为您找到课程结果约 601

韩国语语法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(199)人学习
【课程简介】 《韩国语语法2》慕课课程的建设旨在系统性深化和拓展初级韩语习者的语法知识体系,紧密衔接初级阶段习需求。课程通过覆盖助词、语尾、惯用型及否定表达四板块的51个核心语法点,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业一第二期的配套慕课,课程采用混合式模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语法规则,再通过面授课堂的师生互动和语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助习者高效掌握韩国语语法,为后续习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、内容深度与广度并重。本课程在基础语法讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语法点的形态与用法外,还增设拓展知识模块、相似语法对比及难点分析,帮助习者构建完整的知识网络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化。课程通过动态文字展示将抽象语法概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,习者易因信息抽象而失去兴趣。 第三、“-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现现用”练习板块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资源与体系化升级。作为《韩国语语法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范授。方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两部专著、主持国家社科基金中华术外译项目一项、育部语合中心汉语桥项目一项、浙江省育厅科研项目一项、校级改项目一项,参与育部科研项目多项等。 曾荣获杭州市育局系统优秀师、杭州师范马云优秀青年奖等。 指导生参加各类竞赛,曾荣获国际生创新赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力赛英语短视频赛全国亚军、高社杯用外语讲好中国故事短视频赛全国特等奖等多项荣誉。

