为您找到课程结果约 612

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(23)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品风格特征,最后开展翻译实践,引导学生在思想沟通和碰撞中完成对翻译过程自省和自我修正。对英语专业高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作而言,则有机会在翻译实践中体悟文学作品意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文学英译难点为主线,以提高学生对英文驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲解文体学某一重要方面,并以再现这一方面特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语大学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译教学和研究,版专著并发表论文若干。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(2)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西历史文化、红色文化与绿色发展有机结合,将英语语言学习与思想育融为一体,带领学习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生城市,走近江西青山绿水和历史文化,领略秀美江西与自然和谐共生靓丽画卷。本课程是一门双语通识课程,共设有八个元,主要介绍江西主要城市绿色发展和特色文化,展现江西与自然和谐共生美景。每个元下设四小节,每个小节都包含了四个教学板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱文历史 。 语言与文化相融合 课程带领学生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言学习,培养学生传播中华优秀传统文化能力。 实地场景教学  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领学生走教室,融入自然,实地感受江西青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程学院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文学;主持完成省社科规划、教科规划、教学改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程学院外国语学院院长、教授;研究方向为二语习得、语用学;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教学团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教学成果二奖两项、省教育规划成果二奖一项。 宋平锋:南昌工程学院副教授,博士;研究方向为西方修辞学、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题研究,在《外语学刊》、《当代修辞学》核心期刊和省级期刊上公开发表学术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语课大赛省级国家级三奖,“外教社杯”英语教学大赛课组一奖。 赵筱颖:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为外国语言学及应用语言学;曾获“外教社杯”高校外语教学大赛江西赛区课比赛一奖。 姜艳:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为文化语言学;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外语课大赛省级国家级三奖,“外教社杯”英语教学大赛课组一奖。 张婧:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为应用语言学;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯课大赛一奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程学院讲师;研究领域为英美文学;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程学院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦大学访问学者;发表学术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程学院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英语教学大赛英语类专业组一奖,第十届"外教社"杯全国高校英语教学大赛大学英语综合课组二奖。 梁良:南昌工程学院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程学院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国高校外语教学大赛江西赛区课组二奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程学院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

中国传统文化之美
开课中

南昌大学
0人评价(2)人学习
【课程简介】 课程采用正规教学体系,结合权威资料与研究成果,通过严谨讲解与丰富案例分析,使学生能够系统地掌握中华传统文化基本知识框架与核心价值观念。同时,注重实践体验环节,鼓励学员亲手参与传统技艺学习与创作,以加深对传统文化理解与感悟。 通过本课程学习,学生将能够更加深刻地认识到中华传统文化重要性,成为传承与弘扬中华优秀传统文化中坚力量。   【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗多领域课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化精髓。通过混合式教学与实践体验相结合教学方法,课程不仅注重理论知识传授,更强调学生亲身参与和感悟,从而加深了对传统文化理解和认同。课程汇聚了权威师资与丰富教学资源,确保了教学质量与效果,在传承中华优秀传统文化同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化与现代理念融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责,教学团队带头,教育部首批国家级一流本科课程负责,教育部第二批一流本科课程负责,江西省高水平本科教学团队带头,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计领域教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台多家平台上线运行精品课程及国际课程。

The Beauty of Traditional Chinese Culture
开课中

南昌大学
1人评价(1)人学习
【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗多领域课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化精髓。通过混合式教学与实践体验相结合教学方法,课程不仅注重理论知识传授,更强调学生亲身参与和感悟,从而加深了对传统文化理解和认同。课程汇聚了权威师资与丰富教学资源,确保了教学质量与效果,在传承中华优秀传统文化同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化与现代理念融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责,教学团队带头,教育部首批国家级一流本科课程负责,教育部第二批一流本科课程负责,江西省高水平本科教学团队带头,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计领域教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台多家平台上线运行精品课程及国际课程。

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(21)人学习
【课程简介】 旅游翻译课程旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升学生翻译效率和质量,培养学生适应智能化翻译环境能力,为学生搭建起一座连接传统翻译智慧与现代科技应用桥梁,助力学生以更加高效、精准方式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课程为全国翻译专业学位研究生教指委建设课程。   【课程特色】 弥补课程资源紧缺:本课程主题为“旅游翻译”,弥补这一方面在线课程资源。 权威机构设计打造:全国翻译专业学位研究生教指委建设,为MTI翻译硕士开设课程。   【主讲团队】 覃军:博士,副教授,硕士研究生导师,曾为国际多语种诗刊《世界诗》客座副总编,国家级一流本科课程评审专家。主持建设国家级一流本科课程 1 门,湖北省一流本科课程 2 门,获教学成果奖一奖 1 项,外研社“教学之星”分赛区冠军 1 次,“外教社杯”教学大赛特奖 1 次,校“青教赛”一奖两次,校“十佳教师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持教育部文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教学》刊物发表学术论文 20 余篇,版专著 2 部、译著 2 部。

