为您找到课程结果约 598

声临其境英语
开课中

黑龙江农业工程职业学院
13人评价(29)人学习
【课程介绍】 本课程由中外教团队联合打造,甄选欧美影视剧原声无字幕片段和传唱度较高的英文歌曲作为习素材,涉及五大主题:情感世界、成长历程、日常生活、职场生涯、社交活动,涵盖习、生活、工作、社交等实用场景话题,从纠正发音、词汇运用、情景表达、文化交流进行一式训练。通过分析电影主题和其反映的时代背景,带生了解中西方社会的风俗习惯和文化背景,使生通过电影观察世界,认识自我、品读生活,进而树立际视野,解文化异,增强批判性文化意识。   【课程特色】 立德树人  课程通过中外教文化访谈,寓价值观引导于知识传授和思辨能力培养之中,弘扬民族精神和优秀传统文化,引导生树立正确的价值观。 即即用  课程运用盲听-精听-跟读-配音的输入即输同步训练法,使生掌握发音技巧,扩充高频词汇,会情景表达。 实用趣  课程以欧美影视剧和歌曲为视听素材,生动创设真实语言情景,围绕生活、职场、情感、习等实用话题展开,让生在乐中,掌握实用的表达。   【课程团队】 许阳:黑龙江生物科技职院人文分院副院长,黑龙江大外语教研究会事,省教育厅中职英语技能大赛考官。从事公共英语、英语口语、商务英语口语课程教研究。版教材四部,在家级、省级发表论文八篇,主持参与家级省级课题七项。曾获第二届全高校外语教大赛荣获黑龙江赛区高职组一等奖。   杨瑞:黑龙江生物科技职院人文分院英语教师。曾赴美圣地亚哥州立大孔子院从事对外汉语教工作两年。参编省级教材两部;发表家级省级论文三篇;参与家级省级课题三项。多次荣获黑龙江省高职高专英语口语、写作大赛优秀指导教师。   王峰:黑龙江生物科技职院人文分院教师。主要讲授公共英语、欧美电影赏析课程。曾指导生获得黑龙江省高职高专英语口语、英语写作技能大赛一等奖。   毛嘉岳:黑龙江生物科技职院人文分院教师。主讲课程公共英语。发表高职课程相关论文五篇,参编教材一本。曾获全高职高专写作比赛优秀指导教师。   王莉娅:哈尔滨石油院外语院院长,教授,全研究会会员,全能源英语研究会常务事,黑龙江省高校英语教术委员,担任各项省级大赛评委和英语专评估专家。多年从事英语专高年级语言文,主讲课程外语言文研究方法论、英语教材设计与分析。先后承担家和省级科研项目十二项,版著作、教材十余部,发表论文三十余篇,目主持两项省级科研项目。曾获省教成果奖、优秀科研成果奖、全曾宪梓教师奖、省先进工作者等。   张敏:黑龙江民族职院教授。黑龙江省妇女人才库储备人才,黑龙江省教师资格面试官,院英语专带头人。从事英语教及跨文化交际、中传统文化的研究,版教材十部,在家级、省级刊物上发表术论文二十余篇,主持参与家级省级课题七项。曾获黑龙江省高职高专院校师范类教大赛一等奖。