理解当代中国阅读与写作
开课中

武汉纺织大学
0人评价(45)人学习
【课程简介】 全课程共10单元,41个视频,1个术语库。除了课程总介视频外,每个单元4个视频:Introduction, Reading for Understanding, Reading for Writing, Language for Writing 在Introduction部分,你会了解:该单元语境、目标、内容、习资源等。 在Reading for Understanding部分,你会被引导:以故事化叙事法进行关键术语溯源、事回放,将主题置于历史中国及当代中国宏观语境,为“理解”打下心理基础;此部分还将融入“国际视野”,或以搭建语言支架方式来引导进行中国故事的国际讲述,或引述其主题的国际影响,从而将历史与现在链接,为主题理解及国际讲述打基础。 在Reading for Writing部分, 你将被帮助:以语言内容融合式方法对文章架构进行还原设计,对其观点进行阐释和推论分析,从而在理解主题内容基础上,培养分析问题、解决问题的能力;在语言能力培养层面,聚焦写作的关键要求和标准,培养进行“写作“设计”的能力。 在 Language for Writing部分,你将被示范:习讲话文本中的语言表达,掌握词汇、句式和修辞手法,增强表达的准确性和美感,培养英语语言运用能力。 在每个单元第4个视频最后Research-oriented writing,将选择本单元关键术语一至二个,要求生进行术语研习,并结合身边实例进行写作呈现,从而完成从阅读到写作的闭环训练。   【课程特色】 1)理念清晰 课程遵循“理解先行,思辨跟进;立足中国,放眼世界;自主习,合作探究;读写结合,显隐得当" 的理念,强调了课程的逻辑性和科性。同时通过故事化叙事的方式,深入挖掘课文主题,将其与当代中国紧密结合,并引导生联系自身实际,从而有效培养生的深度理解能力,使其全面掌握主题内涵并实现知识的融会贯通。 2)视频内容设计科 课程包括10个单元、41个视频和1个术语库,每个单元的四个视频模块及其内容具体清晰(Introduction、Reading for Understanding、Reading for Writing、Language for Writing),让生对课程安排一目了然。课程的每个视频模块都有清晰的目标和内容设计,例如背景信息、目标、语言表达分析等,内容循序渐进,注重生能力的多维培养。 3)注重习闭环 课程通过"Reading for Understanding"、 "Reading for Writing"、"Language for Writing"模块完成了从阅读到写作的闭环训练,通过"Research-oriented writing"引导生结合实际进行术语研习和写作呈现,确保习成果的应用性和完整性。 4)国际视野的融入 课程在"Reading for Understanding"模块中特别提到通过搭建语言支架或引述主题的国际影响,帮助生将中国故事置于国际语境中进行理解和讲述,突出了国际视野的培养。 5)自主习与合作探究并重 课程特别强调了生的自主习能力和合作探究能力的培养,体现了现代方法的互动性和生主体性的重视。   【主讲团队】 谭燕保:授,博士,硕士生导师,国家一流专业(英语专业)建设点负责人,武汉纺织课程思政示范课程《理解当代中国阅读与写作》课程负责人,指导委员会委员,湖北省翻译协会副会长,湖北省比较文会副会长;主要从事英语育、比较文研究及英语类专业、研究省生课程;获湖北省高等成果三等奖1项,全国高校外语课程思政案例赛一等奖1项,第八届全国高等校英语基本功赛一等奖;中国外语材研究中心“《理解当代中国英语读写程》及配套在线课程建设研究”项目负责人;曾主持育部项目2项,出版专著1部,译著1部,发表论文50余篇、主编参编材7部。 吴志杰:副授,硕士,硕士生导师,商务英语专业研室主任;主讲《英语》、《综合商务英语》、《商务翻译》、《理解当代中国阅读与写作》、《中国文化》、《管理导论》等课程;主要研究方向为英语语言与应用语言;主持湖北省育厅人文社科项目1项目、湖北省社科重点项目1项目、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项、中国高等改项目1项;商专委项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会成果奖二等奖1项;第八届全国高等校英语基本功赛一等奖;2024外研社“之星”赛全国复赛二等奖;主编材一部;发表论文10余篇。 杨雪:讲师,硕士,英语第一部主任;主讲《英语》、《理解当代中国阅读与写作》、《服饰文化翻译》、《英语国家社会与文化》等课程;主要研究方向为英语语言与应用语言;主持“中国外语育基金”项目1项,校级研项目多项,获第四届中国外语微课赛全国决赛优秀奖、湖北省一等奖,第八届全国高等校英语基本功赛湖北省三等奖,2024年外研社“之星”赛全国复赛一等奖。主编材1部,副主编2部;发表研论文10余篇。 王越:硕士,研究方向为英语笔译、英语,武汉纺织外国语英语研室主任,副授、硕士生导师。国家一流专业建设点(英语专业)团队成员、湖北省一流团队成员(英美文课程团队);出版译著1部,主编材1部,发表论文3篇;主持湖北省育规划重点课题1项;获湖北省高等成果奖三等奖(排序第二);获湖北省高校青年竞赛二等奖;获湖北省高校创新赛三等奖。长期从事英语专业核心主干课程一线工作、班主任工作、竞赛辅导工作等。 刘方荣:副授,硕士研究生导师,武汉纺织外国语长,湖北省翻译协会理事、湖北省比较文会监事。研究方向为:翻译与跨文化交际,英语;主持国家社科基金中华术外译项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项,课程思政优秀案例2项,参编材2部,主编专著1部,发表论文20余篇,获2022年度武汉纺织本科质量二等奖。 吴凤竹:讲师,硕士,商务英语系副主任;主讲《英语》、《商务英语视听说》、《术写作与研究方法》、《理解当代中国阅读与写作》、《科英语》等课程;获2024外研社“之星”赛全国复赛一等奖、第八届全国高等校英语基本功赛三等奖;主持湖北省育科规划课题1项、校级研项目3项、课程思政优秀案例1项;副主编、参编材3部;发表论文6篇。 柯细香:华中科技研究生毕业,硕士研究生导师, 隶属商务英语专业研室。主要从事翻译及外语法研究,主持研究4项省级科研项目,2项省级研项目和6项校级科研研项目。任副主编出版国家十二五规划材2本,发表术论文30余篇。荣获2019年度香港桑麻基金会奖金、荣获2023年度、2021年度、2019年度及2017年度 “纺织之光”中纺联纺织高等成果奖二等奖、2024年度2023年度外研社之星全国复赛一等奖和二等奖,校级质量优秀奖。2024年度上海市科技翻译会首届MTI案例赛三等奖。2021年度和2022年度所授课程案例入选校级“课程思政”优秀案例。2016年度、2020年度、2024年度指导生立项省级生创新创业项目3项。2024获批译著1部资助和1项校级精品课程《理解当代中国阅读与写作》。指导生多次获得“外研社杯”奖项。主讲理解当代中国阅读与写作、综合商务英语、商务英语视听说、英语国家社会与文化、术写作与研究方法和科英语等课程。 陈宇兰:讲师,硕士;主讲《英语》、《跨文化交际》、《英语语法与写作》、《英语国家社会与文化》和《科英语》等课程。主要从事跨文化交际及英语研究。曾获校级质量优秀奖,主持省级科研项目1项,校级研项目1项,课程思政优秀案例1项。曾主编、参编材共3部,发表及科研论文10余篇。 唐娴:副授,硕士;主讲《英语》、《中国文化概要》、《综合英语》等课程;主持完成湖北省育厅人文社科项目2项、湖北省育科规划项目1项、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项;获得2024年外研社“之星”赛全国复赛二等奖;获得第五届全国高等校外语微课赛湖北赛区二等奖;指导生参加全国生英语竞赛多次获奖。 钱茂华:讲师,硕士;主讲《英语》、《英语阅读》、《翻译简史》、《术英语》等课程;主要研究方向为翻译史;主持湖北省育厅人文社科项目1项目;2024外研社“之星”赛全国复赛二等奖;指导生多次获得“外研社杯”省级和国家级奖项;发表论文6篇。

