为您找到课程结果约 614

英语电影艺术与科
省级
开课中

中国海洋大学
10人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程是具有通识课性质英语拓展课程,2021年成为山东省第二批一流本科课程。 课程兼具知识性和人文性,旨在提高语言能力同时,通过电影知识输入提高人文素养和艺术审美。课程包括以下四个模块: 第一模块:英语电影常识——镜头、场景调度和电影类型。 第二模块:英语电影叙事——基本故事和三幕线性结构 第三模块:影人和奖项——导演风格表演风格和电影奖项 第四模块:类型电影——三个基本电影类型及其案例分析   【课程特色】 全英授课 综合提高  课程采用全英文授课,通过专业知识和案例输入,帮助习者全面提高英语综合能力。 专业内容 深度思考  课程内容丰富,案例生动,通过背景知识讲解和案例深度剖析,与习者共同领略电影艺术之美,结构和表达之缜密;帮助习者进行深度思考。   【主讲教师】 尹玮,毕业于英国华威大英语语言教专业,中国海洋大外国语院副教授,硕士生导师。研究方向为外语教和电影文化产业。曾多次获得全国外语教比赛一等奖,主持多项省部级、市厅级和校级项目,发表术论文十余篇,主编教材三部。曾策划主办了四届海大双语V电影节和一届青岛市大生电影文化论坛。。

《大家日语》(入门篇)
开课中

大连外国语大学
74人评价(132)人学习
  本课程打破了传统讲授式、填鸭式方法,采取导入式教法、情景教法等多种直观生动方法,使大家能够在轻松、愉快气氛中好日语、提高日语表达能力。   本课程设置了单词板块、语法板块、练习板块、会话板块、文化板块等5大板块。其中,单词、语法、会话板块由主讲教师对书本内容进行讲解,为同们夯实基础;练习板块是对听力、语法和会话内容巩固,通过生答题,教师讲解及生实际演练等多种形式复习所知识;文化板块在讲授日本文化同时,介绍与之相关中国传统文化,为大家开拓视野、提高跨文化交际水平。

数字时代商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
142人评价(41)人学习
《数字时代商务英语写作》由对外经济贸易大商务英语系主任冯海颖副教授与国际商务交流协会前主席、香港城市大教授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。课程从商务英语写作基本特征入手,教授生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求类、社交类和新兴商务沟通类(如:微、微博、电商)分别讲解写作方法和沟通策略,为生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实基础。 课程特色师资力量雄厚 教形式新颖:两位教授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具有深厚和科研背景,该课程是她们多年教经验积累和科研成果总结;课程中很多章节以两位老师对话形式开展,使教具有互动性,更有助于生在轻松背景下理解知识。 教内容全面 案例丰富真实:课程不仅讲解了商务写作特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代四大类商务体裁。此外,课程带领生分析真实商业文本案例, 有助于生为日后为职场各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自能力:课程通过带领员分析各类体裁词汇语法、语用、修辞结构等特点,授人以渔,提高员自身分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课程配备了讨论课时和单元测试,生可以通过这些习环节在检查自己习效果同时,深入思考习内容,变被动输入为主动习。 (* 因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副教授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大(硕士)与香港城市大(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大商务英语系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《高级商务英语写作》、《研究方法与论文写作》、《术交流英语》等课程工作。2017年获校“教标兵”称号,2018年获“王林生奖教金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌术搜索,冯老师研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通创新与理论建构,多年来术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通理论发展指明了方向。 此外,她主编教材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

造福人类幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(1)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十大报告中明确提出了“加强中华文明传播力和影响力”使命,也 为外语课程建设指明了方向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力重要内容,用外语讲好中国农业故事是农林院校英语类专业新阶段战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话语体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”外交名片,林占焙教授菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂语言,图文并茂多模态形式普及菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)公共外语教部讲师,主要讲授大英语课程。2017-2018年赴美国奥特本大访。研究领域为跨文化教;跨文化传播。 教奖励:1. 外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教之星”福建 赛区本科高校大英语组团队二等奖(2023.6);全国大生英语竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林大教师教创新大赛三等奖(2022);外研社“教之星”大赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国大生英语竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国大外语写作大赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、息技术与外语教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英语函电》,主持省级一流虚拟仿真实验教课程《基于中非菌草技术推广英语翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表术论文20余篇,在国家级出版社出版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)副教授。研究领域为外语教育管理与教(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具有丰富外事外交、国际中文教育管理与教实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际术会议中担任口译100多次,翻译官方文件和正式文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林大双语工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态院(碳中和院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科研究与菌草“一带一路”可持续发展研究,以及菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导生团队获“创青春”全国大生创业大赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制《消除绝对贫困-中国实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与三方合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林大“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)讲师。研究领域为话语分析,跨文化交际。出版《跨文化交际与大英语教 》、《互文性视角下新闻语篇批评性分析》等,主持厅级,校级课题三项,参与厅级及校级课题两项。