英汉翻译基础
开课中

北京交通大学
3人评价(4)人学习
【课程简介】 《英汉翻译基础》是面向非英语专业本科生开设一门英语拓展课程,在精讲翻译技巧基础上,引导学生探究不同题材不同文体翻译,切实提高学生翻译能力。学生可以深刻理解翻译本质、认识翻译过程、区分翻译目、辨析翻译功能。指导学生进行不同题材翻译实践,系统地引导学生认识汉英两种语言差异。   【课程特色】 以翻译技巧为切入点,以精选翻译材料为抓手,课程组精选需要讲解翻译技巧,详细讲解了常用6种翻译技巧,正反交替译法、增词法、省略法、词类转换、被动语态翻译、长难句翻译,既关注英译汉实践,也关注汉译英实践。译例选择既包含句子也包括段落和篇章。 学习完本课程后,学生能借助词典对题材熟悉文章进行英汉互译,能摘译所学专业英语文献资料,译文通顺达意,理解和语言表达错误较少。此外,学生将能够评估不同翻译版本并欣赏翻译作品。 注重培养学生双语能力,帮助学生了解和熟悉原作和译文两种语言文化背景。只有这样,才能在翻译过程中熟练应用翻译能力,真正做到双语知识与文化知识融会贯通。   【主讲团队】 乔澄澈:北京交通大学语言与传播学院副教授,文学博士。入选北京市青年英才计划选,北京交通大学红果园才计划D类选,北京交通大学优秀主讲教师。获北京交通大学青年教师教学比赛三奖,获首届“外教社杯”全国大学英语教学大赛北京赛区综合组优胜奖。发表SSCI, AHCI, CSSCI检索论文多篇,专著1部,译著3部,主持北京社科基金项目1项,参与多项国社科、教育部文社科项目。参与多部国家级规划教材编写。   刘岚:北京交通大学语言与传播学院副教授。主讲《中级综合英语》、《高级综合英语》、《英汉翻译基础》、《科技英语英汉互译》、《学术听说与跨文化交际基础》课程。曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛特奖及全国半决赛二奖。参编大学英语教材19部,其中国家级规划教材11部。   付天英: 2000年6月毕业于北京师范大学外语系英语语言文学专业英汉翻译方向,取得文学硕士学位;2000年7月至今任教于北京交通大学,主讲公共英语基础课程及拓展课程,包括《中级综合英语》、《高级综合英语》、《科技英语英汉互译》;主编参编教材十余部;版独立译著2部;获评北京交通大学“优秀主讲教师”;带领团队获得外研社“教学之星”大赛全国复赛一奖。   朱静:副教授,国家级一流本科课程核心成员,《商务英语》五门在线课程主讲教师,第三届中国外语课大赛本科英语组全国总决赛一奖获得者,版译作5部。   刘玉洁:北京交通大学语言与传播学院讲师,文学博士,国际韩礼德研究会常务理事。北京交通大学优秀主讲教师,获北京市第十二届高校青年教师教学基本功比赛三奖。版专著1部,在光明日报、SSCI核心期刊发表论文多篇,主持社会科学横向项目1项,校级教改、科研项目多项,参与多项国家社科基金项目。

留学英语实务
开课中

电子科技大学
0人评价(2)人学习
【课程简介】 我们处在一个开放时代,开放则强,封闭则弱。教育对外开放是中国对外开放、中国教育现代化鲜明特征和重要推动力。更加自开放合作,更深入地参与全球治理,更主动地推动类文明互鉴, 需要我们海纳百川,勇于汲取全先进科技和文化。 一带一路科技交流与文合作,构建类命运共同体需要大批国际化专业才。国留学是主动参与全国交流和竞争,提升全球胜任力,为建设中国式现代化增长本领重要途径。 其中,国留学前内容板块,除了教授留学文书写作基本知识之外,还注重加强对民族文化认同感教育,强调坚持中华文化根基,强化国留学服务国家目标性。国留学后内容板块,注重结合多位专家国留学工作真实经历,系统总结归纳跨文化差异现象,帮助学生认识文化差异深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,围绕国外学习和工作实际需要,在课堂内外、校园内外真实场景,与同学、同事做好有效沟通。   【课程特色】 目前国留学英语类课程多为中介机构开设收费培训课程。缺少公益性高影响力MOOC课程。 本课程,从国前和国后两个方面系统性帮助学生顺利完成留学手续和适应文化差异,开展有效学习和工作。在以下三方面优势突:1)实用性强:针对留学前后文档准备、学生、生活、工作需求,安排教学内容,突实际应用,帮助学生快速提升相关技能。2)专业性突:基于跨文化交际理论,系统总结归纳留学、访学中跨文化差异现象,帮助学生认识文化差异深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,提高跨文化沟通效率。3)灵活性高:围绕国外学习和工作学术场景,在课堂内外、校园内外与同学,同事如何做好有效沟通交流。学生可以根据自己需求和时间安排,分别学习留学前和留学后两个模块。   【主讲团队】 李慧辉:电子科技大学外国语学院外籍专家、教授,2001年毕业于美国德州农工大学,博士、博士后主 修美国文学,辅修语言学。常年从事高校教学工作,特别是有多年国外高校学习工作经验和生 活经历。担任中国大学MOOC首批上线、国家在线开放一流本科课程《大学英文写作》负责和主讲教师,并版同名配套教材,曾获多次获得军队系统、省级教学教改集体奖荣誉以及校 级教学优秀个奖。 胡杰辉:博士生导师、国家级青年才、教育部大学外语教指委委员、中国高教育学会数字化课程资源分会副主任委员、中国英汉语比较研究会心理语言学专委会秘书长。长期从事外国语言学及应用语言学研究和教学工作。围绕双语认知神经机制与智慧外语教育交叉学科领域取得了系列成果,主持获国家级教学成果二奖。发表国内外高水平论文40余篇,主编版《新大学英语 综合教程2》系列教材8部。主持国家社科基金、教育部文社科、教育部新文科教学与实践项目和四川省高教育质量工程项目系列项目。

