为您找到课程结果约 415

中华优秀传统文化(双语)
开课中

上海出版印刷高等专科学校
0人评价(78)人学习
【课程简介】 本课程以“阐释精神内涵,传播中国声音”为核心理念,系统解读中华文化的思想精髓与当代价值。课程聚焦四大文化载体——历史故事、古代神话、民间传说、文学经典,深度融合语言力训练与思政育人目标,引导学生在跨文化对比中坚定文化立场,在文明对话中提升传播力。 板块一:历史故事——文明长河中的智慧结晶。精选科学治水、和平外交、文化传承等典型历史叙事,解析其中蕴含的中华智慧和思想内核。 板块二:古代神话——民族精神的基因密码。通过创世神话、救世叙事、抗争寓言等华夏先民宇宙认知,阐释民族精神的本源建构。 板块三:民间传说——生活叙事中的价值传承。选取岁时礼俗、家庭伦理、家国叙事等生活化文本,破译其中蕴含的中华生活哲学。 板块四:文学经典——文字符中的审美境界。通过不同时期文学代表作,解读中华审美体系中的伦理反思维度、理想社构想及正义价值追求。 每个模块将价值塑造、文化解码、语言训练、叙事策略机统一,实现“用英语深挖中国智慧,用对话重构文化叙事”的学习目标。   【课程特色】 价值引领:本课程引导学生提升思辨力,对所学的文化内容进行深入思考、理性分析和客观评价,探讨中华优秀传统文化在历史上的作用、当代价值以及其对个人成长的启示。通过这一过程,学生将逐步内化中华文化的优秀基因,增强对本民族文化的理解、尊重、自信与认同,并以更成熟、包容的心态看待世界多元文化,自觉成为中华文化的传承者与创新者。 语言赋:本课程注重常见中华文化核心词汇、典型句式和叙事技巧的英语表达与应用,通过丰富的案例和互动练习,让学习者够超越简单的词语翻译,学用恰当、地道且生动的英语,清晰、流畅、吸引力地讲述中国故事,提升其在跨文化交际中的语言表现力。 故事驱动:本课程以“中国故事”为学习切入点,通过对故事的深度解读与讨论,串联起中华优秀传统文化的思想观念、人文精神、道德规范等核心精华,以化抽象为具体,变枯燥为趣,引导学习者在沉浸式的叙事体验中,轻松愉悦地感知和吸收博大精深的中华文化。 文化深耕:在每个故事学习的基础上,课程引导学习者不止步于情节本身,而是进一步探究故事背后所蕴含的丰富文化内涵。这包括相关的历史背景、民俗习惯、哲学思想、象征意义以及这些文化元素在当代社的传承与演变。通过文化深耕,学习者将对中华文化形成更为系统和深刻的认识,培养文化探究的意识与力。 文明互鉴:本课程致力于培养学生的全球视野和跨文化沟通力。课程选取中华文化中的核心议题,将其与世界其他主要文化(特别是西方文化)中的相似或对比性内容进行比较分析。通过探讨不同文化在价值观、思维方式、社习俗等方面的异同及其成因,学习者够更深刻地理解中华文化的独特性与普遍性,以及中外文化在历史长河中的互动与影响,从而在双向理解基础上促进文明互鉴。   【主讲团队】 刘军:博士,副教授。上海版印刷高等专科学校外语系副主任;语言文化研究发展中心执行主任。 李颖:博士,上海版印刷高等专科学校讲师,主要研究方向为海外汉学、英美文学和中外文化交流。参与录制的课程被评为省一流本科课程、获得全国翻译专业学位研究生在线示范课程建设立项。 王斌:硕士,上海震旦职业学院讲师、高级“双师型”教师,跨文化课程思政教学与研究中心主任。   *本课程依托于外研社版的《漫读中华:历史故事》、《漫读中华:古代神话》、《漫读中华:民间传说》、《漫读中华:文学经典》设计而成。

