为您找到课程结果约 390

海外工程项目管理西班牙
开课中

成都外国语学院
39人评价(39)人学习
(一)程内容本程由海外项目工作经验丰富的“双师型”教师团队参与制作,注重培养学生在海外西国家工程项目建设全流程中的翻译能力,以及使用西进行招投标、人事、商务等一系列项目管理活动的能力。在这门程中,你将学习到部分工程项目管理行业均会涉及的通用知识,括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目的技术知识,括土建、水坝、水轮发电机、石油勘探与化工、工程设备等。 (二)程学习流程每一均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此学习流程为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。(三)程资源本程的程资源前词汇预习、授视频、单元测试、扩展阅读,还括用于翻转堂的讨论题目和建议等。

基础阿拉伯一(上)
开课中

北京外国语大学
10人评价(214)人学习
程为《新编阿拉伯》第一册的1-13内容,教学内容括阿拉伯28个字母的发音及其书写,在字母近似音辨析等音练习的基础上,适当增加词汇、句型、法等内容。通过本阶段的学习,学生不仅要掌握字母的正确发音,以及长短音、叠音、重音等的正确读法,构建一个相对完善的调系统,也要学会字母的单写、连写等基本书写规则,实现言要素的音形有机结合,同时兼顾日常句型、简单法的学习,能进行简单的对话或陈述。 主讲专家介绍: 刘欣路,博士,教授,博士生师,北京外国大学阿拉伯学院院长,海湾阿拉伯国家研究中心主任,中国中东学会常务理事,中国阿拉伯友好协会理事,中国亚非学会理事。2013年入选“北京高等学校青年英才计划”,2016年和2019年两次被评为“国家民委民族研究优秀中青年专家”,曾三次获得北京外国大学基础阶段教学陈梅杰奖。 齐明敏,北京外国大学阿拉伯系教授,三十余年阿拉伯经验,先后担任系研究生教研室主任,校研究生处副处长;中国驻利比亚大使馆一秘,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国阿拉伯教学研究会秘书长,教育部高等学校外专业教学指委员会阿拉伯分委员会秘书长等职。 唐珺,博士,教授阿拉伯精读程六年。曾获北外“基础阶段外教学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教学基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾教授阿拉伯精读、听力、法、翻译、经典选读等程,曾获北外青年教师教学基本功大赛优秀奖。 张羽,博士,任教括基础阶段阿拉伯精读、听力等程,曾获2017年外研社多种“教学之星”大赛全国阿组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯大赛一等奖。 尤梅,博士,任教括基础阶段阿拉伯精读、阿拉伯阅读、范文研读、经典读、阿拉伯现当代文学等程。曾获北京外国大学“基础阶段教学陈梅洁奖”、“本科教学新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 刘辰,博士,毕业于北京外国大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,教授精读、阅读、口、听力等程,获首届“外指委杯”全国阿拉伯大赛一等奖、北京外国大学基础阶段外教学优秀奖(“陈梅洁奖”)。

零起点西班牙入门
开课中

北京外国语大学
64人评价(553)人学习
实用性强 西班牙作为世界最通用的言之一,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分地区以及美国的西部和南部。 业界权威 北京外国大学西葡系作为国内教授西班牙的知名学府,有着六十余年的西班牙教学经验,师资力量雄厚。 该的刘缘艺老师,一直在北外教学一线担任西班牙音及精读程教师,教学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

学术英写作
国家级
开课中

山东大学
395人评价(125)人学习
《学术英写作》采用普渡大学英系的写作程教学方法和体系,通过学习本程,学生可以了解和掌握学术英写作的方法,括:如何选择研究题目、如何进行文献搜索和评判、如何撰写论文开题报告、如何综述文献、如何利用其他文献论证自己观点、如何做好文内引用及参考文献,以及如何进行学术议论文写作等。本程将为学术论文及毕业论文写作程打下基础,也将为国外大学写作程做好准备。   本程教师团队阵容强大,具有国际化视野。主讲教师张聪老师拥有普渡大学博士学位,且在普渡大学教授学术英写作期间荣获“昆提利安教学奖”及“普渡大学英系优秀教师”称号;Matthew Lane 专业为TESOL并具有多年学术英写作教学经验;Tyler Carter拥有普渡大学博士学位,现在杜克昆山大学任教。学生可以通过这门程将能循序渐进掌握学术英写作的常见体裁、引文方式及写作方法。 本程是山东大学英专业《学术英写作》的线上程,线下程已开设多轮,由国内二写作顶级专家、“万人计划”教学名师王俊菊教授提供宏观把控和指,并进行过多轮程改革,取得了良好的教学效果。

