为您找到课程结果约 598

初级汉语语
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(33)人学习
【课程简介】   本课程是北京语言大汉语进修院优秀的一线教师共同设计、制作完成的。本课程通过动、有趣的动画情境、精炼的语结构公式、经典的例句、真实情景短片,使习者理解和掌握每个语点句、语义、语用的基本特点,并在教师引导和启发下,使习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过教师精心设计的自测题,检测和巩固本语点的习。本课程共有21个语点。每个语点一个单元测试,所有语完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个语点都通过动画情境、语结构公式、例句、情景短片进行教,并配有自测题,使习者比较轻松地对语点进行全方位地习。 手段动有趣。动画情境和情景短片使语点的语、语义、语用特点得以动有趣地展现,使习者轻松愉快地理解掌握语点。 讲练有机结合。每个语点在讲解过程中穿插相应的练习题,而且在讲解之外还配有自测题,通过练习题目不断提其语运用能力。   【课程团队】 王瑞烽:博士,教授, 北京语言大汉语进修院教师。研究方向:语与习得、读写教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、初级汉语读写课、初级经贸汉语阅读课。   丁险峰:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:虚词教、语。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听和说、初级汉语实用语。   郭书林:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:语音教、方言、音韵。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课、语言应用课。   李琳:博士,北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:现代汉语语、对外汉语语。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   雷朔:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:汉语词汇、华语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课。   牟世荣:副教授,北京语言大汉语进修院教师。研究方向:对外汉语初级综合课教、虚词教、读写教。主教课程:对外汉语初级综合课、初级读写课、初级汉语经贸汉语阅读课。   沈红丹:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:语、听说教、教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   王芳:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:汉语语音教、课堂教式研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课。   王磊:博士,北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:社会语言、对外汉语教及教材研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级口语课、初级汉语汉字选修课、初级汉语语音选修课、HSK辅导课、级汉语口语课。   王瑞:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:语音、语音教、普通话教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、语音课、初级汉语读写课。   杨楠:北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:对外汉语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听力课、口语课。   于淼:博士,北京语言大汉语进修院讲师。研究方向:教、教材编写、教育技术。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级经贸口语课。   张军:博士,副教授,北京语言大汉语进修院教师。研究方向:语言测试、二语习得、对外汉语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课、中级汉语听说课、经济新闻读和说。   张莉:副教授,北京语言大汉语进修院教师。研究方向:二语习得、对外汉语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

韩国语语2
开课中

杭州师范大学
0人评价(198)人学习
【课程简介】 《韩国语语2》慕课课程的建设旨在系统性深化和拓展初级韩语习者的语知识体系,紧密衔接初级阶段习需求。课程通过覆盖助词、语尾、惯用型及否定表达四大板块的51个核心语点,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业大一第二期的配套慕课,课程采用混合式教式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语规则,再通过面授课堂的师互动和语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助习者效掌握韩国语语,为后续习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、教内容深度与广度并重。本课程在基础语讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语点的形态与用外,还增设拓展知识块、相似语对比及难点分析,帮助习者构建完整的知识网络。而同类慕课多停在基础规则的列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化教。课程通过动态文字展示将抽象语概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,习者易因息抽象而失去兴趣。 第三、“-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现现用”练习板块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识存率较低。 第四、系列课程资源与体系化升级。作为《韩国语语1》的延续,本课程基于前序课程2000余名习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保教内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范大副教授。教方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两部专著、主持国家社科基金中华术外译项目一项、教育部语合中心汉语桥项目一项、浙江省教育厅科研项目一项、校级教改项目一项,参与教育部科研项目多项等。 曾荣获杭州市教育局系统优秀教师、杭州师范大马云教优秀青年奖等。 指导参加各类竞赛,曾荣获国际大创新大赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力大赛英语短视频赛全国亚军、教社杯用外语讲好中国故事短视频大赛全国特等奖等多项荣誉。

韩国语语1
开课中

杭州师范大学
43人评价(182)人学习
课程简介 本课程是韩国语语系列慕课的第一篇。零基础习者在完成字母习后,根据自己使用的教材,自由选择观看相关语点视频进行习。本课程适用于校混合式教、自等不同场景和人群,帮助韩国语初级习者构建基础语体系。   课程特色 《韩国语语1》通过对国内外韩国语教材语项目的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个教视频,由导入篇、22个助词、25个语尾、7个不规则变化、4个惯用型和3个其他语知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语。本课程有效解决了以往课程只针对单一教材设计制作而导致使用教材单一化的弊。教内容围绕每一个语点系统讲解基本用、形态特点及拓展知识,并通过练习题库和课后作业让能够正确运用所的语。   主讲教师 金龙军,杭州师范大外国语院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与技巧等课程。目前,主持国家社科基金中华术外译项目,浙江省教育厅社科项目、校级慕课建设项目、校级教改革项目等。主要研究方向为对比语言、语用、二语习得。