传媒英语
开课中

上海出版印刷高等专科学校
106人评价(1873)人学习
【课程面向及相关职业书】《传媒英语》为传媒行业专门用途英语课程。课程紧密对接数字经济、在线新经济等新产业发展,面向多频道络(MCN)机构、融媒体中心等新业态,深度融合短视频制作、跨境直播电商等新模式,对应新媒体编辑、媒体融合运营等1+X书新职业要求,系统融入智媒资管理、AIGC内容生产等新技术与行业标准。教学内容融合了传媒专业知识的媒体真实传播语料,教学过程注重学生在传媒行业真实工作情景中的语言输和综合技训练,重视培育跨文化交际意识和力、提高媒介素养,全面践行“岗课赛创”融通理念,力求实现知识传授、技培养和课程思政的同频共振。 【课程结构与内容】课程构建了系统化教学内容,涵盖从传统媒体到数字融合的三大教学板块、12个核心主题(传媒基础板块:传媒入门、传媒技术发展 和视觉传达设计单元;传媒实务板块:图书与杂志版、传统与数字报纸、广播与电视播放、电影制作、媒体融合 和广告制作单元;传媒前沿板块:动画与游戏设计、文创产业 和媒介素养),每一教学主题均围绕四大教学模块展;其中,China's Moments模块立足中国新媒体实践,展望人工智时代的产业发展可性,展微视频创作与内容写作等任务,提升文化传播与创新素养。 【教学团队】课程教学团队依托学校印刷版传媒类高端应用技术技型人才培养特色和世界技大赛优势项目的长期积累,探索专门用途英语教学改革路径和方法。教学团队结构合理,包括高级职称2人,企业专家2人,博士3人,100%为“双师型”教师。   【主要教材和辅助学习材料】课程依托校本与行业资源,使用本校编写、入选“十四五”职业教育国家规划教材的《新时代职业英语专业篇 传媒英语》为主要教材(主编:刘军 陈洁华;外语教学与研究版社,2021年08月版),综合利用活页式实训教材和词汇手册(配U词APP)等系列化、立体化教学资源,保障教学内容的前沿性与实用性。        

基础英语
省级
开课中

天津商业大学
1人评价(464)人学习
【课程简介】 本课程以成果导向教育理念为指导,注重语言技教学的整体性,以“正确价值观”引领、“自主学习意识”培育和“自我监控与自我管理学习力”提高为课程建设目标,促使教学模式朝“个性化学习、自主式学习”方向发展。课程由浅入深、循序渐进,增强学习的趣味性,调动学习的主动性,同时充分发挥络平台授课的优势,实现随时随地自主学习,提高学生的学习效率,帮助学生进一步学习英语基础知识,培养学生听、说、读、写、译等方面的语言综合运用力,引导学生打好语言基础,养成良好的英语学习习惯,使英语水平实现阶梯式提升。   【课程特色】 1. 课程受众群体范围大大拓展。参加者多达11102人,不仅涵盖英语基础薄弱的大学生,而且适用于英语入门级别的社人员以及广大英语爱好者。经过多轮线上线下运行实践,学习进度、难度、强度均适中。 2. 课程设计中进阶性与独立性并存。语音、语法、话三大部分由浅入深、循序渐进,既体现由基础到话的进阶关系,又各自相对独立,方便学习者视个人力灵活选择。充分关注基础内容的操练,提高“自我监控学习力”,使英语水平实现阶梯式提升。 3. 课程注重学习者个性化学习体验与价值塑造。通过讨论区逐一回复,全程对学生进行个性化学习指导;同时结合练习题目及在讨论区发起主题,融入课程思政及二十大内容,以学生的情感塑造为发点,引导学生在学习知识的同时进行价值塑造,充分发挥线上课程全方位立体育人作用。   【主讲团队】 高存:博士,津商业大学教授,硕士生导师,主持完成教育部课题、津市哲学社科等多项课题,版专著一部,译著两部。为研究生讲授西方翻译理论、翻译概论,为本科生讲授过经贸谈判口译、笔译、听力、大学英语等课程,为少数民族班学生讲授过基础英语课程。曾获津市青年教师基本功大赛一等奖,多次获得学校教学质量奖。 杨惠媛:津商业大学教授,北京外国语大学硕士,从事英语教学与研究30余年,培养语言学专业硕士研究生十数人,现仍在一线从事大学英语教学、研究和管理工作。主要研究领域为语言教学(二语习得)、语用学、语言经济学等。主持或参与完成国家级、省部级教研和科研项目多项,发表相关论文十余篇。目前担任市级“课程思政”精品课、市级“一流课程”建设课程负责人。 张丽丽:津商业大学教师,教授本科生大学英语课程和少数民族预科班英语课程。校级教学质量奖;三次获校级大英竞赛指导教师奖;词达人津赛区指导教师奖。 张昌英:津商业大学教师,教授大学一年级和二年级的大学英语课程。校级教学质量奖;外研社演讲大赛指导教师奖。 张雅文:津商业大学教师,三次获外研社演讲大赛指导教师奖;词达人津赛区指导教师奖。