理解当代中国:阿拉伯读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
程简介】 本门程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助学生在使用外进行中国思想政治理论学习和研究的过程中,不断提高相关领域的外读写译能力,同时,在开展读写译言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教学形式,巩固提升言知识水平,提高读写译各项言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、堂讲练的方式,引学生全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践向:通过文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指,完成言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引学生关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理解,增强“四个自信”,提高用阿拉伯讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国大学阿拉伯学院教授,研究方向为阿拉伯言学、汉-阿拉伯翻译与阿拉伯教学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯专业四八级测试专家组组长。北京市高等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯》第三、四册教材第一作者,《新编阿拉伯》第1-3册教师用书第一作者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲程《基础阿拉伯(精读)程》获北京市精品程立项;2008年,主讲程《基础阿拉伯(精读)程》获北京市教育教学(高等教育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯学院教育教学改革项目《北京外国大学外专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等教育教学成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲程《阿拉伯经典读》入选国家级一流本科程。   【程负责人】 马伟:女,北京第二外国学院讲师,阿拉伯系主任,程负责人。研究方向为阿拉伯与文化。获2023年外研社多种“教学之星”大赛(阿拉伯)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国学院翔宇教学奖一等奖,2016年获北京第二外国学院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯阅读1》的标准慕建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国大学东方言文化学院教授,研究方向为阿拉伯词汇学、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下程《高级阿拉伯(1)》、重庆市一流线上线下混合式程《阿拉伯写作与修辞(3)》、重庆市首批程思政示范程《阿口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国大学副教授、博士、硕士生师,大连外国大学亚非言学院副院长、阿拉伯教师,兼任大连外国大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科教学名师、辽宁省哲学社会科学青年人才,获辽宁省首届高校教师教学大赛特等奖(2021)、外研社多种“教学之星”大赛(阿拉伯组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科程,研究方向为阿拉伯言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯教育。主持教育部人文社科青年项目、教育部高校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯言学、话分析、阿拉伯教学研究等,曾在《外研究》《外学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国大学2017-2018学年外基础阶段教学陈梅洁奖;2018外研社多种“教学之星”大赛(阿拉伯)全国总决赛亚军;北京外国大学2021年度校教学新秀奖;北京外国大学2022年第六届青年教师教学基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国学院阿拉伯系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多种“教学之星”大赛(阿拉伯)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯专业“金”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯教学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

零起点阿拉伯入门
开课中

北京外国语大学
48人评价(327)人学习
教授主讲,权威科学 本套程请到了国内权威的阿拉伯老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证学习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使学习者可以逐步入门,掌握阿拉伯的基本词汇和日常交流,更加实用。

理解当代中国·阿拉伯演讲教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(59)人学习
程简介】 中国高等外教育长期以来关注的是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外教育在继续履行把世界介绍给中国的使命的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使命; 阿拉伯专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能理解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具有良好综合素质、扎实基本功和专业知识能力的本种专业人才和复合型外人才; 提升学生的阿拉伯公共演讲能力,将价值塑造、知识传授和能力培养有机结合,将有效帮助学生更好地理解当代中国,为讲好中国故事做好知识和能力准备,成为堪当民族复兴大任的高素质国际化阿拉伯人才。   【程特色】 1. 细读原著,理解中国; 2. 产出向,讲述中国; 3. 合作探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:程负责人。博士,教授,博士生师,北京市属高校青年拔尖人才。曾任教育部外类专业教学指委员会阿拉伯分委员会秘书长,现任教育部外类专业教学指委员会委员、阿拉伯分委员会副主任委员。曾获北京第二外国学院第六届青年教师教学基本功大赛一等奖、北京第二外国学院教学优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯教学;主编《理解当代中国:阿拉伯演讲教程》;主持国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国学院中东学院阿拉伯专业教师。 李小卫:博士,副教授,硕士生师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯专业“金”大赛二等奖、北京第二外国学院翔宇教学奖一等奖、北京第二外国学院教学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯言与文化、阿拉伯言学、阿汉互译;已出版专著《文化言学视野中的阿拉伯言与文化关系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯会话1001句》、译著《看图学最有用的阿拉伯》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯演讲教程》;主持北京市教委高等教育“本科教学改革创新项目”《程思政与阿堂教学的融合》;主持《初级阿I》、《初级阿II》、《阿拉伯音入门》等在线程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国大学副教授、硕士生师,主要研究领域:阿拉伯言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社科基金中华外译项目:《现代汉与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯演讲教程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯专业“金”大赛一等奖、朱凯教育基金阿拉伯教学科研奖。 李仁龙:四川外国大学东方言文化学院阿拉伯专业教师。 柳文佳:北京第二外国学院中东学院阿拉伯专业教师。

