为您找到课程结果约 598

英文技术写作
开课中

东南大学
14人评价(12)人学习
技术写作指的是在职业环境下为了传达专业息而有针对性地选择文体、传达方式以满足特读者或用户需求的一种写作和沟通模式。技术写作的核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作的一般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景的特点——选择必备息并设计息呈现方式——选择合适的写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交文本”。技术写作的呈现方式多种多样。在今天的工作场景和职场中,常用的技术写作文体有备忘录、企划书、专业报告、电子邮件、用户手册和说明书等。   作为大英语提阶段的课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为教核心,是级阶段英语习的主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科级课程)和研究开设数年。本慕课选取了线下课程中的核心内容,主要包括:技术写作的基本概念和语言特点、文档息设计的基本原则、几种常见的技术文档类型,如往来函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备的研究方法。授课团队为拥有扎实的专业知识和丰富授课验的老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择一类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供检测自身习情况。

实用英语写作
国家级
开课中

中南大学
15人评价(23)人学习
【课程简介】 本课程以主题为纲,包括邮件、通知、说明、表、申请、简历、推荐、个陈述、笔记、缩写、调查报告和研究计划等内容板块。内容的编排遵循从易到难、循序渐进的原则,旨在帮助全面系统地了解实用英语写作的思路与方法,以解决习、活和工作中的种种书面交流问题。本课程适用于在校本科,尤其是准备出国深造或即将在多元文化背景公司求职的。作为教龄长达近30年的资深一线教师,团队成员在长期的教实践中,深刻了解到的现状,懂得的实际需求,希望能够通过本课程切实帮助克服在沟通工作、提交申请、撰写报告、汇报研究时面临的困难,提英语写作能力。   【课程特色】 实语料 实例分析  教师授课过程中采用案例分析、知识讲解、实践操作等多元联动模式。案例取材于实的情境,有很强的代入感,实的语料带给身临其境的感觉。 内容全面 以致用 知识的讲解不局限于写作技巧,涉及到语法、词汇、语义、语用、文体、跨文化交流等方面的知识。课程依托实践环节设计,督促与帮助中做、做中以致用。   【课程团队】 陈洁:中南大外国语院副院长,英语系副教授,硕士研究导师;获CSC奖资助访英国;研究方向为应用语言、语言哲和外语教育技术;近些年,致力于教改革与课程建设,曾获得校级、省级科研项目资助十余项;发表教科研论文多篇,出版教材、译著各一部;为一门省级一流课程负责。 夏玉芳:中南大外国语院副教授;长期从事大外语教工作;出版独自译著1本,主编参编教材6本,发表论文8篇;参与省级、校级课题4项。 田湘映:中南大外国语院副教授;长期从事大外语教工作,独立完成论文7篇,参编教材3本;参与多项教改课题研究。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语词汇与文化
国家级
开课中

暨南大学
271人评价(23)人学习
【课程简介】   本课程包含15个单元,每单元均包括英语词汇与文化知识两个部分。词汇部分介绍英语词汇构法,讲解中囊括了英语中常使用的350个词根以及所有常见的前缀和后缀;文化部分讲述主要英语国家的历史、地理与文化,帮助习者在理解文化的同时记忆词汇。课程旨在展示英语词汇的内在规律,帮助习者迅速掌握大量英语单词,突破英语词汇难关;同时在故事中文化,在文化中记单词。   【课程特色】   词汇文化 紧密结合 课程将词汇跟文化结合,帮助了解词汇背后的语言文化,帮助更好地掌握单词,了解英语文化。   内容权威 趣味性强  课程精选权威词汇知识,撷取精华帮助习者过滤掉冗余息;课程选取的文化知识多来自收录权威的内容,在讲解过程中为这些优质内容赋予趣味性,便于习者记忆。   方法规律 巧妙呈现 课程介绍了350个英语词根和常见词缀,同时讲解了英语词汇构词的方法和英语词语形成的奥秘,帮助更好地记忆单词。     【主讲教师】   朱湘军:博士、暨南大副教授。主持广东省一流本科课程两项、省部级社科项目两项;朱老师著作、译作丰富,出版图书有《翻译研究之哲启示录》、《英语语法与写作》、《大英语词汇教程》等,翻译作品有《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等;此外,朱老师还在《外国语》、《上海翻译》、《外语教》等国内外刊物上发表术论文30余篇。  