德语国家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程的教学目标是使学习者了解德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家在地理与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社、节日与风俗、教育与科学和文化与艺术等方面的基本情况,使学生在学习地道语言的同时,获得关德语国家的多方面的背景知识,从而扩大对目的语国家的了解和认知。   【课程特色】 “德语国家发现之旅”的主讲团队由中德方教师构成,课程主讲人用德语,而非汉语讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提高语言力的综合性课程,不仅提供国情信息,同时也是不错的欧洲共同语言参考标准B1级别的视听材料。 现的同类慕课大多偏重德国国情的介绍,几乎未提及或是鲜少涉及瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家多方面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是津外国语大学欧洲语言文化学院的教师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德学院认的首批中国德语教学专家;共承担过津外国语大学德语系本科八种课型的15门课程和学硕研究生4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程设计、教学大纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科教学质量与教学改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批津市一流本科建设线上课程一项;公发表六篇译作和两篇文章。   丁雅静:津外国语大学欧洲语言文化学院德语系主任。   尹佳:津外国语大学欧洲语言文化学院老师。   张富馨:津外国语大学欧洲语言文化学院老师。  

学习科学与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课程简介】 课程聚焦信息时代背景下大学生面临的学习问题,主要讲述五方面的内容:人类学习方式的演变、信息时代的学习、信息时代学习的新理念、新模式与新方法、信息时代典型学习方式与案例和高效学习工具。本课程将帮助你更加深入理解自己的学习机理,了解和掌握信息时代的学习理论、学习技术和学习方法,掌握并熟练应用适合自己的高效学习工具,进而促进自己学习和工作绩效的提升,成为信息时代高效的学习者。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦信息时代背景下的学习文化与创新力培养,以信息技术时代学习理念为指导,吸收脑科学、认知科学、信息技术等跨学科领域的研究成果,通过课程讲授,帮助学习者掌握信息时代的学习理论、学习方法与学习技术,具备跨学科学习素养。   内容新颖,拓视野  课程聚焦学习者终身学习意识、跨学科学习力与信息素养的培养,顺应学习方式信息化、个性化、智化与终身化发展趋势,学习内容涵盖信息时代学习的新理念、新模式、新方法与新工具,并以移动学习、泛在学习、个性化学习与跨学科学习等多种典型学习方式的学习为例,拓展学习者的学习视野。   通识为基,工具为用  课程不仅讲授信息时代背景下学习的基本理论、知识与方法,引导学习者理解信息时代学习所发生的深刻变革,更新学习观念,同时,还将以思维导图工具的学习与应用为例,帮助学习者掌握信息时代的高效学习工具,进而促进自己学习和工作效率的提升,成为信息时代高效的学习者。   【主讲教师】 杨丽娜:博士,教授、硕士生导师,津外国语大学通识教育学院院长,津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究理事。研究方向为教育大数据、个性化学习、泛在学习、智推荐、精准教学。主持国家社科学基金一般项目1项,教育部人文社科青年基金项目1项,博士后科学基金特别资助项目1项,津市教育科学“十二五”、“十三五”项目各1项,参与完成国家自然科学基金项目2项,参与完成省部级项目5项。在《电化教育研究》、《中国电化教育》、《现代教育技术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来源期刊发表论文30余篇,版著作、教材3部。获第八届高等教育津市级教学成果一等奖、津外国语大学“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教师等荣誉。