国经济
省级
开课中

南京大学
5人评价(30)人学习
【课程简介】 2018年,教育部明确将“复合型外语人才”作为外语类专业的培养目标,“外语类专业应掌握区 域与国别知识”,“形成跨科知识结构”。2020年4月颁布的《普通校本科外国语言文类专业教指南》也强调了科交叉和复合融通。2020年11月,教育部发布《新文科建设宣言》,新文科背景下的科融合更是势在必行。 本课程从的需求出发,制定了“会语言、融专业、跨文化”三个层次的多元教目标。“会语言” 应该从普通语提升到专业语的层面,培养将扎实的语基本功(听说读写译)应用于经济领域的能力。“融专业”是指掌握经济的基本概念,了解重要的经济理论,理解经济常用的分析方。“跨文化”则是从比较的视角了解中两国的经济特点和经济制空,能在中注好奥公作亦溶由泗动国别区域知识,进行专业的分析、预测和规划。   【课程特色】 1)语+经济,交叉复合 据主讲教师所知,本课程是中国大MOOC平台迄今唯一一门用语讲授经济,将语和经济融合贯通   的课程。主讲教师具有经济科背景,2012年获国巴黎萨克雷大红切了工,在“语+经济’ 复合型课程教方面具有丰富的经验。主讲教师在近二十年的教改中探索创新,在实践中总结经验,根据   的反馈动态地调整教目标、教内容和教。因此,本课程的教设计和教对外语类复  合型课程具有一定的示范性。 2)访谈名师,国际前沿 主讲教师在慕课中精心设计了“名师访谈”栏目(A个访迷视频),邀请了埃卢瓦 ·洛朗教授(巴黎政 治院)、皮项尔 ·康复尔迪研九贝(国经济和社会研究所)、让-皮埃尔 ·福热尔教授(巴黎萨克雷大 )和格扎维埃 ·格雷夫教授(巴黎第一大)四位国著名经熔家“走进”课堂,就国经济的前沿 热点问题展开讨论。该举措充分体现了“协同教”,利用慕课优势优化师资队伍和教资源,进一步提 了课程质量和国际化水准,具有可推广性。   【主讲团队】 王晶:南京大外国语语系讲师,主要研究方向为国文化政策及文化产业。2012年获国巴黎萨克雷大经济博士,博士论文被评为优秀,已在国正式出版;2003年获国科研究中心(CNRS)硕士位;2002年获国埃克斯—马赛大位;2001年获四川外国语大语语言文位。担任的主要课程有《初级语》、《国经济》、《科技与经贸翻译》等,慕课《国经济》已在中国大MOOC平台上线。主持国家级项目1项,出版专著1部、译著6部,在国际国内期刊发表论文8篇、译文5篇,多次指导获国家级大创新项目立项。

语说中国
开课中

华东师范大学
19人评价(55)人学习
国说中国》是华东师范大语系青年教师团队为本系二年级精读课程推出的一门配套慕课,旨在补充原版教材《Tendances》在内容上的单一性,针对每个章节的主题,延伸探讨中国在同一领域内的历史延革和发展现状。课程着重强调词汇和句型的提炼,帮助同们优化语口语表达,说清、说好中国故事。     整套课程根据主题分为8个单元,共48个知识点视频,总计421分钟,平均每个视频8-9分钟。课程采用全语授课,配有语字幕帮助同们更好地理解。建议同们分16周习,每周习2-3个视频,做好笔记,细。每周课后参与语讨论,把过的句型结构反复应用,才能真正掌握,熟练应用。   该课程经过2年的慕课和spoc运行,获得了们良好的反响和业内同行的好评。希望各位参加课程的同们能有所获,也欢迎大家多提宝贵建议。  