职业素养英语
国家级
开课中

湖北师范大学
68人评价(175)人学习
《职业素养英语》课程以两则招聘企业:一外资企业和一国际校为切入点,内容涵盖六大模块:英语职业基本素养、英语职业沟通能力、情绪管理、英语职场协作能力、英语职业素养的展示能力、社会实践,外资或外贸公司企业文化了解或英语讲授中小课程大赛。 本课程旨在通过职业英语基础知识的习,的英文素养教育,使具备良好的职业英文素养和职业通用能力。 【课程目录】 Unit 1 How to Build Your Future Unit 2 Make a Career Choice When You Are Undecided Unit 3 How to Write a Job Application Letter Unit 4 How to Build a Resume in 7 Easy Steps   Unit 5 How to Have a Good Job Interview Unit 6 Tips for Choosing the Best Color to Wear for Interview Unit 7 How to Make a Public Speech Unit 8 How to Write a Professional Email Unit 9 How to Quit a Job Unit 10 How to Practice Self Care Unit 11 Your Teaching Philosophy Unit 12 Classroom Management Structure

文化差异与跨文化交际
国家级
开课中

郑州大学
112人评价(149)人学习
《文化差异与跨文化交际》是由郑州大曾利娟教授、硕士导师率领团队成员打造的一门文化素质教育类通识在线开放课程,入选2017年教育部认证的首批全国490门精品在线开放课程。课程内容涉及中西方文化交流、跨文化交际、中西方文化差异、语言交际差异、非语言交际差异,跨文化交际障碍以及跨文化交际实践等等,有助于提习者的文化素养和跨文化交际能力。 课程充分利用视频、音频、图片、实景以及访谈等多种形式和现代息技术,打破了传统教模式单一的局限性,使习者有身临其境的感觉,令耳目一新。

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程共有4个单元,主要包括三个临床科室的基本口译培训,即消化科、血液科和内分泌科。本课程是即将推出的一系列医疗口译课程中的第一门课程,旨在帮助您为医疗口译这一激动心且充满挑战的领域做好准备。在本课程中,我们将首先向和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医使用专业口译员与临时口译员(如家、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及一般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课程中涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)解释各科室的特口译技巧,例如如何记住该临床专科的医术语;3)口译实战。口译实战的第一步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲可能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也可能所涉及专科的医教育或医检查。4)要点强化。要点强化通常是对该专科下重要的关键语言点或医概念。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译验,以及他们对同行或未来口译员的建议。   【课程特色】 内容丰富 案例动  每个临床科室的口译实战通常配有七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。有现场口译员按大约一分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课程内容由专门的口译教育工作者、验丰富的口译从业员、临床医和医英语教师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译习材料能帮助您开始成为专业和成功的医疗口译员的旅程。    【主讲团队】 胡敏霞,四川大外国语院副教授, 硕导,英语语言文博士,研究方向为同声传译,有18年国际会议口译工作验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届等教育优秀教成果二等奖(2018)、四川大成果一等奖(2021、2017)、四川大研究成果二等奖(2021)、第十二届全国校外语教大赛(英语专业组)四川赛区一等奖(2021)、首届全国校外语教大赛(综合课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论大赛和全国英语辩论大赛双料冠军指导教师(2013),全国口译大赛、海峡两岸口译大赛等多个口译比赛全国冠、亚军或一等奖指导教师(2009-2022)、四川大 “十佳教师”奖、优秀指导教师奖等奖励。在《中国翻译》、《民日报》理论版等中外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划教材,主研国家社科1项、教育部1项、省社科1项、主持四川大校级项目8项。   殷明月,四川大外国语院副教授,硕士导师,四川大翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康星大麦迪逊分校访问者(2016-2017)研究领域为:口译员伦理、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、教材1部,主持、主研项目7个。教竞赛及成果获奖:1) 外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国校外语课程思政教比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外教社杯全国校外语教大赛四川省综合课组一等奖(2013)4) 四川省第八届等教育优秀教成果二等奖(2018)5) 四川大成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川大课堂教质量优秀奖   吉晋,文士(医英语)、外国语言与应用语言硕士(口译同声传译方向),国际法博士在读。四川大外国语院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参外交部英语级翻译技能研修班。为联合国发展署,世界卫组织,联合国教科文组织,外交部,财政部,全国大常委会,欧洲议会,英国议会代表团、G20财长和央行行长会议,砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导全国性口译大赛,屡获佳绩。荣获2019年四川大第五届“五粮春青年教师优秀教奖” 。2020年2月18日-20日,中国—世界卫组织新冠肺炎联合专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担任联合专家组同传译员和交传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随中国红十字会志愿专家团队出征意大利协助开展新冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川大华西医院主治医师,硕导。四川大博士,哈佛大联合培养博士,布朗大博士后。担任BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年者奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。