世界跨文化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
32人评价(32)人学习
       世界各国文化都以其独特的方式为人类文明作了贡献,都是世界文化殿堂中的瑰宝。《世界跨文化交流》慕课,为你启这扇多彩的学习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六大板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、服饰、节日,错落致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。        课程由津外国语大学王铭玉教授领衔,英语学院、日语学院、欧洲语言文化学院、亚非语学院等教学单位的教授、名师全力打造,涵盖15个语种、16个国家。       课程采取形式不一、丰富多样的表现手法,注重知识性与趣味性的机结合,让学生了解世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进行梳理,培养学生的跨文化力。将世界各国的独特文化,制作成一场视听盛宴,带领学生走进世界跨文化交流的大门。        课程团队介绍:        王铭玉        津外国语大学   翻译与跨文化传播研究院  教授        课程负责人王铭玉,津外国语大学翻译与跨文化传播研究院院长,教授,博士生导师,中央编译博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江学者特聘教授”、津市特聘教授、津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务院特殊津贴。在语言符学、普通语言学、功语言学、外语教学论等方向所造诣。        席娜        津外国语大学  教务处  教授        课程负责人席娜,教授,博士,津外国语大学教务处副处长。国家级、省部级一流课程负责人,入选津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”,曾获高等教育津市级教学成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”津市高校翻译大赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教学研究,版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教学、科研项目二十余项。主要研究方向为外语教育、日语教育、课程与教学研究。        王申        津外国语大学  英语学院  副教授        英语学院国际商务系,副教授,曾获津市教学成果二等奖,主讲 “第二期来华留学英文授课品牌课程”。主要研究商务英语课程设置以及二语习得中的学习者因素。并在此领域公发表学术论文20余篇,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主持及参加各级各类项目10余项。        初相娟        津外国语大学  日语学院  副教授        文学博士,副教授。研究方向为日语语言教育,担任本科生及研究生多门课程的教学工作。入选津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日语动词谓语句的习得》,上海交通大学版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公》,上海交通大学版社。 科研立项:2017年主持完成津市教委人文社科项目:日语专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研津市教委人文社科项目:基于动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多篇语言教育类论文。        王文倩        津外国语大学  欧洲语言文化学院  副教授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学位。同年起任教于欧洲语言文化学院俄语系,承担本科生专业基础课及文学方向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。 现任津外国语大学欧洲语言文化学院科研副院长,主要研究方向为俄罗斯文学,主持并参与多项科研项目。        朵宸颉        津外国语大学  亚非语学院  教授        阿拉伯语语言文学专业博士,中央编译博士后,曾荣获2014年“津好人”称,2016年荣获津市教育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“津市优秀青年教师资助计划”、津市“131”创新型人才培养工程第二、三层次人选。研究方向为阿拉伯文学、阿汉翻译。先后发表论文十余篇,版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。        王慧芳        津外国语大学  教务处  副研究员        长期从事教育教学管理工作,注重对教学方法的探索与教学模式的研究,积极参与《世界跨文化交流》课程的教学改革,负责本课程相关教学工作的组织与管理,保教学计划和教学大纲的实施;负责本课程络平台关问题的答疑与辅导,共同推进每期教学工作的顺利运行。对慕课课程专门研究并发表论文数篇,主持或参与教学科研项目近10项。  