印象英美——穿越时空之旅
国家级
开课中

杭州师范大学
128人评价(135)人学习
《印象英美——穿越时空之旅》将带你走近具有灿烂文明的千年之国不列颠,了解英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰的地理风貌和传奇故事;带你了解只有300年历史的美利坚是如何发展成为当今有巨影响力的世界国的;你将欣赏到优美的英美诗歌散文,聆听动人的音乐旋律;你将置身西方建筑的怀抱中,感受宏与古典的建筑风格;你也将感受到英美历史上那些伟的、温暖的、难过的和重要的节日! 希望你喜欢这门课,它是我们团队历经两年的智慧结晶,承载了我们美好的期许和心愿。虽然我们是个年轻的师团队,但我们热爱,希望把好的知识带给热爱习的你们! 你们可以在这里收获知识、结识朋友、得到成长。让我们携手同行!

英语辩论的艺术
开课中

湖北大学
11人评价(152)人学习
【课程简介】 本课程共16个单元,内容涵盖英语辩论的基础知识、基本技能、常见技巧及相关信息收集和筛选能力、辩论评判标准等。本课程围绕英语辩论的方法、技巧以及社会各领域热点话题的思辨分析等内容,帮助已具备一定的英语听说能力的生进一步提升英语表达能力,培养缜密的逻辑和独立的批判性思维,开拓生国际化的视野,丰富生的知识体系。   【课程特色】 重点突出  体系完整  本课程重点突出,体系完整,辩论基础知识及技能讲解充分、精到。 脉络清晰  内容充实  课程内容包含授课视频、辩论赏析、辩题讨论及知识检测等,内容充实完善,能够为英语辩论爱好者提供从零基础开始的详细习路径。 针对训练  实用性强  课程的每一个单元都配备了测试及思辨话题训练,可以为广英语习者,特别是辩论爱好者提供更具实用性的专门训练。     【课程团队】 王珺珺:湖北外国语讲师,湖北外国语生创新实践与素质拓展中心负责人;多年来讲授英语演讲语与辩论、基础英语、英语口语等英语专业核心课程;主持省级、校级辩论相关研项目2项;发表论文9篇;指导以“辩论联盟建设”为主题的国家级生创新创业项目,所指导的生荣获“外研社杯”全国英语演讲比赛全国特等奖、“外研社杯”全国英语辩论赛三等奖等。 周红兵:湖北外国语授,是英语演讲艺术这门国家级一流线上课程负责人;中国外语演讲与辩论研究专业委员会常务理事,英国文化育协会(British Council)雅思师官方培训项目主讲专家;主要研究方向为英语演讲与修辞、高校英语、应用语言等;主持育部、省级或其他级别改课题10余项;发表关于英语演讲、修辞及外语研究类论文20余篇,合著《演讲的艺术课堂活动师手册》,主编《新标准英语同步测试4》。 陈培:湖北外国语讲师;主要研究方向为世界英语、英语语音;现授英语语音、实用英语语音、基础英语、英语演讲与辩论等课程;参与如“英语语音中同伴机制的作用与模式研究”等各级研项目。 侯润:湖北外国语讲师,英语部英语演讲艺术课程组组长;长期从事英语演讲艺术、英语等课程的和研究,有丰富的经验;2013年在第四届“外社杯”全国高校外语赛中获得湖北赛区二等奖。 许洲: 湖北外国语,湖北英语辩论队指导师;主讲英语演讲与辩论、商务口译等课程;获得“外社杯”全国高校外语赛(综合课组)冠军,湖北省青年赛一等奖;指导生获得“外研社杯”英语辩论赛全国总决赛三等奖。 曾靓婧:新西兰奥克兰在读博士,湖北外国语公共外语系师,获得湖北省高校青年竞赛三等奖。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

