合应能力。课案例分析法,遵循做、学、机融合,促进学生的理与参与。价值引领,育人理念润物细无声。本课内容蕴含多项课思政元素,体学与训练过涉及到的诸多概念以及要求学生具备的素养和品质。 2. 课团队保障:授课团队包含省青赛一等奖、省五一劳动奖获得者、校十佳师德标兵、省学能手等,在各级各类学比赛中频频获奖。课团队专业知识扎实,学经验丰富,长期坚持集体备课、磨课,分享学中得与失,展实体和虚拟研活动,保障了课的质量。   【主讲团队】 鲁玲萍:湖北大学外国语学院副授,研究生导师。自2002年参加工作以来,已从事英语学工作20年,学经验丰富。曾受国家留学基金委资助,赴英国德蒙福特大学做访问学者。在学中,研究主要关注英语学的计、式与效果,积极展科学研究,注重科研能力的提高,分别在《中国育报》理论版、《湖北大学学报》等CSSCI期刊上表论文若干篇,并与同事进行富成效的合作,主持并完成多项湖北省省级以及校级科研课题十多项,如学习共同体模式在学术英语学中的应研究(省育厅)、 语言学习策略训练与英语听说能力的提高(省育厅)、内外向性格对师课堂纠错策略的影响(校级)等,同时出版了“十一五”国家重点出版规划材《新世纪交际英语》、《新展大学英语》、《新起点-大学英语听说》、《新标准大学英语》材等若干部。曾受外语学研究出版社邀请,为全国骨干师做学示范,拍摄的授课视频被外研社官网收录,供全国师观摩。也曾在Ucreate备课沙龙与全国英语师,分享其学思路和计。曾代表湖北大学参加湖北省高校青年学竞赛,荣获外语组三等奖,并授予“湖北省青年学能手”荣誉称号,指导青年师荣获外社杯中国高校外语学大赛特等奖、湖北省高校青年学比赛一等奖,指导学生获得全国大学生英语竞赛一等奖、湖北省翻译大赛特等奖等。 陶涛:湖北大学外国语学院院长、授、硕士生导师。长期从事英语学工作,主讲校级精品课“高级英语”、基础育改革研究等本科及研究生课。主要研究向为英语育、课学论。表学术论文10余篇,主编材多部:《新起点大学英语听说3》及书(高等院校英语课“十二五”规划系列材)、《新编综合英语7》及书(高等院校英语课“十二五”规划系列材)。主持湖北省育科学“十二五”规划项目《大学英语从EGP到EAP的实践研究》、主持2009年度湖北省育厅项目《大学英语师的学理念与学行为效性的研究》、主持湖北大学研项目《基于电子档案袋的多元化英语学习评价系统》。参与的科研项目《混合型和补充型网络学模式在师人力需求和不同学生适应性上的对比研究》获2009年湖北省高等学校学成果奖二等奖。 谢雅和:湖北大学外国语学院大学英语部讲师。讲授《大学英语》、《学术英语》、《口译理论与实践》、《口译笔记法》等课。从事中国古典文学英译研究。曾获全国高校学创新大赛——第六届外语课大赛湖北省三等奖、湖北大学第八届青年学竞赛一等奖。指导学生在“外研社 · 国才杯”全国英语阅读大赛、全国学术英语词汇大赛、“希望之星”全国英语风采大赛等多类赛事中斩获国家级三等奖一项、省级一等奖两项及其它若干奖项。参与编写材两部,参与国社科等科研项目若干。 陈欣然:湖北大学外国语学院大学英语部师,湖北省翻译工作者协会口译分会委员,上海外语口译资格证书考试(口试)考官,第七届世界军人运动会翻译中心专家评审组成员。通过人事部CATTI英语二级口译(交替传译)和二级笔译考试,口笔译工作经验丰富。参与国家社科基金项目1项、育部人文社科项目1项、育部产学合作协同育人项目1项、省育厅项目1项,参编材1部,表论文多篇,研究向为翻译理论与实践。讲授《大学英语》、《学术英语》、《商务口译》等课,多次学质量考核优秀,曾获全国口译大赛优秀指导老师称号。 段然:湖北大学外国语学院讲师。

