为您找到课程结果约 454

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
本课程是即将出的一系列医疗口译课程的第一门课程,旨在帮您为医疗口译这一激动且充满挑战的领域做好准备。在本课程,我们将首先向学生和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医生使用专业口译员与临时口译员(如家、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及一般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课程涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)解释各科室的特定口译技巧,例如如何记住该临床专科的医学术语;3)口译实战。口译实战的第一步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也能所涉及专科的医学教育或医学检查。4)要点强化。要点强化通常是对该专科下重要的关键语言点或医学概。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译学习经验,以及他们对行或未来口译学员的建议。   【课程特色】 内容丰 案例生动  每个临床科室的口译实战通常配有七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。有现场口译学员按大约一分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课程内容由专门的口译教育工作、经验丰的口译从业员、临床医生和医学英语教师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译学习材料能帮您开始成为专业和成功的医疗口译员的旅程。    【主讲团队】 胡敏霞,四川大学外国语学院副教授, 硕导,英语语言文学博士,研究方向为声传译,有18年国际会议口译工作经验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届高等教育优秀教学成果二等奖(2018)、四川大学教学成果一等奖(2021、2017)、四川大学研究生教学成果二等奖(2021)、第十二届全国高校外语教学大赛(英语专业组)四川赛区一等奖(2021)、首届全国高校外语教学大赛(综课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论大赛和全国英语辩论大赛双料冠军指导教师(2013),全国口译大赛、海峡两岸口译大赛等多个口译比赛全国冠、亚军或一等奖指导教师(2009-2022)、四川大学 “十佳教师”奖、优秀指导教师奖等奖励。在《国翻译》、《民日报》论版等外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划教材,主研国家科1项、教育部1项、省科1项、主四川大学校级项目8项。   殷明月,四川大学外国语学院副教授,硕士生导师,四川大学翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康星大学麦迪逊分校访问学(2016-2017)研究领域为:口译员伦、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、教材1部,主、主研项目7个。教学竞赛及成果获奖:1) 外研“教学之星”大赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国高等学校外语课程思政教学比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外教杯全国高校外语教学大赛四川省综课组一等奖(2013)4) 四川省第八届高等教育优秀教学成果二等奖(2018)5) 四川大学教学成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川大学课堂教学质量优秀奖   吉晋,文学学士(医学英语)、外国语言学与应用语言学硕士(口译声传译方向),国际法博士在读。四川大学外国语学院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参加外交部英语高级翻译技能研修班。为联国发署,界卫生组织,联国教科文组织,外交部,财政部,全国大常委会,欧洲议会,英国议会表团、G20财长和央行行长会议,金砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导学生参加全国性口译大赛,屡获佳绩。荣获2019年四川大学第五届“五粮春青年教师优秀教学奖” 。2020年2月18日-20日,国—界卫生组织冠肺炎联专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担专家组传译员和交传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随国红十字会志愿专家团队出征意大利协冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川大学华西医院主治医师,硕导。四川大学医学博士,哈佛大学联培养博士,布朗大学博士后。担BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年学奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。

体育英语II
开课中

华东师范大学
5人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓学生的国际视野,提高在体育专业领域实际运用英语语言的能力,在培养良好的意志品质和学习习惯的时,增强参与国际交流的自信以及观赏体育比赛的基本素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿等打下良好的基础。   【课程特色】 语言与专业相结  本课程的特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识的有机融,依托体育项目介绍文本,配以丰的的图片和视频资料,通过大量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让学生在充分解文本的基础上既学习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的七位教师语言能力强,语音语调标准,能够使学生感受到标准的英语语言所带来的魅力。   【主讲团队】苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范大学外语学院大学英语教学部教师,副教授,美国北卡罗来纳大学教堂山分校访问学,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深试官,主讲大学英语、学术英语说个简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育硕士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《大学英语听写》等教材,曾获上海市优秀教学成果一等奖、华东师大本科教学成果等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等奖项。在本课程主讲滑雪单元。 韦玮:华东师范大学讲师,主要开设课程:学术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范大学讲师,主要开设课程:大学英语、学术英语听说、学术英语写作、英语畅谈国文化,教学获奖情况:上海市优秀教学成果一等奖、华东师大本科教学成果一等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等。张海明:华东师范大学副教授,主要开设课程:大学英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英语、学术英语读写、美国会与文化、音乐英语。石兰:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英语、学术英语听说、英语短篇小说赏析。 薛姝姝:华东师范大学讲师,主要开设课程有学术英语读写、学术英语写作、美国会与文化。