外国文女性
开课中

北京语言大学
31人评价(9)人学习
【课程内容】 对女性命运关怀是当代社会热点,也是文作品中永恒亮点和题材源泉。本课程共八个单元,以女性形象和性别意识塑造为主线,分析从古希腊文,到东西方经典作家、新锐作家代表作,了解从古到今外国文中女性是如何被描写、表现和塑造,探究关于“女性是什么样”、“应该是什么样”性别意识是如何演变,以及造成这种性别观念社会文化背景。   【课程特色】 解读角度新颖 本课程从性别角度解读外国文经典,从跨文化视角阐释外国文,以贯通式女性群像折射社会文化观念演变。 经典文支撑 本课程挑选文史上经典文作品如《安提戈涅》、《简·爱》、《了不起盖茨比》作为分析文本,带领大家了解经典作品中女性。 分析样本丰富  本课程挑选女性形象远到希腊文、圣经,近至当代女性作家如阿特伍德、温特森,不仅包含类似《呼啸山庄》西方文,还包括《源氏物语》这样东方文,样本时间空间跨度大。   【主讲教师】 黄悦,女,北京语言大教授,文博士,硕士研究生导师,担任北京语言大一带一路研究院副院长。入选北京市青年英才计划,曾获北京市高等校第三届青年教名师(2019),北京语言大首届“青年教名师”(2019),教成果一等奖(2018),北京语言大标兵(2017-2018)、(2019-2020),兼任中国神话会副秘书长,中国民间文大系出版工程编辑专家委员会“神话组”专家,曾受邀在中央电视台科教频道、湖北卫视非正式课堂、蜻蜓FM等媒体平台主讲神话系列课程。教授课程包括:中国文化概论、比较文、世界文明史、世界神话与文化等,主要从事比较文、比较神话方面研究,重点关注神话资源在当代文化中转化与传播,主持国家级课题一项,参与国家重大课题三项,北京市课题一项,已出版专著一部,译著三部,发表论文三十余篇。   陈戎女,女,北京语言大教授,文博士,博士研究生导师,比较文研究所所长。主要研究方向为西方古典文研究、经典文与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。1999年获北京大比较文与世界文专业博士位,2003-2004在德国柏林洪堡大做博士后研究,曾获得北京语言大“教名师”称号。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》以及论文多篇,主持国家社科项目“古希腊悲剧在近现代中国跨文化戏剧实践研究”等。  

告诉你不知道中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国社会发展介绍为主,内容包括“中国实地考察”、“中国大校园生活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国语亲身经历,向留生介绍中国当代社会意想不到新鲜事儿,让更多生和有意计划前往中国国际生了解中国社会现实和主流价值观。课程面向国际生或潜在来华留群体,授课语言为英语和西班牙语,同时配有中、英双语字幕,课程亦适用于英语专业和西班牙语专业中国生,助力生用英语或西班牙语讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象历史发展或成因。重点讲解留不知道文化常识。 生参与 教师引领  主讲专家为北京第二外国语院汉语院院长,拥有20多年对外汉语和中华文化类课程经验,课程中两位留生在中国习生活近四年,具有丰富跨文化交际经历。 案例教 开放探究  两位留生用英语和西语讲述他们亲身经历,采用贴近国际年轻人话语体系和表达方式,让习者更直观地了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语院教授、汉语院院长;主要研究方向为汉语国际教育和中华文化传播,长期从事国际中文教育,曾在韩国、墨西哥任教;教授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

中国场景跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(159)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会常见交际场景,以外国生们交际困惑为切入点,通过“现象呈现一文化解码一理论联结”三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景数字化实践;3)中国城市生活“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语大教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等校外国语言文类专业教指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教创新联盟外国语言文类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄大年式教师团队”主要成员。研究方向为英语教和美国研究。主持国家社会科基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教成果奖一等奖 ,北京市高等校教名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。