人人会写作
国家级
开课中

山东大学
63人评价(28)人学习
【课程简介】 本课程按照写作过程的顺序安排单元结构,梳理写作过程中的步骤并详细讲解写作技巧与写作误区。课程将带领习者体验如何将一个想法通过篇章布局和段落扩展落实到每一句话,并通过修改润色最终将其完善为一篇英文作文的全过程。通过习本课程,习者不仅能够了解每个写作步骤,提高使用英文进行写作的信心,而且能够感受到将有问题的作文修改为较完美的文章的过程,从而提升写作能力,提高对于英文写作的自信。 【课程特色】错误为纲 内容重塑  课程以中国生在英文写作中常犯的错误为纲组织内容,每一讲都涉及中英文写作的差异,由此提升习者对中英文写作差异的认识和意识,从而有效地避免英文写作中的中式思维。生范文 目标可及  课程所有范文均来自于生的日常习作,通过对问题作文的修改与润色,引领习者认识到每一篇作文都可以通过修改变得更加完善,每个生通过训练都能写出高水平作文。顺序写作 过程梳理  课程根据作文写作的过程安排内容,帮助习者认识到从写前的思想产生、到写中的篇章布局和段落组织、段落中词句的选取,以及写后的润色提升是一个完整闭环。通过习,习者将在写作独立性方面得到提升。思维训练 思想引领  课程通过一系列的思维训练,提高生的批判性思维能力、逻辑推理能力和独立思考能力。课程通过训练生的思维习惯,提高生思想的深度和层次,培养有思想的习者和写作者。 【课程团队】 邵春燕:山东外国语授,北京外国语博士、伊利诺伊香槟分校联合培养博士,哈佛语言系访问副授。主要研究方向为二语写作与句法-语义互动,目前主持、参与省部级等各类项目10余项,出版认知语言专著两部,获第34届山东省社科优秀成果二等奖;主编、参编材共6部。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