西诗歌比较赏析
开课中

内蒙古科技大学
29人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共11个单元,从西文化比较视角解读西诗歌名篇,通过对比语言特色、艺术形式、思想内容和美学特征等、了解西方在思维表达习惯和文化方的特点,提升语言感受力和诗歌鉴赏力,培养跨文化交际能力,坚定文化自信,厚植爱国主义情怀,从而让学习本门课程的当大学生更好地融国家“一带一路”战略,更好地在国文化“走出去”的文交流发挥重要作用,更好地向界讲好国故事,力构建类命运共体! 【课程特色】落实立德树。本课程坚立德树,以学生为,通过西诗歌对比赏析,让学生从外诗歌汲取营养、获得生经验和做,帮学生树立确的价观、界观和生观,更好地认识界,认识自我。探索文学规律。通过对不题材诗歌的比较赏析,西诗歌的思想内容、艺术形象、表现形式及审美价等方的共性,并在共性基础上探索不题材诗歌的特征,寻打开外文学发规律的钥匙。提高鉴赏能力。运用平行比较、响比较、文化比较等方法,从主题学、题材学、类型学、文体学、比较诗学等角度对比赏析西诗歌,为学生认识与了解西诗歌提供独特视角。动学科发。该课程重视文精神培养,强调跨学科的研究特色和跨文化的批评视野,有动“比较文学与跨文化研究”学科体系的建设与发。培养文化自信。通过了解和学习西文学之间存在实际联系和相互作用,培养学生的文化自信和民族自豪感。 【主讲团队】 丁燕:内蒙古科技大学教授,外国语学院副院长,选内蒙古自治区纪321才工程,荣获内蒙古自治区教坛秀,内蒙古自治区课程思政教学团队负责等称号,兼国外国文学学会比较文学与跨文化研究会事,国高校外语学科发联盟事,内蒙古自治区草原文化学会常务事等。主要从事英美文学和比较文学研究。先后主并完成国家科基金青年项目,省部级项目、国际作交流项目等10余项。出版专著3部,主编教材2部,发表论文40余篇。研究成果曾获内蒙古自治区哲学会科学优秀成果政府奖二等奖、内蒙古自治区教育厅优秀研究成果二等奖、包头市哲学会科学优秀成果政府奖等奖项和荣誉。 毕琳娜:内蒙古科技大学外国语学院英语系副教授,文学硕士。从教十余年,教授英语写作、阅读、口语、科技英语等专业主干课程。曾荣获内蒙古科技大学教案(讲义)一等奖,青年教师技能大赛一等奖,两次荣获“外教杯”全国高校外语教学大赛内蒙古赛区一等奖,多次承担包头市企事业单位口笔译服务项目,在国家刊物及省级重点刊物上发表以英国文学、翻译论与实践为研究内容的论文二十余篇,曾选内蒙古自治区青年拔尖才。 牛江涛:内蒙古科技大学外国语学院英语系讲师,英美文学硕士。从教20余年,先后担高级听力、英美文学、口译、笔译、国古典小说翻译等专业主干课程的讲授,荣获教学成果奖1项,荣获2018年第九届“外教杯”全国高校外语教学大赛内蒙古赛区决赛翻译组一等奖。职以来,多次负责学校网页、校庆资料、包头市和内蒙古自治区对外宣传的翻译工作,近期出版了36.5万字的译著《亨利八》。 窦克恭:山大学英语语言文学硕士;香港文大学,美国肯塔基大学访问学;学术兴趣:美国现主义诗歌,美国文学,基督教文化,国当诗歌。 林伟:多年来一直从事英美文学研究,主要研究方向为英美文学、比较文学,主讲比较文学、大学英语等课程。

德语语法:精讲精解与精练
开课中

南京大学
12人评价(33)人学习
本课程就是这样一门帮有一定德语基础的学建立语法概和语法体系的课程。 本课程关注德语语法形态与句法的各个维度和方,以十二个章节的形式逐一进行讲解。 学习这门课程,学生以更好的将基础阶段的德语知识融会贯通,从而进一步夯实基础,提升输出能力。 本课程还对德语专业PGG考试涉及的语法点和语言点有细致的分析,力德语专业学生系统化知识点,决胜专四统测。