通过报刊看法社会百态
开课中

天津外国语大学
3人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程精选16篇法报刊原文文章,内容涉及法政治、经济、教育、文化、社会生活等方面。虽然16篇的数量限,但每一篇都可以作为了解相关文化背景知识的切入点。例如,我们通过讲法义务教育的文章可以了解法的教育制度;通过关于五一铃兰销售的文章可以了解法人庆祝劳动节的传统;通过关于实行夏令时的文章可以了解法人一年两次的时令转换;通过关于埃菲尔铁塔和巴黎圣母院火灾的报道可以了解这些建筑的世今生;通过总统给法足球队颁发荣誉勋章的报道来了解足球运动在法的发展等。所选文章的难度适中,由易到难,兼顾语言的实用和内容的新颖,兼顾知识性与趣味性。每课的讲解内容涉及文化背景知识和重点词句的解两部分。   【课程特色】 1. 语言技能知识和文化背景知识相结合 2. 报刊阅读类课文紧跟时事,并且保原汁原味的法语运用 3. 将碎片化的知识组合成完整的习体系   【课程特色】 贾芳:天津外语大欧洲语言文化院法语系讲师,法研究中心副主任。毕于法南特大,2003年起在天津外语大欧语院法语系工作。主要研究方向为法情、中法关系、法语教法。曾发表论文《法新社近五年涉华报道特点及原因分析》,版《希腊亚神故事》、《新版卡米的故事》、《拉鲁斯百科全书青少版》、《中世界级非物质文化遗产(法语版)》等译著。近年来,主要担任法语专三年级主干课中级法语1、2和选修课法新闻的教工作。在教过程中,积极进行课程改革,改进教方法,提高教质量。2019年获天津外语大本科教质量优秀奖。

家意识视域下的“美
开课中

西北工业大学
37人评价(9)人学习
【课程简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中的外语教育在过去的70年中过于注重对语言工具性的训练,导致对外语中所承载的内在价值和社会功用性挖掘不够,表现外语教育中的家意识淡薄。外作为形成、表征和传播民族文中爱思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感的主阵地之一,中的外并未对此过多关注,传统的外课堂更多注重对作家作品本身意义和审美价值的讨论。内各大高校开设的“美”课程,帮助我们了解了美的独特性。本课程内容包括殖民地时期、启蒙时期、美神话的形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美”教如何在自我-他者对话中增强生对本文化和家的认同和热爱,并论生培养成具“‘根’的世界公民”的合性,以此来实现“人类命运共同体”建设的目标。   【课程特色】 (1)目的、选择的美经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让生全面认识文家建构之间的内在联系,从而建立在外习和研究中的中立场和批判意识。 (3)通过对多元文化、多种声音的现,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美发生的事件,并在平等对话意识的基础上,培养“‘根’的世界公民”,为“人类命运共同体”建设提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大英语语言文博士,西南大英语语言文博士后,英谢菲尔德英文院访问者,西北工院副教授,系主任,硕士生导师。中比较文会认知诗分会事、陕西省外事、陕西省翻译协会事。主要从事英美文、外语教、认知诗(文体)的研究,在《文艺论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成教育部等项目8项,版专著《<小世界>中的原型研究》(2021,科版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲社会研究成果奖1次。