日语语言概论
开课中

宁波大学
95人评价(22)人学习
   你是否觉得日语语言枯燥难懂呢?本课程通过科合理设计、代表性例子,深入浅出阐释日语语言基本理论和重要知识点,致力于和你一起发现日语语言乐趣、领略日语独特语言结构与魅力。快来加入我们吧!     课程受到 "中国高校外语慕课联盟课题项目"(cmfs-2023-0010)资助。  【课程特色】・权威科,国内引领  知名科专家亲自讲授,基于多年教经验与研究成果,参考权威语言素材,由浅入深、循序渐进地讲解日语语言基本理论和重要知识点。 ・精炼易,轻松活泼    课程由十三个主题单元、52个视频微课构成,短小精悍,易于理解;教素材丰富有趣,讲解清晰明了、引人入胜。 ・专业思辨,双重提升    课程注重对习者专业素质和思辨分析素养双重提升,讲练结合。 【主讲团队】 陈梦夏:宁波大外国语院专任教师,日本一桥大博士,日本国立国语研究所访问者、共同研究员。主持省教育厅项目1项,中国高校外语慕课联盟课题1项,校级课题3项。在『日本語教育』等期刊发表论文多篇,国家一级出版社专著1部、教材1部。主要研究应用语言、心理语言。 庵功雄:日本一桥大教授,博士生导师,日语语言界领军人物。主要研究日语语言、日语教、简明日语。至今已出版专著40余部,发表论文140余篇。代表著作有『新しい日本語入門』、『一歩進んだ日本語文法の教え方』等。

德语语言导论
国家级
开课中

中国海洋大学
42人评价(11)人学习
《德语语言》课程是德语专业必修课程,是德语专业同深造专业基础。 国内德语专业师资参差不齐,不能均衡各校质量,满足广大生系统习语言课程需求。 本课程突出理论对德语指导作用,紧密结合德语习实践,依托本土教材《德语语言教程》,针对德语习中困难,提供有效习策略和方法。

法律语言导论
开课中

中国政法大学
26人评价(20)人学习
【课程简介】 作为一门独立科,法律语言有一套自己理论原则、研究方法、研究重点。本课程基于国际知名法律语言者Peter M. Tiersma编写教材Legal Language,将法律英语起源、语言特征及形成原因、法律文书写作、庭审语言、语言与法庭权力等基础内容介绍融入到每一章节课堂教中。课程包括15个章节,内容包括:法律语言导论、法律语言历史、法律语言特点、法律语言叙事建构、证词与事实、叙事陈述、法律语言改革、英语简化运动和陪审团语言等。每一章节围绕同一法律英语主题,通过教师讲解、生展示、教师答疑等形式,全面介绍法律英语所涵盖基本内容。课程突出法律英语基础知识讲解和案例分析,同时围绕现当代法理念和英美法系与大陆法系差异对一些法律语言问题展开讨论,对主题内容习进行及时有效补充和扩展,增强习者法律英语知识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事高校英语教30多年,主要研究领域为法律语言、法律英语、法律翻译、美国法律,是中国政法大外国语院法律语言交叉科带头人,有一手授课经验和术积累,课程资源积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课程拓展讲解法律语言在大陆体系和英美体系不同案例,同时基于英美法系,强调英语语言能力与法律基础知识之间有机结合,语言技能、法律知识、法律英语知识按比例分配,综合培养习者法律英语能力。讲练结合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助习者了解知识要点,抓住重点、难点,能够做到复习巩固知识、消化所以致用。 【主讲专家】张清:中国政法大外国语院院长、教授、博士生导师,研究领域为法律语言、法律英语、法律翻译、美国法律,讲授法律语言、法律话语、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英语、法律专业英语、法律英语写作、商务英语等课程。2017年张请老师参与“一体两翼:创建卓越法律人才外语实践能力培养新模式”获北京市教育教成果奖二等奖;2015-2016年获得中美富布赖特研究者项目奖金;2013年获得中国政法大首批优秀中青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编《地道英语写作教程》(上下册)荣获2013年北京市精品教材称号以及华东地区大出版社第九届优秀教材、术著作二等奖。张清老师主持“模式改革着眼教效率, 理念创新面向未来发展——法实验班英语教改革”获得2012年北京市教育教成果一等奖;2009年张清老师参与“大英语‘四位一体’习模式创新与实践”获得2008年北京市教育教成果二等奖。2015年张清老师主持北京市社会科基金项目“法律修辞能动性研究”,2014年主持国家法治与法理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维法律修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科研究规划基金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“中国司法语言实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉语比较研究会法律语言专业委员会常务理事、专门用途英语专业委员会理事、中国行为法会法律语言文化研究会常务理事、中国法会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法律英语教与测试研究会副会长、北京市高等教育会研究生英语教研究分会常务理事、高人民法院司法案例研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)