英美概况
开课中

西安电子科技大学
527人评价(27)人学习
【课程简介】 本课程以外语教学与研究出版出版的高等学校英语拓系列教材《英语国家概况》为主要依托。本课程分为三个模块,共15个章节,在内容的选择上本着少而精的原则,分别介绍了英国、美国会文化的主要方和跨文化交际的基础知识。英国和美国的文化基本知识包括了地、历史、政治、经济、教育、媒体、节日、文学等方;跨文化交际的基础知识包含了跨文化交际的重要性及跨文化意识。   【课程特色】 内容体系完整 本课程聚焦英语国家响力较大的英国和美国,内容全并且维度立体。既包括宏观层的历史、政治、经济知识,也包括与日常生活紧密联系的地、教育、媒体、节日等内容,充分注重工具性和文性的结。除了帮学生提高语言能力和跨文化交际能力,还特别强调英语教育的文性,把以为本、弘扬的价作为英语专业教育和研究生英语教育的另一,挖掘该课程丰文内涵。 前期基础扎实 本课程是我校英语翻译专业本科生必修课、非英语专业本科生、硕士生选修课,课程开课时间跨度长,其作为全校学生选修课开设已经有8年历史。曾获批我校本科质量提升计划英美文化课程教学团队建设项目,非英语专业研究生英语公共课培养方案改革重点建设课程。历年来,在类课程学生选课数名列前茅,学生对课程评价高。 教师团队实力强   本课程教师团队稳定,均为我院一线骨干教师,绝大多数教师完成了5轮以上本课程的授课,是一支教学优异、科研创、梯队科学、学历层次高的优秀师资队伍。60%的教师具有副教授以上职称,30%的教师拥有博士学位,100%的教师有在英美国家攻读学位或访学经历,70%的教师在外研杯等国家级、省级、校级讲课比赛取得过好成绩。除了教学之外,团队教师还注重教研相长,主并参与了国家级、省级、校级各类教改、科研项目,发表论文,出版专著,获批各级别教学成果奖及科奖项。   【教师团队】 邹甜甜:西安电子科技大学外国语学院副教授;研究方向为英美文化、外语教学法、国际问题与舆情研究;曾布赖特访问学赴美访学;曾获“外研杯”全国教学之星大赛全国半决赛二等奖;获校级教学成果奖3次;指导学生获“外研杯”演讲辩论比赛国家级奖项多次。主参加校级、国家级项目数项,发表论文、参编教材数项。 王燕萍:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位论文盲审专家。长期担英美文化课程的教学务;曾赴美国马里兰大学访学;获省级、校级教学成果奖多项,主和参与省部级项目多项。 刘一鸣:西安电子科技大学外国语学院讲师;研究方向为文学翻译;曾赴美国西密苏里州立大学和英国埃塞克斯大学访学;获国家级、省级教学奖多项;参与省级、校级项目数项。 陈韵:西安电子科技大学外国语学院讲师,博士;研究方向为论语言学;曾赴美国得克萨斯大学奥斯汀分校访学;出版专著1部,主教育部项目1项,参与国家级和省部级项目数项。 程静:西安电子科技大学外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际、国际关系;曾获英国诺丁汉大学博士奖学金;曾赴英国帝国工、清华大学访学;曾获省级、校级教学奖项。 郎曼:西安电子科技大学外国语学院副教授,硕士生导师,研究生英语教学部主;研究方向为二语习得,商务英语;获校级、国家级教学奖多项,主参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 利华:西安电子科技大学外国语学院副教授,英语系主,研究方向为科技英语;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;获校级、国家级教学奖多项,主参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 仝文宁:西安电子科技大学外国语学院副教授,翻译系主;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校及伦敦国际学校访学;获校级、国家级教学奖多项,主参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 朱琳菲:西安电子科技大学外国语学院讲师;曾布赖特访问学项目赴美访学,担外研“英文思辨培训师”;主要研究方向为英美文化、英语演讲与辩论、西文化对比、科技英语阅读;获校级、省级、国家级教学奖多项。 李璐:西安电子科技大学外国语学院副教授;曾布赖特项目资赴美访学,进行文化交流;获国家级、省级教学奖多项;主编、参编教材多部。 姜宁:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位论文盲审专家。研究方向为英美文学和应用语言学;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;出版专著1部,获省级、校级教学成果奖多项,主和参与省部级项目多项。 潘薇:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究方向为英美文学,有多年从事本科生和研究生英美文学教学的经验。 秦枫:西安电子科技大学外国语学院教授,博士,研究方向为二语写作、英美文化、翻译;主参与国家级省部级项目多项,发表C刊论文多篇;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校访学。 冯维娜:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究方向为跨文化交际,语言学;曾赴澳大利亚昆士兰科技大学访学。 薛楠:西安电子科技大学外国语学院讲师,研究方向为英美文化、口译;曾布赖特访问学项目赴美访学;曾获省级教学奖,参与省级、校级项目数项,指导学生获得国家级、大区级及省级比赛奖项。 王军平:西安电子科技大学外国语学院教授,研究生导师,研究方向为翻译论与翻译批评,翻译教学与实践;美国蒙特雷高级翻译学院访问学,多次获得省市科研、教学奖励。