实用英语语音
开课中

四川大学
43人评价(156)人学习
【课程简介】 本课程一共分为八个单元,涵盖以下重点内容:语音产、元音、辅音、音节、词重音、弱读、节奏、连贯语流和语调。作为英语专业的一门专业基础课,开设对象为英语专业大一年级,主要教授英语语音的发音、重音、节奏、调型结构及其含义,英语调群的切分、语调的调核位置与息焦点的关系,对比汉语声调与英语语调之间的差别。   【课程特色】 服务 纠正发音  本课程服务于中国广大的英语习者,期望在历了系统习后,帮助其拥有一口标准、纯正、流利的英语发音。 理论实际 两者并重  本课程注重理论与实际相结合,在系统讲授英语语音基础知识的同时,注重传授语音习技巧,正确地把握英语重音、话语节奏规律、得体的语调,以达到交际的目的和良好的英语口语习惯,改变以往“重音轻调”的教模式。 着眼交际 提升交流  着重从交际的角度来习英语语音语调是本课程的主要特色,帮助建立系统的英语语音知识和运用体系,进行有效的习交流。   【课程团队】 蒋红柳:课程负责,四川大副教授、博士、硕士导师。中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会理事。主要术研究领域为语言、音系、比较语言与欧美文化。主讲英语语音基础、英语语音、综合英语、语言概论、音系等课程。2005年以来到英国伦敦大(UCL)、荷兰自由大、美国亚利桑那州立大和南开大访进修;2012年获欧盟Erasmus Mundus Action 2奖,赴德国哥廷根大开展为期10个月的博士后研究。独立承担教育部文社会科研究规划基项目;主持四川大中央校基本科研业务费研究专项一般项目;四川大新世教改工程项目;四川省等教育才培养质量和教改革项目,发表论文50余篇;参与西南地区面向二十一世英语专业《综合英语》、普通等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材的编著。 红:博士研究、副教授、硕士导师,中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会常务理事,曾先后前往新坡南洋理工大和英国伦敦大院进修访,研习外语教法及语音、音系。主要研究领域为语音、音系和二语习得。先后参与校、省级科研项目四项,参编包括普通等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》在内的教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。长期担任“音系”、“英语语音基础”和“语调与交际”等课程的教工作,积累了丰富的教验。

实用日语(上)
国家级
开课中

南昌大学
33人评价(81)人学习
本课程依托于外研社出版教材《新典日本语》(第一册)设计而成。 课程以“本土视角”和“民族文化主题意识”为基点,在教内容中,依据教主题,适时地融入中日社会文化知识。每课的内容均为日常活中的常用场景会话,内容具有典型性、针对性,便于同们活活用。本课程的五个主题围绕们的日常活展开,相互间又形成一个完整而又有机的整体,既保持了通俗易懂的授课方式,又将语言与文化的讲授有机结合起来,为习者的习夯实基础。