日语翻译理论与实践
省级
开课中

天津外国语大学
4人评价(73)人学习
《翻译理论与实践》慕课是国家级精品课、国家级视频共享课、津市级精品课《翻译理论与实践》的优化转型课程。课程契合中国文化走去战略,微观层面注重“翻译”与“实践”,宏观层面注重“文化”与“传播”,通过翻译理论、翻译方法、翻译实践等教学模块,实现理论、技、实训相融合,培养学生语言翻译力、文化解读力、跨文化力以及自主学习力。

中国文化日译与实践
国家级
开课中

天津外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 课程契合中国文化走去战略,紧贴学校跨文化力的培养,内容涵盖了建筑、医学、工艺、饮食、武术等十四个主题,实现了语言力和内容依托的无缝对接。   【课程特色】 1)课程内容契合中国文化走去战略:本课程内容涵盖了儒家文化、道家文化、古代建筑、中华武术、中国文学,古代工艺、中国文学、中华饮食、中华武术等十四个中国传统文化基础要素,内容循序渐进、选材新颖、主题契合,注重知识性和人文性的平衡。2)教学方法实现知识融合与课堂翻转:教学内容聚焦工具性和人文性,在知识讲授中实现了语言输入、语言吸收到语言输的良性循环,打破了内容学习与语言实训间的界限,强调了线上资源的利用和线下自主学习,提升了课堂效率和学生参与积极性。3)教学目的融合专业课程与课程思政:课程建设始终坚持思想引领,结合专业知识引导学生自觉弘扬中华优秀传统文化,培养学生的思辨意识、家国情怀和文化自信,达到润物细无声的育人效果。   【主讲团队】 朱鹏霄:津外国语大学日语学院教授,博士生导师,现任津外国语大学日语学院院长、日语学科带头人。曾获津市优秀共产党员、津市教学名师。先后入选津市“131”创新型人才培养工程第一层次人选、津市宣传文化“五个一批”人才、津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”人选,兼任中华日本学常务理事、副秘书长、全国高校日语专业联盟副秘书长、汉日对比语言学研究常务理事、津市翻译协常务理事、中国高等教育学外语教学研究分理事。日本国立国语研究所合作研究员、日本武藏野大学客座教授、渤海大学客座教授、中国外文CATTII国际版考试(日语)学术委员委员、国家社科基金项目成果通讯鉴定专家、国家社科基金中华学术外译项目通讯评审专家、教育部学位与研究生教育发展中心通讯评议专家。 主要从事基于语料库的日语语言研究、政治文献翻译研究和日语教材评测研究,主持国家社科项目2项、教育部人文社科及津市哲学社科项目5项、津市外专项目1项、参与完成国家社科、国家版基金、国家新闻版总署重点规划等国家级课题4项、作为主要成员参与省部级科研项目6项、厅级科研项目7项、调研项目7项,版专著、编著、译著、发表论文等60余部(篇)。 研究成果曾获第九届“孙平化日本学学术奖励基金”著作类三等奖,津市高校优秀本科教学成果一等奖,津市第十一届社科学优秀成果三等奖,参与编写的《中华文化概览》获得了与中国版政府奖齐名的第四届中华优秀版物奖电子版物提名奖,并被国家列入向西藏自治区赠送名录,组织完成的《汉日大词典》是我国日语学界规模最大、内容最全的综合工具书,此外,还荣获校级优秀科研成果奖二等奖1项,三等奖2项。 刘泽军:津外国语大学日语学院教授,博士,日语学院副院长,研究生导师。研究方向为日语语言学、日语教育、日语翻译(口译,笔译)、谈话分析。入选津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”、“131”创新人才第二层次,曾获第九届“孙平化日本学学术奖励基金”三等奖、第八届津市教学成果二等奖等。版专著、编著、教材等14部,发表论文24篇,主持教育部等省部级项目3项,参与国家级、省部级及各类科研、教改项目10余项。指导学生多次在全国、省部级各类专业赛事中斩获一等奖。 初相娟:津外国语大学日语学院副教授,文学博士。研究方向为日语语言教育,担任本科生及研究生多门课程的教学工作。入选津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日语动词谓语句的习得》,上海交通大学版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公》,上海交通大学版社。 科研立项:2017年主持完成津市教委人文社科项目:日语专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研津市教委人文社科项目:基于动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多篇语言教育类论文。 翁耀东:津外国语大学日语学院副教授,硕士。曾获2018年,卡西欧杯全国青年教师基本功大赛冠军。从事日语语言学研究。参与编写《跨文化交际日语晨读1,2》教材获津市教学成果二等奖。参加第九届全国日语卡西欧杯教学基本功大赛获得一等奖。参加津市哲学社科学项目《习近平依法治国论述日译研究》等。 叶栩邑:津外国语大学日语学院讲师,硕士生导师,文学博士。主要研究方向为中日对比语言学及翻译学。2013年获第五届卡西欧杯全国青年教师基本功竞赛三等奖,2016年度获评津市高校“131”创新型人才,2019年获外研社多语种“教学之星”日语组全国冠军。主持省部级课题1项,校级课题2项,参与国家社科1项、教育部人文社科1项、津市哲学社科1项、中央编译委托项目1项、校级课题2项,参编《新视野跨文化交际日语》系列教材。