英国文学
开课中

安徽信息工程学院
19人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程主要梳了从古英语时期到现主义时期的主要作家与作品,旨在帮学生清晰英国文学的脉络与各个时期文学特色。课程兼顾初学认知水平,更注重文学基础知识的梳,其讲解也更细致,能让学习对英国文学的脉络有更好的认识和了解。此外,课程也适当融课程思政元素,通过在英国文学课程国文化,让学生在两种文化的学习对文化的差异性与多样性有一个更好的认识,将华民族的优秀传统文化与界文化相融,在不断学习的过程发扬和传播国的优秀传统文化,讲好国故事,培养文化自信,提高文化复兴的历史重。通过英文化比较,在提升跨文化素养的基础上,能更好地培养学习文精神与思辨能力。   【课程特色】 内容充实  本课程覆盖了从古英语时期、纪时期、文艺复兴时期、启蒙主义时期、浪漫主义时期、现实主义时期和现主义时期的英国文学的重点知识点和主要表作家。 形式颖  本课程为混式教学的线上课程,配线下翻转课堂的开,授课视频由活跃在教学一线的优秀教师完成,充分考虑到初学的认知基础,讲解细致通俗,授课语言为全英文并配有字幕,学生以通过自学完成基础知识的掌握,而充满思辨的讨论题以丰文学学习的内涵。 寓教于乐  在使学生对英国文学史有更好的认识和了解的基础上适当地融课程思政元素,通过文化对比以达到立德树的需要。   【教学团队】 胡叶婷:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院副院长,副教授,研究方向为英美文学和英语教学。主省级质量工程项目两项;主科重点项目、教育部产学作协项目各一项,独撰发表论文数十篇。曾获安徽省教学成果奖三等奖两次(第一完成)、国外语微课大赛安徽省一等奖、首届安徽省高校教师教学创大赛暨全国选拔赛副高组三等奖、全国高等院校英语教师教学基本功大赛二等奖、教学之星教学大赛全国复赛特等奖、全国高等院校英语教学优秀学术论文二等奖。曾指导学生获得国日报21纪英语演讲比赛全国总决赛二等奖、安徽省冠军;外研英语演讲比赛安徽省决赛一等奖;全国大学生英语竞赛B类与C类一等奖若干。   陈蕾:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室主,学科负责,副教授,安徽省教坛秀。研究方向为英语教学、翻译论与实践、应用语言学。曾获全国大学生英语竞赛全国总决赛“优秀指导教师”称号和第十届“外教杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区综科组三等奖。公开发表论文多篇,主省级以上课题4项。   唐静:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室副主,副教授,上海外国语大学访问学。研究领域为英国文学和大学英语教学。主安徽省教育厅科项目2项以及安徽省教育厅省级质量工程项目1项,公开发表相关学术文章多篇。曾获高校教师安徽赛区青年基本功教学比赛二等奖、校级青年教师创教学比赛二等奖。   陈娜:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院讲师,安徽省教坛秀。主要从事英语教学研究工作,研究方向为英语文学与英语语言学。主省级课程思政示范课1项,省级科项目1项,校级混式一流课程建设项目1项。公开发表教研论文2篇,科研论文4篇。   汪昆:安徽信息工程学院通识学院通识教育与外国语学院英语教师,主要讲授的课程有《综英语》,《英语语音》,研究专业方向为英语教学与英语语音。曾获安徽省高校青年教师教学基本功大赛三等奖。