英文名著轻松
开课中

内蒙古工业大学
63人评价(22)人学习
【课程介绍】 课程选取世界经典的文名著进行讲解和赏析,包含六单元,分别是:古希腊神话中的典故、古希腊悲剧、莎士比亚戏剧、奥斯卡•王尔德童话、英美诗歌和欧•亨利短篇小说。课程在讲解文故事的过程中拓展相关背景及文化知识,习者通过阅读和赏析各种题材和体裁的名著,在提高课外英语阅读量的基础上,夯实英语语言基础,培养文鉴赏能力,最终提高文修养和跨文化认知能力。   【课程特色】 凸显经典 目标确  从希腊神话这一孕育古老爱琴海文的璀璨珠,到英语文世界的高峰——莎士比亚戏剧,课程选取世界经典文素材进行讲解,目标确。 内容充实 覆盖面广  课程涵盖小说、戏剧、诗歌、神话、童话等多种体裁,涉及美、英、希腊等多家的文作品。 中英结合 以英为主  课程中涉及的名著故事情节用英语讲授,而对名著的评论分析及总结升华则使用汉语,便于习者在欣赏英文原著的魅力的同时,可以更好地领悟、赏析世界名著的精髓。 娓娓道来 引人入胜  授课教师经验丰富,课程从习者的角度发,讲解生动趣、分析鞭辟入里,课程引人入胜,感染力十足。   【课程团队​】 田忠山:内蒙古工院英语系副主任,副教授、硕士生导师。主要研究英语教法和英语教师教育。主持内蒙古自治区高等校科技术研究等项目15项,发表术论文70余篇,主编《英文名著欣赏》、《大“文化体验”综合英语教程》等多部教材,参编教材四部,译著两部。获得内蒙古自治区“教坛新秀”、内蒙古自治区高等教育教成果三等奖、第五届中外语微课大赛复赛三等奖等奖项。 郭萌:内蒙古工副教授、硕士生导师。主要研究叙事、英美文。主持内蒙古自治区科研究项目和教研究项目多项,在各类刊物上发表论文10余篇。曾获内蒙古自治区青年教师英语教技能大赛三等奖,并多次在内蒙古工青年教师课堂教技艺大赛中获奖。 王欣欣:内蒙古师范大副教授、硕士生导师。主要研究英美文与比较文。主持内蒙古自治区高等教育研究等项目9项,发表术论文10篇,主编、参编教材多部,版译著三部。获得内蒙古自治区高等教育教成果三等奖、第五届中外语微课大赛复赛三等奖等奖项、第八届内蒙古师范大中青年教师教技能大赛外语组第一名等奖项。 刘月秋:内蒙古工副教授。主要研究英语语言文和英语教。主持内蒙古工项目两项,发表术论文十余篇,主编、参编教材多部。获得高等教育内蒙古工成果奖三等奖、内蒙古工第十二届青年教师教技艺大赛二等奖、内蒙古工院青年教师教技艺大赛二等奖等奖项。 孙磊:内蒙古工院英语系副主任,副教授。主要研究英语教法及英美文。主持内蒙古自治区高等教育会“英语科专项课题”等五项,发表术论文多篇。荣获第六届“外教社杯”全高校外语教大赛(英语类专组)内蒙古赛区商务英语组二等奖,内蒙古自治区高等院校青年教师教技艺大赛本科院校人文社会科组三等奖“,外研社杯”教之星大赛复赛一等奖。   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语演讲教程
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社版教材《乐英语演讲教程》配套课程,共分为六部分。课程首先带领生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖典礼等十四发言场合,指导生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足习者未来就职场需求。 趣味呈现  课程重难点讲授不是教师独白,而是通过动画人物实现交互,利于激发习兴趣。   资源丰富  课程共1375颗粒化资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格习者需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职教授,外院院长,教育部职教育外语教指导委员会商务英语专指导委员会委员。主编教材《乐英语演讲教程》、《实用进口单与实务》、《际商务单实训教程》,主持改编外引进教材两部。主持和参与省哲社科、省科技、省教改、市科技局等各级各类课题26,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次人才”、江苏省高校“青蓝工程”优秀骨干教师、扬州市中青年突贡献专家、扬州市职名师。 赵婷婷:扬州职教师,主要教授课程为《实用英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语教比赛一等奖,江苏省外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职教师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语教比赛一等奖、江苏省外语教设计三等奖。   马冷冷:扬州职教师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职微课比赛一等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

新标准大英语(第二版)综合教程4
国家级
已结课

四川外国语大学
33人评价(74)人学习
《新标准大英语(第二版)综合教程4》,共4单元。内容包括Nine to five(张烨颖老师主讲)、Fashion statements(牟丽老师主讲)、Gender studies(王欢老师主讲)、All in the past(Mali老师主讲)四单元。从就、时尚、性别、历史等领域探讨语言的魅力。 《新标准大英语》综合教程(第四册),共4单元。内容包括Nine to five(张烨颖老师主讲)、Fashion statements(牟丽老师主讲)、Gender studies(王欢老师主讲)、All in the past(Mali老师主讲)四单元。从就、时尚、性别、历史等领域探讨语言的魅力。 课程对教材课后习题的汉译英部分进行精讲(向蓉老师主讲),对教材中现的经典句型进行了汉译英练习设计并串讲(汉译英由付强老师主讲)、对课文的难句进行重点讲解(即英译汉,由各单元负责老师主讲)。除主讲视频外,课程也为大家呈现不同的翻译范本。参考文本皆由本部门多翻译专教师提供。对同一句子,同们可以体验多样的翻译方式。 此外,为满足同们的习需求,本课程还提供了阅读解、跨文化交际 、写作等板块的内容。 在课程设计上,课程坚持论指导以写促。根据多年的教经验,我们把作重点放在生的写作训练上,包括单词解、短语考察、句子结构训练、篇章写作训练等。每篇文章都旨在培养生综合应用能力的Assignment, 每单元皆纯客观的单元测试题,作和测试题的答案和解析均会在作和测试结束后在课程公告发布,同们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了习课件来补充视频的教容量太小的缺陷。 每单元习负荷约为5-6小时(每周2-3小时)。  该课程是家社科基金“中英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。