英语演讲
省级
开课中

浙江师范大学
6人评价(17)人学习
【课程简介】 课程依托《英语演讲实训教程》,共有九个章节,从演讲的基础训练、演讲稿的撰写、非语言技巧的训练到即兴演讲的准备,内容全面丰富。课程以全英文的授课和优秀演讲视频及文本为输入大量优质外语,用循序渐进的讲稿写作和演讲实战为提供了大量语言输出机会。此外,通过对不同主题的剖析、讨论、头脑风暴、辩论等活动锻炼的思辨能力,使在讲故事的过程中言之有理、言之有据。 最后,作为省级课程思政示范课程,本课程还自然融入道德品值观引领,培养的爱国主义情怀和全球化视野,助力走向世界舞台。   【课程特色】 以基础训练为重点,循序渐进建立英语演讲自  课程针对中国习者的特点和习惯,对英语演讲技巧进行了系统指导,从心理准备和基础训练、到撰写演讲稿和非语言技巧的融入,帮助初者建立演讲自。 以外语表达力为核心,提升“讲好中国故事”的能力  课程通过精选符合主流意识形态的多模态语言视听素材,利用混合式、专题化等教方式充分调动兴趣和参与度,使语言习成为培养文素养、值取向的课程思政过程。 以思辨教育为手段,深化厚植理想念   课程以思辨教育为手段,引导批判思考、科分析、正确评,将中国智慧以思辨的方式自然糅合与课堂,并逐渐融入值引领、道德培育。   【主讲教师】 章莉:浙江师范大外国语院教师,翻译系副主任、美国富布莱特项目助教。曾获浙江省首届校教师教创新大赛“课程思政”课专项大赛文科组一等奖、第二届长三角师范院校教师智慧教大赛决赛文社科组冠军、浙江省课大赛一等奖,全国外语课大赛三等奖。《英语演讲》课程获浙江省一流在线课程及课程思政示范课程,出版教材《英语演讲实训教程》,译著一部,发表论文数篇。

审美鉴赏与创造
开课中

南昌大学
3人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程在阐释美和美育理论的基础上,对有关于美的现象和形态的具体分析,既包括对中西方美和美育的理论知识以及发展脉络的讲解,也包含对书法、诗词、茶艺、绘画、雕塑、器物、建筑、城市、音乐、舞蹈等具体的艺术表达形式的介绍与鉴赏。课程旨在提鉴赏能力、帮助掌握艺术鉴赏方法,引导培养远的精神追求,成就美丽大和美丽。   【课程特色】 条理清晰 循序渐进 课程从美育、美知识开始阐述,先介绍理论基础,再结合具体案例进行分析和讲解,课程循序渐进,结构合理、逻辑清晰。 内容全面 讲解细致 课程不仅讲解了美育、美知识,而且还十分细致地讲解了包含书法、诗词、茶艺等在内的多种具体的艺术表达形式,理论与实践紧密结合。 视频讲解 制作精美 课程视频中主讲老师讲解优雅得体,精美制作的视频与课程中的所要传递的美思想合二为一。 实操指导 实用有趣 课程包含实操讲解,作为课程内容的补充,这部分内容不仅动地完成了教任务,更增了课程的实用性和趣味性。   【课程团队】 邱璟:南昌大艺术与设计院教授、级工艺美术师,博士导师;教育部课程思政教名师、国家职业技能鉴命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省水平本科教团队带头;南昌大名师。 江马益:南昌大教授,近五年皆承担文理论课程的本科教,同时承担研究理论基础课程的教。所教授的文理论课程被评为 2019-2020 年南昌大示范建设课程。曾获评江西省教成果奖二等奖,南昌大成果奖一等奖。 彭迪云:南昌大济管理教授、博士导师;主要研究领域为宏观济与政策、区域与产业济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;大创新创业指导教师、智库专家。 陶镜玉:在读博士,研究方向为语言和文化管理;参与多个国家级和省级课题;多次荣获江西省外国汉语大赛“优秀指导老师”称号。 傅妍:法硕士、马来西亚思特雅大在读博士,南昌大教师;具有多年海外教工作验;参与省部级项目多项,编写教材及发表论文多篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)