二外
开课中

吉林外国语大学
2人评价(47)人学习
【课程简介】 课程主要包括语语音、日常语交际用语、简单的语语以及相关的国文化知识。具备听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语、日常词组、句型。能够进行基本的日常交际。 本门课的教目标,是使会正确的语发音,初步掌握常用词汇和基础语,会读、会说简单常用的语。在此基础上提听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语,拓展日常词组、句型和语。同时对国文化有一定程度的了解,使零基础、零起点的都能够进行基本的日常交际。我们希望培养习者对语的兴趣和喜爱,为日后深入语打下坚实基础。   【课程特色】 本课程为自建慕课,所采用的是自编教材,完全按照《二外语》课程进度进行,每个单元都充分融合了思政元素及中文化对比,每课同时以动画的形式动地讲解语点,使可以对课程产更浓厚的兴趣。   【主讲团队】 程黎:吉林外国语大语系副主任,语语言文硕士位,主攻语笔译方向。主讲课程:综合语,(汉英)笔译,语语语读写,语语言测试等。术成果包括:《集体无意识下的超额翻译与欠额翻译》,《权利话语下的超额翻译与欠额翻译》,《英口语一百句》,《英文化一百点》。

中级俄语实践语2
开课中

大连外国语大学
0人评价(175)人学习
【课程简介】 本课程旨在夯实俄语专业在初级阶段的语知识基础,提的语言运用能力,提在使用外语交际过程中的准确度。在夯实俄语语知识的同时,拓展的俄语语言国情文化知识。引导关注国事和身边事,适时引入中华文化,坚定社会主义核心价值观,培养的家国情怀、爱国主义精神、社会责任感和担当意识。   【课程特色】 教师经验丰富:本课程负责人为从事俄语语数十年的有经验教师,所带领团队教师均为具有《中级俄语实践语》授课经验的教师,因而在课程设计过程中,团队能够针对习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,而避免泛泛地陈述知识点,对专业成绩、通过俄语专业四级有很强的针对性。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大俄语院教授,毕业于吉林大研究院俄语语言文专业,硕士研究导师,研究方向为俄语语言、认知语言、翻译。主持2项国家社科基金中华术外译项目,主持1项教育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的术著作《现代俄语功能语概论》获辽宁省自然科成果奖术著作类一等奖和辽宁省哲社会科成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表术论文30余篇;主持2项省级教改项目、6项校级教改项目、2门校级在线开放课程,担任省级一流本科课程负责人,获辽宁省校本科教成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理解当代中国:俄语读写教程》,任教育部教司组织的“理解当代中国”多语种系列教材(俄语读写教程)编写理念和教材使用培训教师,任教育部教司“理解当代中国俄语系列”虚拟教研室核心成员。 2013年6月至今担任术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育部普通《普通中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任教育部《义务教育俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请4年)担任辽宁省首届基础教育教指导专业委员会外语教专业指委会副主任委员。 董玲:大连外国语大俄语院副教授,俄语院副院长。国家语委科研机构中国东北亚语言研究中心(大连外国语大)研究员,博士,硕士导师,研究方向为区域、俄斯社会与文化。 王野:大连外国语大俄语院副教授,基础年级教研室主任。 王小溪:大连外国语大俄语院讲师,年级教研室主任。 王钦懿:大连外国语大俄语院讲师,研究方向为政治语言

俄语基础语
开课中

北京航空航天大学
39人评价(88)人学习
【主讲团队】 武晓霞,女,北京航空航天大外国语院教授,俄语系主任,博士导师。现任教育部大外语教指导委员会副主任委员,全国大俄语教研究会秘书长,全国大俄语四、六级考试委员会主任,北京等教育会俄语分会秘书长。主要研究方向为俄斯象征主义文和当代俄斯女性文。主持国家社科项目2项,北京市社科项目1项,北京航空航天大青年拔尖计划人才。出版专著1部,译著3部,在国内外核心期刊发表文章30余篇,主编和参编教材10余部,在中国大MOOC平台上开设慕课3门,其中《大通用俄语1》和《大通用俄语2》两门慕课获2019年北京市优秀本科教材课件奖,2020年获北京航空航天大线上一流课程项目。   【课程简介】 本课程分词和句两部分,共九个单元。既简明扼要地叙述了各种语现象,又有所侧重地介绍了一些重点理论项目;既强调了语的系统性,又突出了语的实践性。内容重点突出,语归类细致完整,例词例句语言规范、语特征明显,可操作性和实用性强。针对中国习俄语语的重点和难点,概括地提供了丰富的语知识语料,分析了习、理解、掌握和运用俄语方面的困难和易犯的错误。练习形式多样,既有较简单的识别性练习,又有较难的实践运用性练习,既可作为及时消化、操练所知识的复习题,也可作为准备各类考试的自测试题。考虑到零起点俄语初习俄语语的实际需要,本课程的所有例词例句全部译成中文,所有练习均配有参考答案,供自查之用,使用极为方便。   【课程特色】 本课程在讲解中精心设计了各类浅显易懂的语表格,将繁琐复杂的俄语语理论进行度概括,浓缩在表格之中,力求从视觉角度激发习兴趣。表格层次清晰,条理分明,一目了然,以帮助归纳总结、掌握重点。   考核方式为:单元测验占 30%;课堂讨论占 10%;期末考试占 60%;总分 60-84 为合格,85分及以上为优秀。 1. 每课为一单元,测试题10个,均为客观选择题,可以答题3次,最终成绩取最分。 2. 课堂讨论参加10次即为满分。 3. 期末考试题50个,均为客观选择题,满分100分。

