为您找到课程结果约 612

日本茶道文化
开课中

北京外国语大学
1人评价(13)人学习
实操课学习日本最大茶道流派里千家茶道操作流程——盆略点。学会了盆略点,同学们就可以在生活中举办迷你茶会,招待友人。理论课部分,讲授茶道形成,茶道审美特点,并对影视剧中茶道人物形象进行分析。探讨在现代社会学习这门古老艺术意义。

学术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(35)人学习
那个在国际讲坛上风采迷人你、那个在与国际同行专家交流时侃侃而谈你、那个把自己研究成果精彩展现在国际专业会议上你,还有那个深谙国际沟通交流方法和技巧你和现在你其实只有一门慕课距离!快来学习——《学术英语交流》吧!   完善自我、一展风采,还等什么?   《学术交流英语》旨在提高和规范学生实用英语语言知识同时,培养跨文化交际意识和国际学术交流能力。该课程从培养学生跨学科学术英语能力需求出发,突出其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除微课视频外,课程还配备丰富课后练习、线上讨论和互动作业等,帮助学生巩固知识。 · 突出实用,学以致用。课程以学术交流为主线,并围绕其展各项语言技能训练,通过真实交际情景全面培养学术交流能力。 · 视野阔,技能全面。课程语言技能与学术交流知识并重,在夯实语言基础同时,提升学生学术交流能力。 · 方法新颖,设计科学。课程采用任务教学法,把知识和技能进行分解,通过完成各项任务实现融会贯通。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

高级英语写作
国家级
开课中

西安外国语大学
15人评价(11)人学习
《高级英语写作》为英语专业系列写作课程之一,该课程主要以通用学术英语写作为主要内容,包括如何进行批评性阅读,归纳文章大意;如何查阅文献,使用恰当格式进行文献引用;如何对所阅读文章进行评论及分析,对不同文献资料进行综述;如何针对具体问题进行分析,并提出恰当合理建议,以及如何撰写学术论文等。除了主要学术类写作任务外,课程还注意培养学生学术语言表达能力、学术素养、学术严谨性及科学态度等,为将来更高层次学术写作打下一定基础。

职业素养英语
国家级
开课中

湖北师范大学
68人评价(90)人学习
《职业素养英语》课程以两则招聘企业:一外资企业和一国际学校为切入点,内容涵盖六大模块:英语职业基本素养、英语职业沟通能力、情绪管理、英语职场协作能力、英语职业素养展示能力、社会实践,外资或外贸公司企业文化了解或英语讲授中小学课程大赛。 本课程旨在通过职业英语基础知识学习,加强学生英文素养教育,使学生具备良好职业英文素养和职业通用能力。 【课程目录】 Unit 1 How to Build Your Future Unit 2 Make a Career Choice When You Are Undecided Unit 3 How to Write a Job Application Letter Unit 4 How to Build a Resume in 7 Easy Steps   Unit 5 How to Have a Good Job Interview Unit 6 Tips for Choosing the Best Color to Wear for Interview Unit 7 How to Make a Public Speech Unit 8 How to Write a Professional Email Unit 9 How to Quit a Job Unit 10 How to Practice Self Care Unit 11 Your Teaching Philosophy Unit 12 Classroom Management Structure

英文技术写作
国家级
开课中

东南大学
14人评价(9)人学习
技术写作指是在职业环境下为了传达专业信息而有针对性地选择文体、传达方式以满足特定读者或用户需求一种写作和沟通模式。技术写作核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作一般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景特点——选择必备信息并设计信息呈现方式——选择合适写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作呈现方式多种多样。在今天工作场景和职场中,常用技术写作文体有备忘录、企划书、专业报告、电子邮件、用户手册和说明书等。   作为大学英语提高阶段课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为教学核心,是高级阶段英语学习主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生设数年。本慕课选取了线下课程中核心内容,主要包括:技术写作基本概念和语言特点、文档信息设计基本原则、几种常见技术文档类型,如往来信函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职信)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备研究方法。授课团队为拥有扎实专业知识和丰富授课经验老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择一类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