学术英语写作
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(45)人学习
【课简介】 《学术英语写作》课是一门介绍学术英语写作全过的课。本课第一章至第三章内容聚焦英语写作基本概念和英语写作策略;第四章至第十章内容聚焦学术英语写作法、技巧和策略,并在每章末尾置例文分析和讲章节,帮助学生更好地理和内化所学知识,促进其学术英语写作能力的提高。本课以“提高学生的逻辑、辩证、批判、创新能力”为思维能力目标;以“培养学生英语从事研究能力的提高”为学术能力目标;以“改善学生英语写作学习动机”为情感目标;以“培养学生的中国情怀和国际视野”为德育目标;以“促进学生的全人展”为根本目标来提升学生学习效果。   【课特色】 1. 学生将学期目标化整为零,通过每次课的学习,通过不断丰富、逐渐完善自身研究文章的撰写,真正做到“做中学”,内化理论知识,缩短理论和实践的距离。 2. 师通过课堂话语、课下资源来承担起对学生身份、价值认同的引导的任务,学生英语写作的基础能力向世界讲好中国故事,具中国情怀,进一步向国际社会展良好的中国形象!   【主讲团队】 刘保春:天津外国语大学通识育学院副授,从事英语学研究工作36年,研究向为外语育和跨文化交际学,在学实践中,不断学习与提升自己的学水平、注重将提高学生英语能力与大学英语学实践紧密结合,过的课《学术英语视听说》、《商务英语视听说》、《英语国家概况》、《大学英语精读》、《大学英语视听说》等。天津市线下一流课及天津市高校课思政示范课“英语国家文化”团队成员。天津市第二批一流建“学术英语写作”负责人。曾主持及参与省部级课题3项,市委重点研课题及校级课题多项。多次获得校先进工作者和优秀师称号。 刘燕:天津外国语大学通识育学院副授,毕业于北京外国语大学,中国外语育与研究中心。从事大学英语学研究工作15年,研究向为外语育和展,将展、学生英语能力研究与大学英语学实践紧密结合,的课《学术英语写作》、《学术英语演讲与辩论》、《育心理学与外语学习》等。荣获2020年天津外国语大学本科在线学质量优秀奖荣誉称号,荣获首届外社杯外语类课思政学比赛全国决赛二等奖。近年来在《天津外国语大学学报》《出版广角》《黑龙江展学院学报》等期刊表论文10余篇,出版材、著作5部。 尚春瑞:天津外国语大学通识育学院副院长,硕士。研究向为大学英语育、ESP学、翻译。曾主持和参与多项省部级改项目,天津市线下一流课及天津市高校课思政示范课“英语国家文化”团队成员。曾荣获“三育人先进工作者”和“工先锋岗”荣誉称号。出版《如何书写英文履历》《高级IT英语读写2》等论著及材6本,表《《京华烟云》中的文化象传递的文化语言学分析》等论文多篇。 刘明玉:天津外国语大学通识育学院讲师,学术英语研室骨干师。参加育部、天津市级以及校级科研立项多次。 天津市第二批一流建“学术英语写作”团队主要成员之一。获天津外国语大学青年师基本功大赛三等奖。近年来一直授“学术英语读写”、“学术英语写作”等课法灵活多样、课堂气氛活跃,广受学生欢迎。 马桂君:天津外国语大学通识育学院讲师,曾先后就读于英国拉夫堡大学、英国曼彻斯特大学,取得双硕士学位。2019年,荣获“天津外国语大学第十五届青年师职工基本功竞赛(外语组)”二等奖;2019年荣获“第十届全国外语院校大学外语学协作会师说课比赛”二等奖;2020年荣获“天津市第十五届高校青年学竞赛(文科组)”二等奖;2021年荣获外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。