新视野大英语(第三版)读写教程4
开课中

集美大学
439人评价(17)人学习
课程特色: (1)课程教团队组合特色,主要经验丰富、具术研值和人颜值的一支年轻的教队伍组成; (2)教内容特色,主要以具特色的外语教论产导向法(文秋芳, 2016)为指导,融合后慕课时代的私播课在线开放课程形式和特点,精心挑选生感兴趣的四主题(美丽真谛、中语言、性别平等和能源危机),在注重向生进行知识点讲解的同时,引导生参与各种语言产活动; (3)课程形式新颖,运用了文字、图片、动画和视频等多种媒体形式,同时注重知识传授、语言技能训练(听、说、读、写、译)以及跨文化交际能力的培养。

工科术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(159)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课程可效帮助术英语需求的人士特别是高校本科高年级生和研究生在术英语阅读能力、术英语论文写作及参加际会议听说方面得到专指导,全面培养生的术英语实际应用能力。 术英语阅读讲解《自然》、《科》等际一流术期刊和原版教材中的文章,帮助术英语文章的句法特点和篇章结构等。术英语写作系统讲解术论文的写作技巧。术英语口语提供原汁原味的英文会议、讲座视频,让生一步步了解际会议的基本步骤及表达技巧。

传媒英语
开课中

上海出版印刷高等专科学校
104人评价(1839)人学习
【课程面向及相关职书】《传媒英语》为传媒行专门用途英语课程。课程紧密对接数字经济、在线新经济等新产发展,面向多频道络(MCN)机构、融媒体中心等新态,深度融合短视频制作、跨境直播电商等新模式,对应新媒体编辑、媒体融合运营等1+X书新职要求,系统融入智能媒资管、AIGC内容生产等新技术与行标准。教内容融合了传媒专知识的媒体真实传播语料,教过程注重生在传媒行真实工作情景中的语言输和综合技能训练,重视培育跨文化交际意识和能力、提高媒介素养,全面践行“岗课赛创”融通念,力求实现知识传授、技能培养和课程思政的同频共振。 【课程结构与内容】课程构建了系统化教内容,涵盖从传统媒体到数字融合的三大教板块、12核心主题(传媒基础板块:传媒入门、传媒技术发展 和视觉传达设计单元;传媒实务板块:图书与杂志版、传统与数字报纸、广播与电视播放、电影制作、媒体融合 和广告制作单元;传媒沿板块:动画与游戏设计、文创产 和媒介素养),每一教主题均围绕四大教模块展开;其中,China's Moments模块立足中新媒体实践,展望人工智能时代的产发展可能性,开展微视频创作与内容写作等任务,提升文化传播与创新素养。 【教团队】课程教团队依托校印刷版传媒类高端应用技术技能型人才培养特色和世界技能大赛优势项目的长期积累,探索专门用途英语教改革路径和方法。教团队结构合,包括高级职称2人,企专家2人,博士3人,100%为“双师型”教师。   【主要教材和辅助习材料】课程依托校本与行资源,使用本校编写、入选“十四五”职教育家规划教材的《新时代职英语专篇 传媒英语》为主要教材(主编:刘军 陈洁华;外语教与研究版社,2021年08月版),综合利用活页式实训教材和词汇手册(配U词APP)等系列化、立体化教资源,保障教内容的沿性与实用性。        