科技英语翻译
省级
开课中

西安电子科技大学
55人评价(12)人学习
本课程以西安电子科技大学外国语学院传统优势学科为依托,以丰硕教学成果为保障,教学团队由科技英语课题组骨干教师组成。 课程授课部分共分为十一周。本课程系统、详细地讲授了科技英语翻译核心内容,并通过大量典型例句帮助学生消化、掌握。各知识点配有丰富习题,有针对性地帮助学生巩固所学知识。

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程共计十五个章节,以西方国家十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、体育、媒体、教育、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、大选及时尚,课程旨在帮助和引导学习者正确认识与理解西方国家文化方方面面,提高对中西方文化理性认识,培养学习者多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,阔眼界、增长见识,提升语言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流新生力量。   【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化方方面面,通过细致讲解,帮助学习者深入了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  课程依托视频,将西方人文风情生动呈现在学习者面前,化知识为鲜活图像,为学习者打造优质学习环境;它是慕课,更是一场西方文化视听盛宴。 学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课程既可以作为西方文化学习课程,又可以作为英语语言水平提高课程。课程视频配备中英双语字幕,适合各水平学习者。 年轻团队,专业背景  课程团队是一支年轻充满活力教师队伍,多数有西方英语国家留学、访学经历,其中不乏牛津大学、爱丁堡大学、诺丁汉大学等世界顶尖学府,老师们有一手西方文化交流经验和学术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课程团队】 陆小丽:湖北大学外国语学院大学英语部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特大学访问学者。从事大学英语教学研究工作,研究领域为:二语习得、中西文化对比;讲授大学英语、西方文化、英语畅谈中国、英语演讲艺术和高级英语口语等课程,其中主讲英语畅谈中国课被评为国家精品在线放课程。陆老师曾荣获湖北大学“2014年度本科教学优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教育厅项目《慕课环境下大学英语混合式教学研究》、《输出驱动——输入促成理念下大学英语写作教学研究》、《大学生中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化大学英语写作教学研究》等多项课题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英语畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余篇。 吕洪波:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦大学进行访学。从事大学英语教学工作,研究领域为:世界文学与比较文学、中西文化对比。讲授课程包括大学英语、西方文化等课程。曾获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛湖北省赛区三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英语》、《当代湖北儿童文学研究》等,发表学术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北大学外国语学院大学英语部讲师、硕士。讲授大学英语、西方文化等课程。主要研究领域为:语用学、跨文化交际。 吴华珊:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,研究方向为:外语教学、二语习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上发表论文多篇,主持和参与两项湖北省教育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英语教师教学基本功大赛”全国一等奖;“2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外语微课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北大学外国语学院大学英语部专任教师,曾在英国诺丁汉大学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授大学英语、学术英语、西方文化、口译理论与实践等课程。 申嘉辰:湖北大学外国语学院大学英语部教师,本科毕业于华中科技大学外国语学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津大学应用语言学专业;研究领域包括:翻译理论及口译实践、二语习得、二语教育及应用语言学。讲授大学英语、西方文化等课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

实用英语写作
国家级
开课中

中南大学
15人评价(195)人学习
内容编排遵循从易到难、循序渐进原则,旨在帮助学生全面系统地了解实用英语写作思路与方法,以解决学习、生活和工作中种种书面交流问题。本课程适用于在校本科学生,尤其是准备出国深造或即将在多元文化背景公司求职学生。作为教龄长达近30年资深一线教师,团队成员在长期教学实践中,深刻了解到学生现状,懂得学生实际需求,希望能够通过本课程切实帮助学生克服在沟通工作、提交申请、撰写报告、汇报研究时面临困难,提高英语写作能力。   【课程特色】 真实语料 实例分析  教师授课过程中采用案例分析、知识讲解、实践操作等多元联动模式。案例取材于真实情境,有很强代入感,真实语料带给学生身临其境感觉。 内容全面 学以致用 知识讲解不局限于写作技巧,涉及到语法、词汇、语义、语用、文体、跨文化交流等方面知识。课程依托实践环节设计,督促与帮助学生在学中做、做中学,学以致用。   【课程团队】 陈洁:中南大学外国语学院副院长,英语系副教授,硕士研究生导师;获CSC奖学金资助访学英国;研究方向为应用语言学、语言哲学和外语教育技术;近些年,致力于教学改革与课程建设,曾获得校级、省级科研项目资助十余项;发表教学科研论文多篇,出版教材、译著各一部;为一门省级一流课程负责人。 夏玉芳:中南大学外国语学院副教授;长期从事大学外语教学工作;出版独自译著1本,主编参编教材6本,发表论文8篇;参与省级、校级课题4项。 田湘映:中南大学外国语学院副教授;长期从事大学外语教学工作,独立完成论文7篇,参编教材3本;参与多项教改课题研究。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际
开课中