玩转越南零起点快车道
开课中

云南师范大学
0人评价(162)人学习
程简介】 这是一门既可供越南专业学生选修的学科基础,也可供非专业学生选修的通识,集趣味性、专业性为一体。程教学资源丰富多元,适合开展线上线下混合式教学,学生可利用碎片化时间学习越南音、常用生活词汇、简单对话和越南文化,补充赴越南必需的旅游、美食和签证常识,轻松掌握越南入门基础和跨文化交际能力。   【程特色】 音基础是学习越南必修的入门程内容,对越南历史文化的了解也是用好越南,走进越南的必备前提。本门程运用直接拼读法和文化环境感应法,教学越南的元音、辅音、声调、音节等最基础音概念和发音原理,结合音单元教学配套常用词汇和日常基础对话,做到会发音就会拼写单词,会拼写单词就会说简单对话。同时结合音教学内容,介绍相关越南文化特色、旅游、货币、美食和签证必备常识,让学生在富有趣味性的文化环境中感应并记住相关音和词汇。该门程也是从事与越南相关研究的必备入门程,为不同专业的学生在中级、高级越南的学习和相关研究提供必要的知识和能力储备。本程在已经完成的云南省级精品程“基础越南”和云南省十二五规划教材《大学越南入门篇》基础上精心开发,现为云南师范大学校级在线开放精品程,可供越南专业学生作为学科基础选修,同时也可供其他相关专业学生作为增加复合技能和知识的通识程选修。 程由国内越南著名专家承担程顾问,增加越南知名文化学家做的专访,程主讲老师中青年教师搭档,中外教配合,程内容具有时代感和吸引力。   【主讲团队】 杨健:云南师范大学华文学院(国际汉教育学院)越南系系主任,教授、博士、硕士生师,云南省非通用教学指委会副主任委员、云南省社科院越南研究所特聘研究员。研究领域:越南言与文化。先后在国内外发表论文近20篇,其中核心期刊论文6篇,3篇咨询报告被省哲社规划办采纳;出版专著1部、教材3部;主持2项国家社科题,参与2项国家社科重大题;1篇论文荣获第21次云南省哲学社会科学成果奖“二等奖”,专著《交融与内聚:越南文化流变的多维透视》2017年中国非通用优秀成果专著一等奖,主编的《大学越南》系列教材获云南省十二五规划教材,完成1项省级精品程《基础越南》,主持1项省级虚拟仿真实验项目《(越南)汉喃文学经典与中华传统文化》并1项同名软件著作权。积极投身社会服务工作,多次承担省级及以上中越政府官方往来活动翻译。   何艳红:云南师范大学华文学院(国际汉教育学院)越南系教师,讲师、硕士,具有丰富的越汉翻译实践经验:担任澜沧江-湄公河跨境艾滋病联防联控项目、联合国反拐合作行动、广西壮族自治区博物馆与越南国家博物馆业务交流合作研讨会同传译员。著有1本译著《中国社会文化-越南版》,1个计算机软件著作权《越南字母发音与翻译软件》,主编《大学越南初级篇》,获2019年云南省高校教学大赛三等奖。   陈氏青娥:云南师范大学华文学院(国际汉教育学院)越南系外教。本科毕业于越南河内大学中文专业,硕士。云南日报报业集团外聘越南翻译;开办“跟青娥学越南”在线学习平台;创办“跟青娥学越南”微信公众号以及网络上的多种媒体平台;具有丰富的越南教学实战和网络主播经验,教学方法灵活,新颖活泼,富有创造性;授细致,条理清晰,教学效果优秀。   杜文会:云南师范大学华文学院(国际汉教育学院)越南系外教。河内人,博士研究生在读。熟练掌握 Photoshop、Lightroom、Adobe premiere,具有丰富的微教学经验,创制越南快乐园地系列微,教学效果得到学生广泛好评。