《道德经》讲析
开课中

天津外国语大学
23人评价(29)人学习
  【课程简介】        设本课程,是希望人人都了解老子思想,共同探求中华文化传统的这一本源性人文经典。        本课程的突特点在于它的课程定位,主要是:内容定位和方法定位。        本课程的内容定位是——讲析《道德经》81章文本。不脱离文本本身,在文本中寻找意义和逻辑,尽量避免讲课人对老子的随心所欲、经验主义式的解读。和课程内容定位相匹配的,是本课程的方法定位——遵循“以老解老”原则。常识告诉我们,“先方法论,后哲学”,因此,在方法上严谨一些,观点认识必然自圆其说一点。在研究方法方面,本课程充分重视了以下四点:        第一,要尊重《道德经》是一部严谨、系统的哲学文本的文本属性,解读中要避免经验主义的牵强附。        第二,要充分考虑到其善用文学修辞表达严谨的逻辑内容的语言风格,即其文学文本属性。对原文,要细读再细读,品味再品味,领悟再领悟,要重视老子诗意言语所承载的精微而又广大的逻辑内容。        第三,要与其他民族的对等的人文经典相互印。理解《道德经》的难点,是不一些关键章节是针对什么主题而发言的。如众说纷纭的老子第一章。这类问题,在《圣经》、《金刚经》、古印度的《奥义书》等经典中也同时存在,一些核心主题是共通的,可以通过对比关照来充分估价《道德经》一些章节的主题的可的高度。        第四,要以现代科学和哲学的学术成果,尤其是要以马克思主义哲学作为解读老子的参照系。        相信将注意力集中在原文理解,坚持“以老解老”原则,并辅助以以上四种方法角度,虽不敢说必然可以接近老子“真义”,但我们一定发现一个不一样的老子。我们不要僵化枯燥、拒人千里之外的老子,我们要鲜活生动、智慧无量、值得终生信解受持的《道德经》。 【主讲教师】        张绍斌,津外国语大学副教授,研究领域包括印度古代文学(奥义书、《摩诃婆罗多》等), 老子《道德经》。代表论文:《老子之“道”和〈薄伽梵歌〉中的“原人”比较》(《南亚研究(季刊)》,2010年第1期);《“老子论道”与“老子所论之道”》(《大学生GE阅读(通识教育丛书第5辑)》,北京:中国传媒大学版社,2010.8。);《道德经》中的本体论和辩法,(《青年文学家》,2011年第15期);《道德经》文本解读三则,(《汉字文化》2018年21期)。2011年完成津市教委科研基金项目“《薄伽梵歌》与《道德经》比较研究”(项目批20082221),成果引起过国内印度学界的关注,在“中印典籍互译工程”介绍中提及。完成津市2013年度哲学社科学规划课题立项一般项目:《<奥义书>研究》(TJWW13-036)。2019年5月,以《古代印度数论思想研究——兼及<道德经>与史诗数论比较》专著书稿成果结项。