中华优秀传统文化(双语)
开课中

上海出版印刷高等专科学校
0人评价(76)人学习
【课程简介】 本课程以“阐释精神内涵,传播中声音”为核心念,系统解读中华文化的思想精髓与当代价值。课程聚焦四大文化载体——历史故事、古代神话、民间传说、文经典,深度融合语言能力训练与思政育人目标,引导生在跨文化对比中坚定文化立场,在文对话中提升传播能力。 板块一:历史故事——文长河中的智慧结晶。精选科治水、和平外交、文化传承等典型历史叙事,解析其中蕴含的中华智慧和思想内核。 板块二:古代神话——民族精神的基因密码。通过创世神话、救世叙事、抗争寓言等华夏先民宇宙认知,阐释民族精神的本源建构。 板块三:民间传说——生活叙事中的价值传承。选取岁时礼俗、家庭伦、家叙事等生活化文本,破译其中蕴含的中华生活哲。 板块四:文经典——文字符号中的审美境界。通过不同时期文代表作,解读中华审美体系中的伦反思维度、想社会构想及正义价值追求。 每模块将价值塑造、文化解码、语言训练、叙事策略机统一,实现“用英语深挖中智慧,用对话重构文化叙事”的习目标。   【课程特色】 价值引领:本课程引导生提升思辨能力,对所的文化内容进行深入思考、性分析和客观评价,探讨中华优秀传统文化在历史上的作用、当代价值以及其对人成长的启示。通过这一过程,生将逐步内化中华文化的优秀基因,增强对本民族文化的解、尊重、自信与认同,并能以更成熟、包容的心态看待世界多元文化,自觉成为中华文化的传承者与创新者。 语言赋能:本课程注重常见中华文化核心词汇、典型句式和叙事技巧的英语表达与应用,通过丰富的案例和互动练习,让习者能够超越简单的词语翻译,会用恰当、地道且生动的英语,清晰、流畅、吸引力地讲述中故事,提升其在跨文化交际中的语言表现力。 故事驱动:本课程以“中故事”为习切入点,通过对故事的深度解读与讨论,串联起中华优秀传统文化的思想观念、人文精神、道德规范等核心精华,以化抽象为具体,变枯燥为趣,引导习者在沉浸式的叙事体验中,轻松愉悦地感知和吸收博大精深的中华文化。 文化深耕:在每故事习的基础上,课程引导习者不止步于情节本身,而是进一步探究故事背后所蕴含的丰富文化内涵。这包括相关的历史背景、民俗习惯、哲思想、象征意义以及这些文化元素在当代社会的传承与演变。通过文化深耕,习者将对中华文化形成更为系统和深刻的认识,培养文化探究的意识与能力。 文互鉴:本课程致力于培养生的全球视野和跨文化沟通能力。课程选取中华文化中的核心议题,将其与世界其他主要文化(特别是西方文化)中的相似或对比性内容进行比较分析。通过探讨不同文化在价值观、思维方式、社会习俗等方面的异同及其成因,习者能够更深刻地解中华文化的独特性与普遍性,以及中外文化在历史长河中的互动与影响,从而在双向解基础上促进文互鉴。   【主讲团队】 刘军:博士,副教授。上海版印刷高等专科校外语系副主任;语言文化研究发展中心执行主任。 李颖:博士,上海版印刷高等专科校讲师,主要研究方向为海外汉、英美文和中外文化交流。参与录制的课程被评为省一流本科课程、获得全翻译专研究生在线示范课程建设立项。 王斌:硕士,上海震旦职院讲师、高级“双师型”教师,跨文化课程思政教与研究中心主任。   *本课程依托于外研社版的《漫读中华:历史故事》、《漫读中华:古代神话》、《漫读中华:民间传说》、《漫读中华:文经典》设计而成。