浙江师范大学
12人评价(38)人学习
【课程简介】 课程以电影《哈利·波特》、《怪物史莱克》和《喜福会》等影片为例,进行跨文化视角解读,带领大家进行分析和评价,剖析跨文化误区和成因,并提供有效和恰当解决路径。课程把经典案例与跨文化交际理论密切结合,帮助学生更好地掌握跨文化交际相关知识。 【课程特色】 学以致用,实用性强  运用跨文化交际理论分析不同文化语境中真实交际情境,有放矢、有效训练,帮助学生能够灵活、恰当、有效地进行跨文化交际,全面提升跨文化交际能力。 内容丰富,难度适中  课程内容既有访谈、也有图片、案例、文本、和音频和视频,课程设计了丰富案例分析,配备了测试题,精心设计教学任务,把语言与跨文化巧妙融合,满足不同水平学习者。 外教合作,国际视野  为引领学生真正从跨文化视角审视、学习,课程内容均邀请外籍教师参与,提升课程质量。 【课程团队】 郑晓红: 浙江师范大学外语学院副教授,研究方向为跨文化外语教学,英语教材评价研究等。曾主持省级虚拟仿真实验项目,校级一流课程建设项目和多项教改项目。教材研究译著一部,在外语类核心期刊发表论文数篇,主要有:《跨文化交际视角下教材评价研究》和《中国特色跨文化人才培养理念和实践》和《论文化价值取向在大学英语教材中呈现》等。主持省级虚拟仿真项目;指导学生参加全国跨文化能力大赛,获得优秀指导教师称号。 胡毓平:浙江师范大学外国语学院大外部教研室主任,上海外国语大学博士。主要研究方向为系统功能语言学和英语写作。 方红梅:浙江师范大学外国语学院英语系教师。主要研究方向为二语习得。曾获浙江师范大学第六届青年教师教学大奖赛二等奖,第二届“外教社杯”全国高校外语教学大赛浙江赛区二等奖。 Chelsea Harris:浙江师范大学外国语学院外教,跨文化交际硕士。 Eric Martinez: 浙江师范大学外国语学院外教,语言学硕士。

社会语言学
开课中

华北电力大学
21人评价(6)人学习
语言反映社会,社会生活变化同样也会引起语言变化。《社会语言学》从语言变异与变化视角探究社会变化,揭示和说明语言现象与社会因素交互作用。 【课程内容】 本课程共十个单元。第一单元是总论,主要介绍社会语言学产生与发展、基本概念、研究范式、研究方法,以及与其他学科关系。第二单元到第七单元是对社会语言学理论及相关研究分述,具体包括以下内容:语言变异与变化;言语社区;多语社区话语分析;权势、等同与礼貌;语言变异研究及其方法;社会语言学人种志学研究路径。第八单元到第十单元是社会语言学理论研究在教育、法律、医疗这三大领域具体应用。   【课程特色】 理论经典  既强调经典理论社会语言学介绍,也包括研究动态分析,使学生了解学科方法论基础、概念体系、基本问题和研究方法。 案例丰富  理论讲解搭配丰富案例支持,特别是在阐释概念时,恰当地使用了中国本土化研究案例,帮助学生更好地掌握理论。 语言通俗  采用简洁通俗英语语言授课,适合不同英语基础学生。   【主讲教师】 李占芳,华北电力大学外国语学院副教授,硕士研究生导师,北京师范大学英语语言文学博士,美国亚利桑那州立大学访问学者。主要研究与教学方向为社会语言学,英语语言教学。2009年4月出版专著《称谓语隐喻用法功能研究》,2019年12月出版专著《社会语言学:理论与应用》,2011年参与翻译国外学术名著《功能语法导论》,在国内外学术期刊发表语言学及应用语言学论文20余篇,曾获华北电力大学2011-2012学年度教学优秀特等奖。