习“”说教育——习近平总书记教育重要论述英汉双读解
开课中

西北师范大学
0人评价(21)人学习
程简介】 为突出《习近平总书记教育重要论述讲义》中重要论点,实现单模态书面学习向多多模态视听学习的转变,探索习近平总书记教育重要论述的有效传播方式与路径。 通过程建设、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“乐讲善讲”、受众“乐学善学”的多模态学习氛围,坚守为党育人、为国育才初心使命,培养出“精言、晓文化、懂教育、善教学、能翻译、会传播”的高素质专业化创新型卓越英人才。   【程特色】 1. 首创性:首次以中英文双微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,是推动习近平总书记教育重要论述国际传播的有益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕,注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。以“UMOOCs”、“学习强国”学习平台为网络传播平台,有利于营造习近平总书记教育重要论述思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 有效性:通过对《习近平总书记教育重要论述讲义》的双研读和学习,帮助高校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕内容全部选自《习近平总书记教育重要论述讲义》(中英文版),确保言文字翻译精准,表达准确规范。契合了学习强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和高校师生认可度高,传播的社会效益良好。 5. 融合性:学生主播均为英类专业学生,在学习专业知识的同时也潜移默化地融入了思政教育元素。同时,这些慕的专业应用面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话外译》,本科生《翻译》《外事英》《演讲与辩论》《大学英》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国学院院长,二级教授、硕士生师,教育硕士,英执行师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流程《英文学通识》负责人,甘肃省外国言文学类专业教学指、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急言服务基地主任,甘肃省大学外研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉比较研究会外教育技术专业委员会副会长、中国英汉比较研究会言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省教学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指教师、西北师范大学“优秀研究生师”“师德标兵”等荣誉称号。指学生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指教师”称号。 发表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外》《英研究》《外电化教学》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化教育研究》《新疆社科》《西北师大学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上发表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用言学年度评论》3部著作的读。 主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、全国基础教育外教学研究项目、全国翻译专业学位研究生教育指委员会教育研究项目、教育部产学合作协同育人项目、国家委科研基地 中国外战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大学“程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北大外学院英系主任。主讲《比较文学概论》《英文学通识》《美国文学史》等程。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,教授,博士生师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建设点负责人,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,甘肃省外国文学学会副会长,甘肃省大学外教学研究会常务理事,甘肃省国际经贸交流外服务基地主任。曾赴澳大利亚悉尼大学、新加坡南洋理工大学访问学习。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及教材6部,发表论文10余篇,获得教学科研奖励30余项。研究领域涉及英文学、翻译理论与实践。主要讲授《英文学通识》《美国文学》《澳大利亚文学》《当代中国特色话外译》等本科及硕士程,指文学、MTI(笔译)及学科教学(英)方向硕士研究生,国际中文教育专业博士研究生。 宁振业:西北师范大学外国学院教师,副教授,硕士生师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副教授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国学院党委副书记,负责学生思政教育。

初级韩国1(下)
开课中

北京外国语大学
38人评价(182)人学习
  主讲教师 汪波,北京外国大学韩系副教授,北京外国大学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)教育研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽大学国国文专业,主要研究方向为韩国言学、中韩言对比和韩国教育。教授《基础韩国》《韩国言学》《中韩言对比研究》《言的共性与个性》等多门本、硕程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国精读教程》系列教材(外研社)和《韩国实用法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国精读教程1》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国专业的50多位一线教学名师共同编写,对标新韩国能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   程结构 音阶段分为4个单元,每个单元4个时,每音知识的讲解视频以及相对应的后练习。大家在学习完视频之后通过后练习检验学习效果,完成该内容。 文阶段分为10个单元,每个单元3,每3-4个时,每个括预习(单词)、视频后练习三个部分。大家首先通过预习部分熟悉该时所需要用到的单词,然后通过视频时的教学内容进行学习,最后通过后练习检验学习效果,完成该内容。