商务英语写作实践
开课中

中北大学
7人评价(9)人学习
随着全球化的发展和跨文化交流日益增多,我国亟需一批具有全球视野、熟练运用外语、通晓商务知识的专业人才。慕课《商务英语写作实践》融国际商务知识与英语写作为一体,同时兼顾语言、商务、文化三者间的关系。跟随本课程,同们将首先习商务英语信函的写作原则、组成部分等基础知识,然后了解国际贸易的主要流程,并结合案例系统习各环节的背景知识、典型样函、写作策略等,包括询盘及答复、报盘及还盘、订单与执行、包装、保险、运输、支付、投诉与索赔、代理以及其他信函(如求职信、感谢信)等内容。课程中的样函均来自当前国际贸易业务往来实例,展现了本行业实践发展的前沿。   【课程特色】 本课程突出商务英语应用性和实践性的特点,融商务知识和写作实践于一体,注重语言技能、跨文化能力和国际商务知识三者的平衡,有样函、有讲解、有问题、有实践,循序渐进,简明易懂。 通过本课程您将: 习有关商务知识,熟悉国际贸易业务流程及各环节背景知识; 熟悉商务文体的语言形式及各类体裁,掌握商务写作的专业术语及表达方式,提高英语写作技巧; 具备撰写规范的国际商务英语文书的能力; 能够运用商务礼节和技巧,撰写英语邀请函、感谢信、祝贺信等常见社交类文书; 能够根据招聘广告,熟练撰写英语求职信和个人简历等求职类文书; 通过商务交际活动写作实践,提高英语沟通能力及解决实际问题的能力。          还在犹豫什么,快加入我们吧!   【团队】 芮燕萍:课程负责人/主讲人,博士,授,硕士研究生导师,现任中北人文社会科长,中国高等会数字化分会常务理事,山西省翻译协会副会长。师团队:白瑞,赵晓霞,吴菲,李瑞萍,郭丽君助团队:霍炜,胡容境,刘涛,王娜

初级汉语语法进阶
开课中

北京语言大学
42人评价(6)人学习
本课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及汉语语义、语用的基本特点。通过师的引导和启发下,习者可以充分、有效地操练,并且能够活活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助生检测和巩固所语法点。 本课程共30课,由10位老师讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

古代汉语入门
开课中

北京语言大学
23人评价(17)人学习
【课程简介】 课程由北京语言师团队为外国习者开设,主要面向已有一定汉语基础、具有HSK5级及以上水平的汉语习者。课程共八章,精心选自古代经典名篇,课程先引导习者选读古代汉语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代汉语词汇语法常识,从而培养习者阅读简单古文的能力以及借助工具书阅读其他古文献的能力。同时,课程沟通古今,也同步帮助习者进一步提高现代汉语水平。 每篇课文均配备对应翻译,每个视频均搭配一套测试题,生可根据自身的情况自主、自助习和检测,亦可随时调整听课速度和频率,以求获得较高的习效率。 【主讲师】 刘畅,北京语言讲师。 张亚茹,北京语言授。 张咏梅,北京语言讲师。

初级汉语语法
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(33)人学习
【课程简介】   本课程是北京语言汉语进修优秀的一线师共同设计、制作完成的。本课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典的例句、真实情景短片,使习者理解和掌握每个语法点句法、语义、语用的基本特点,并在师引导和启发下,使习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过师精心设计的自测题,检测和巩固本语法点的习。本课程共有21个语法点。每个语法点一个单元测试,所有语法点完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个语法点都通过动画情境、语法结构公式、例句、情景短片进行,并配有自测题,使习者比较轻松地对语法点进行全方位地习。 手段生动有趣。动画情境和情景短片使语法点的语法、语义、语用特点得以生动有趣地展现,使习者轻松愉快地理解掌握语法点。 讲练有机结合。每个语法点在讲解过程中穿插相应的练习题,而且在讲解之外还配有自测题,生通过练习题目不断提高其语法运用能力。   【课程团队】 王瑞烽:博士,授, 北京语言汉语进修师。研究方向:语法与习得、读写。主课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、初级汉语读写课、初级经贸汉语阅读课。   丁险峰:北京语言汉语进修讲师。研究方向:虚词、语法。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听和说、初级汉语实用语法。   郭书林:北京语言汉语进修讲师。研究方向:语音、方言、音韵。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课、语言应用课。   李琳:博士,北京语言汉语进修讲师。研究方向:现代汉语语法、对外汉语语法。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   雷朔:北京语言汉语进修讲师。研究方向:汉语词汇、华语。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课。   牟世荣:副授,北京语言汉语进修师。研究方向:对外汉语初级综合课、虚词、读写。主课程:对外汉语初级综合课、初级读写课、初级汉语经贸汉语阅读课。   沈红丹:北京语言汉语进修讲师。研究方向:语法、听说法。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   王芳:北京语言汉语进修讲师。研究方向:汉语语音、课堂模式研究。主课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课。   王磊:博士,北京语言汉语进修讲师。研究方向:社会语言、对外汉语法及材研究。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级口语课、初级汉语汉字选修课、初级汉语语音选修课、HSK辅导课、高级汉语口语课。   王瑞:北京语言汉语进修讲师。研究方向:语音、语音、普通话。主课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、语音课、初级汉语读写课。   杨楠:北京语言汉语进修讲师。研究方向:对外汉语法。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听力课、口语课。   于淼:博士,北京语言汉语进修讲师。研究方向:法、材编写、育技术。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级经贸口语课。   张军:博士,副授,北京语言汉语进修师。研究方向:语言测试、二语习得、对外汉语。主课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课、中级汉语听说课、经济新闻读和说。   张莉:副授,北京语言汉语进修师。研究方向:二语习得、对外汉语法。主课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