中国古代礼制
开课中

天津外国语大学
8人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程以中国传统文化中的礼仪制度为视角,阐述经典理论知识,思考探讨统礼仪问题。课程内容包括:姓名字、职官制度、选举制度、婚俗沿革、礼俗知识、文历法等内容。课程充分利用现代新媒体教学手段图文并茂展示教学内容,激发学生学习中华优秀传统文化的热情,引导树立文化自信和正确的三观,引发对人生、对历史、对学术的深度思考。   【课程特色】 内容全面,深入浅  本课程共六大专题,涵盖了中国古代的姓名字、职官制度、选举制度、婚俗沿革、礼俗知识、文历法各个方面。课程内容以普及为主 ,兼顾学术探讨。 提问题,由点及面  课程讲解由从问题发,引起学习者的兴趣、引发思考,最终解答问题。 联系实际,注重应用  课程遵循古为今用、以古为鉴的理念,在介绍中国古代礼制的基础上联系实际,解释当今礼仪规范的渊源,兼顾古今。   【课程团队】 余江:津外国语大学副校长、教授;教育部高等学校中国语言文学类专业教学指导委员委员,国家级一流专业建设点负责人,津市高等学校中文学科评议组成员,教育部学科评估评委,全国高教学外语教学研究分常务理事,全国赋学常务理事,津市社联智库专家委员委员,津市国学研究长、韩国顺乡大学孔子学院中国学研究中心运行委员主任及学术委员副主任,新加坡国立大学中文系讲座教授等,QS世界大学排名国际通讯评委;津市高校科研创新团队、一级重点学科带头人;领衔两个省部级实验中心、一个省部级社科实验室;津市“五一”劳动奖章先进个人,津市宣传文化“五个一批”人才,津市高校“学科领军人才”;主编的“中国世界级非物质文化遗产多语种外译”项目,入选国家级“十三五”重点图书版规划项目;先后主持国家级、省部级科研项目6项;发表论文40余篇,版著作5部,主编教材2部,参编教材2部;获中国博士后科学基金三等奖1次、市级社科学优秀成果三等奖2项。 马兰州:津外国语大学国际传媒学院院长、教授。主要研究领域为国学传播。版《唐代边塞诗研究》等专著2部,参与编写国家重点版图书1部,教材2部,发表论文20余篇。主持省部级项目2项,参与国家级及省部级社科项目多项。 蔡觉敏:津外国语大学副教授;版专著、译著各一部,参编书若干,发表论文40余篇;参与国家级社科项目2项,主持完成教育部项目1项。 牛尚鹏:津外国语大学副教授;研究方向为古典文学、古籍整理;主持或参与多项目国家社科、教育部社科项目;版专著2部,参与编写国家重点版图书1部,发表文章40余篇;获“津市‘131’创新型人才培养工程第二层次”荣誉称。 李楠:津外国语大学讲师;研究方向为古代文论、海外汉学;主持在研津市哲学社科项目1项、省部级教学项目1项,主持完成津市教育工委重点调研项目1项;发表论文20余篇,参与编写国家重点版图书1部、教材1部;入选津市‘131’创新型人才培养工程第三层次、津高校青年人才计划。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)