语1
开课中

北京外国语大学
43人评价(455)人学习
本课程分为语和主题表达两个板块。语板块重在梳理语基础知识,通过解析例句帮助习者掌握语重点和难点。主题表达板块重在培养习者的语表达能力,利用主题场景设置下的动的例句,帮助习者掌握多种地道表达方式。两个板块互为依托,知识点覆盖面更广,更有延展性和灵活性,有利于习者的自主选择习,符合大语的教实际,满足习者的多元需求。

英语语与句子写作
国家级
开课中

集美大学
54人评价(587)人学习
【课程介绍】 本课程共七个单元,系统介绍英语句子语(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句教授使用LBT长难句分析分析句子成分,帮助更好地理解和写出正确的长难句,籍此提阅读与写作能力。   【课程特色】 系统全面  课程从句子基本的成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,有利于更好地掌握知识。   自创方  针对长难句,自创LBT长难句分析,配有形象的图示和丰富的实例分析,帮助把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课程分块集中讲述有关英语句子的知识点,重点凝练突出,有助于进行针对性习,更好地掌握课程内容。   【课程团队】 蒋联江:香港大博士、集美大外国语院副教授、硕士导师、大英语教部副主任,英国UCL教育研究院(IOE)访问者。蒋老师是国家精品在线开放课程英语演讲课、福建省精品在线开放课程大英语综合教程4的课程负责人。他的研究方向为多态读写素养、身份认同与二语习、计算机辅助教习、二语习得等。蒋老师主持多项国家、省级、市厅级、校级以及中国外语教育基金等教改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物上发表各类论文十余篇。   林燕:集美大外国语院副教授,担任大英语、阶读写、研究英语综合等课程的教工作。主要研究方向为:大英语教、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大优秀教师”荣誉称号、嘉庚教奖。林老师近三年来发表术论文两篇,主持校级项目两项、省厅级项目一项,参与校级、省厅级项目十余项,主持大英语在线课程建设及运行,参与大英语(2-4册)、英语语与句子写作等在线课程的建设及运行。   陈曦:集美大外国语院副教授,现任英语系副主任。研究方向为:外国语言及应用语言。主讲课程包括大英语、综合英语、商务英语、外贸函电、国际电子商务、商务英语报刊选读等。陈老师曾获集美大教师教技能比赛二等奖,福建省商务英语类教竞赛二等奖,主持福建省社会科规划课题、厦门市教育科规划课题、福建省教育厅课题以及多项校教改课题多项,发表论文十余篇。   赵以:集美大外国语院教师,研究方向为:英语口译、演讲。赵老师是校级在线开放课程英语语与句子写作在线课程的负责人,参与福建省省级精品在线开放课程英语演讲等教改研究项目,主持福建省厦门市教育科研究“十二五”规划课题一项,发表论文六篇。   刘鹭:集美大外语院教师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英语、广告、国际金融等课程。此外,刘老师还发表多篇论文并参与多项市厅级、校级课题。   廖昕:集美大外国语院教师,主要教授基础英语、级英语、综合商务英语、跨文化商务交际等课程,被评为喜爱的优秀教师。   王妮娜:集美大外国语院教师,主要教授基础英语、英语语、英语语音等课程。   彭妍:集美大外国语院教师,主要教授基础英语、跨文化交际等课程。研究方向为:应用语言、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福建省教育厅社会科研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话语中中国形象的嬗变和影响“,并发表论文”英汉国俗语义空缺现象的原因及其认知研究“。