《道德经》讲析
开课中

天津外国语大学
23人评价(29)人学习
  【课程简介】        开设本课程,是希望都了解老子思想,共华文化传统的这一本源性文经典。        本课程的突出特点在于它的课程定位,主要是:内容定位和方法定位。        本课程的内容定位是——讲析《道德经》81章文本。不脱离文本本身,在文本寻找意义和逻辑,尽量避免讲课对老子的随所欲、经验主义式的解读。和课程内容定位相匹配的,是本课程的方法定位——遵循“以老解老”原则。常识告诉我们,“先有方法论,后有哲学”,因此,在方法上严谨一些,观点认识必然会更能自圆其说一点。在研究方法方,本课程充分重视了以下四点:        第一,要尊重《道德经》是一部严谨、系统的哲学文本的文本属性,解读要避免经验主义的牵强附会。        第二,要充分考虑到其善用文学修辞表达严谨的逻辑内容的语言风格,即其文学文本属性。对原文,要细读再细读,品味再品味,领悟再领悟,要重视老子诗意言语所承载的精微而又广大的逻辑内容。        第三,要与其他民族的对等的文经典相互印证。解《道德经》的难点,是不能确证一些关键章节是针对什么主题而发言的。如众说纷纭的老子第一章。这类问题,在《圣经》、《金刚经》、古印度的《奥义书》等经典时存在,一些主题是共通的,以通过对比关照来充分估价《道德经》一些章节的主题的能的高度。        第四,要以现科学和哲学的学术成果,尤其是要以马克思主义哲学作为解读老子的参照系。        相信将注意力集在原文解,坚“以老解老”原则,并辅以以上四种方法角度,虽不敢说必然以接近老子“真义”,但我们一定能发现一个不一样的老子。我们不要僵化枯燥、拒千里之外的老子,我们要鲜活生动、智慧无量、得终生信解受的《道德经》。 【主讲教师】        张绍斌,天津外国语大学副教授,研究领域包括印度古文学(奥义书、《摩诃婆罗多》等), 老子《道德经》。表论文有:《老子之“道”和〈薄伽梵歌〉的“原”比较》(《南亚研究(季刊)》,2010年第1期);《“老子论道”与“老子所论之道”》(《大学生GE阅读(通识教育丛书第5辑)》,北京:国传媒大学出版,2010.8。);《道德经》的本体论和辩证法,(《青年文学家》,2011年第15期);《道德经》文本解读三则,(《汉字文化》2018年21期)。2011年完成天津市教委科研基金项目“《薄伽梵歌》与《道德经》比较研究”(项目批号20082221),成果引起过国内印度学界的关注,在“印典籍互译工程”介绍有提及。完成天津市2013年度哲学会科学规划课题立项一般项目:《<奥义书>研究》(TJWW13-036)。2019年5月,以《古印度数论思想研究——兼及<道德经>与史诗数论比较》专著书稿成果结项。

国际医学会议交际英语
开课中

首都医科大学
19人评价(165)人学习
【课程简介】 本课程内容分为五部分:第一部分的主题是“参会准备”,由会议特点、学术会议形式、信息收集、发言方案撰写以及PPT设计等组成;第二部分的主题是“发言与示 ”,由宣读论文基本知识、宣读论文过程、宣读论文语言特点以及宣读论文常用语言表达方式等组成;第三部分的主题是“会议主”,由学术会议特征、会议主流程以及嘉宾介绍技巧等组成;第四部分的主题是“制作壁报”;第五部分主题是“会议礼仪 ”,由学术会议礼仪内涵、礼仪特点,以及电话礼仪 、信札礼仪和信札礼仪具体范例等组成。   【课程特色】 论指导与实践应用相结   本课程针对国际医学会议的常见环节进行论描述,选用示例大都为真实表达,从语言表达和研究内容两方贴近医学生及医务工作的实际情况,做到论性与实用性相结,体现学以致用原则。知识传授与语言操练相结   本课程知识性强,具有学术语言特点,作为专业语言知识进行语言输时,范例和练习为使用利用已输知识开有效输出提供帮。语言能力培养与交际能力训练相结   医学生及医务工作参加国际医学会议,不仅要有良好的口语表达能力和肢体语言表达能力,还需要具有跨文化交际能力。本课程通过章节安排把语言表达能力培养与实践交流能力提升融在一起,使学生学会将学到的语言知识转化为实际并运用英语开学术交流的技能。   【教学团队】 卢凤香:首都医科大学文学院院长,教授。负责课程框架的设计、思路的确定以及全部文稿的审定,课程主讲教师,主讲绪论、参会准备各环节、身体语言和论文题目等章节。 刘娟:首都医科大学医学文学院应用语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议发言与示各环节的章节。监艳红:首都医科大学医学文学院应用语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议PPT设计和制作的章节。陶鑫:首都医科大学医学文学院应用语言学系讲师,课程主讲教师,主讲图表、壁报及问答环节的章节。刘洪辰:首都医科大学医学文学院应用语言学系讲师,课程主讲教师,主讲会议主和会议礼仪的章节。