经贸葡语
开课中

湖北大学
0人评价(39)人学习
【课程简介】 中国与葡语国家关系源远流长。近年来,中国和巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等葡语国家在政治、经贸、文化等领域的合作不断深化。在“一带一路”及粤港澳湾区建设过程中,中国与葡语国家经贸合作将迎来新的发展机遇。在这一背景下,国家机构和企业对葡语人才的需求日益增,尤其是懂经贸知识的葡语人才。本课程以经贸知识为核心,讲述公司介绍、产品和服务、营销、就业、国际贸易、电子商务、投资七个主题,有利于葡语习者了解和强化经贸葡语的专业知识和应用,满足涉及中葡经贸往来的经贸知识需求和专业葡语使用需求,达到培养具备一定经贸专业知识的中葡双语人才的目的。   【课程特色】 一、课程内容丰富,实用性强。课程每单元均由六个部分组成,包括语音知识、与单元主题相关的课文、口语、写作、商务礼仪和葡语国家经贸信息,突出真实性、交际性和应用性的特点。二、以葡语为语言媒介,以经贸知识为核心,强调葡语语言能力与经贸知识的结合。本课程将每个单元第一小节设置为葡萄牙语语音知识的介绍,目的既为葡语专业生进一步夯实葡语语音知识,也为零起点习本课程打下语音基础。葡萄牙语的发音很规律,只要掌握了相应的发音规则,见到任何一个单词都能正确发音,完成从零开始的语言“入门”。因此,本课程不仅面向葡语专业生,也可供对经贸葡语感兴趣的任意人士参考习。   【主讲团队】 熊芳华:湖北外国语师、葡语系主任,区域与国别研究研究人员。研究领域为巴西国别研究、中巴关系研究。近年来主持湖北省育厅哲社会科研究项目1项、湖北研项目1项,出版译著2部,发表论文10余篇。主要承担基础葡萄牙语、葡语国家概况、跨文化交际等本科课程,主讲《经贸葡语》课程在优平台上线。2014年1月至2016年1月作为公派师就职于巴西圣保罗州立孔子。 沈伊蓝:湖北外国语师。毕业于葡萄牙阿威罗,文硕士,持有葡萄牙语CAPLE-C2等级证书。现为葡语系讲师、湖北巴西研究中心研究人员。主要研究领域为葡萄牙语应用语言、葡萄牙研究、巴西研究。主讲“基础葡萄牙语3-4” “葡萄牙语写作”等课程。迄今为止以第一作者在国内外期刊发表术论文多篇,参编材两部,参与国家社科基金一般项目一项,多次在国际会议、外事活动中担任葡语翻译。 唐筱:湖北外国语师。毕业于北京外国语葡萄牙语专业(本硕),现于葡萄牙阿威罗攻读文化研究博士位。现为湖北葡语系讲师。主要研究领域为巴西对外政策与中巴关系、巴西媒体、中国在巴西的国家形象。主讲基础葡萄牙语、葡语国家概况、葡萄牙语听力、葡萄牙语视听说、葡萄牙语写作、葡语文选读、笔译、口译等课程。在各类术期刊发表论文10余篇,出版译著一部,参与省部级研究项目三项。