英语变体听力
开课中

外交学院
5人评价(11)人学习
【课程背景】 英语是国际通用语言,在使用过程产生了多种变体。这些变体典型的特征是口音与标准英语不国英语教学普遍以标准英语为素材,学生很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、学术交流等国际活动。为了培养学生对主要英语变体的适应能力,特设计“英语变体听力”课程,旨在提高大学生参与国际事务所需的英语听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用学科与语言相结的原则使学生掌握主要英语变体知识 (2)采用内容依托式教学原则提升学生主要英语变体听辨能力 (3)采用综策略训练原则提高学生运用多种策略解决变体听力的问题   【课程团队】 许宏晨,外交学院教授,英语语言文学博士。研究领域为会语言学与外语教学、应用语言学量化研究方法。主要从事英语专业本科生和研究生教学工作,教授课程有《英语精读》、《英语听力》、《英语演讲》、《方法论与学术写作》、《量化数据分析论与实践》等。近年来在国内外期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主省部级以上项目3项。

大学英语
开课中

河北大学
501人评价(311)人学习
【课程简介】     本门课程内容选材丰多样,紧密结现实生活,涉及数字界、学术诚信、时英雄、家庭亲情等话题;坚以学习、全教学、学用一体的教学,教学设计兼顾文性和工具性,从文化背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全方实现知识实用化和技能系统化。     课程共8个单元,各单元包含文化背景、语言知识、篇章分析、阅读策略、写作方法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲解紧密结学生语言能力提升的需,从词汇、语法、修辞、篇章结构手,注重阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习策略和技巧的讲解,为学生语言应用能力提升奠定基础。 【课程特色】 思政育,贯穿始终  课程将价引导与知识传授有机融。坚立德树,将思政融在教学各个板块内容,特别设计了思政板块,用英语讲述国故事,增强当大学生的文化自信、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守信的高尚品质。 紧扣教材,内容丰     以《视野大学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容设计与教材保一致,方便学生自学和开式教学。每个单元设置七个板块,涵盖了背景知识、课文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和课文分析注重夯实基础内容,有针对性地讲解读、写、译等技巧,全方位提升学生的英语应用能力,满足了不层次学生的学习需。 视频讲解,练习巩固     各单元设计七个板块,每个板块有短视频讲解技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读解、课文总结填空等多样化练习,便于学生巩固视频所学知识。 【课程团队】 王京华:教授、硕导,河北大学首届坤舆优秀学,曾河北大学公共外语教学部主。担国家科基金项目和教育部科项目评委、教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发专业委员会常务事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北大学外语教师专业发研究等职。长期从事大学英语、研究生英语教学与研究工作。研究方向为教师发、英语教育、课堂评价等。主课题近20项,其,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北大期刊上发表论文30余篇,主编多部教学用书。2016年主的大学英语课程被认定为国家级精品资源共享课;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北大学首届模范教师荣誉称号;先后四次获得河北省优秀教学成果奖。 刘丽红:河北大学公共外语教学部讲师。多年来从事大学英语教学、研究生英语教学工作,主和参研省级、厅级课题多项,发表论文10多篇,主要研究方向为英汉翻译论与实践。 王亚南:华北电力大学(保定)讲师,外国语言学及应用语言学方向博士,2018年6月毕业于北京外国语大学国外语与教育研究。主及参与各级各类科研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究方向为外国语言学及应用语言学,英汉对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛获奖:2018年获河北省高校第十一届“纪之星”英语演讲比赛青年教师组一等奖;2020年获河北省高校外语教学大赛大学英语综组一等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定市青年教师基本功大赛文科组一等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。一直从事大学英语、研究生英语教学。获河北大学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校大学英语教学研讨会讲课大赛获一等奖,4次获河北省教学成果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚科大学,获博士学位。曾教授大学英语读写译、视听说、英语听力、汉英语言文化对比等课程。 高华:硕士、副教授, 熟悉大学英语课程设计动态,了解学生对于大学英语课程的需,学评教成绩连年在单位名列前茅,教学效果良好;长期负责我校大学英语第二课堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,成果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北大学外语教师专业发研究副主。主要从事英语教育、应用语言学及外语教师发研究。 徐宁:讲师,河北大学公共外语教学部教师,主讲《大学英语读写译》、《大学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等课程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北大学公共外语教学部讲师。讲授《大学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等课程。主省级教改重点课题1项,厅级课题3项,校级课题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学成果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级课程多项,发表学术论文多篇。