汉英之间—语言之妙
开课中

四川大学
162人评价(1)人学习
课程简介: 本课程共八个元38个小节,语言实例,讲解、探讨汉英两种语言在语音、词汇、句子结构、语篇、修辞、语体、思维模式方面异同;从文化、认知、社会心理角度分析说明产生差异原因。帮助学生提升英语语言运用和鉴赏能力,提高跨语言和跨文化交际能力。 课程特色: 本课程为全英文授课,为学生提供浸润式语言学习环境,充分体现课程通识教育功能。 本课程以语音、词汇、句法、语篇、修辞为主线讲解汉英两种语言在各个层级上差异,让学生系统了解两种语言异同,这对英语学习者来说是大有裨益。 课程采用从汉语看英语、从英语看汉语视角,并从文化、认知、社会心理角度分析一些典型差异原因,有助于提高学生跨文化语用能力和交际能力。 课程通过语言实例讲解和探讨汉英两种语言异同,注重课程知识性、趣味性和启发性,培养学生对语言鉴赏能力,提升学生审美能力。   课程团队: 黄丽君:文学博士,四川大学外国语学院副教授,副院长,主讲《综合英语》、《语言学入门》多门课程。主研方向为语用学、认知语言学、语言教学。   王茜:四川大学外国语学院副教授,从事大学英语教学二十余年,多次获得教学相关奖励,公开发表学术论文数篇,副主编或参编多本普通高教育教材,主研或参与省部级校级科研项目。   王莲: 四川大学外国语学院副教授,外国语言学及应用语言学博士,研究方向为英语语言教学、社会语言学;主要教授《综合英语》、《大学英语视听说》、《语言学入门》课程。   李琳:四川大学外国语学院副教授。从事大学英语教学多年,主讲《综合英语》、《大学英语视听说》涉及英语语言基础学习及英语语言应用各学科。   李娜:四川大学外国语学院大学英语讲师,英国埃克赛特大学英语语言文学博士,研究涉及领域包括比较文学,女性主义,文学批评,社会性别研究。   邹红燕:四川大学外国语学院讲师,主讲《基础英语写作》、《学术英语写作》课程。澳大利亚阿德莱德大学影视学博士,研究领域涉及世界电影史,中国影视文化,城市电影,少数民族电影研究,于2021年版个独立学术专著《荧幕上中国西部》。

学术英语听说
省级
开课中

杭州师范大学
362人评价(92)人学习
课程介绍 本课程作为技能型课程,旨在提升学生学术听说能力,为学生参与国际学术交流,赴国外留学打下良好语言基础。 课程从词汇入手,首先帮助学生积累学术交流常用词与表达;进而传授听力与笔记技巧,帮助学生适应全英语教学课堂;并在打好基础同时,帮助学生打磨演讲能力,以适应中外课堂与学术交流中常见展示(Presentation)环节。此外,本课程也会帮助学生了解雅思托福语言考试流程与应试技能。 通过学习本课程,学生不仅可以获得实用技能,也可以提升思辨能力,为参与学术讨论提供语言和逻辑思维双重支撑。   主讲介绍 陈忆玮:副教授,现任杭州师范大学外国语学院教师。主要承担基础英语听说、学术英语听说课程教学工作。主持校级慕课建设项目1门,主持参与各类校级教学建设与改革项目10余项,主持省社科联项目一项,取得较为显著成果。曾获浙江省本科高校“互联网+教学”优秀案例特奖、杭州师范学院教师教育技术成果一奖,还曾获得杭州师范学院第六届教坛新秀、第十九届教学十佳、杭州市教育局优秀教师称号,指导多名学生获全国大学生英语竞赛特奖、一奖。

市场营销英语
国家级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(20)人学习
课程特色 课程内容丰富,视频制作精良         课程覆盖知识面广,内容涵盖:基本概念、营销组合、营销策略、营销环境分析、市场细分、产品组合、产品线组合、新产品开发、品牌建设、客户关系管理、营销道德、可持续营销、产品生命周期、消费者市场及商业市场,媒体策略,在线营销及社交媒体营销、国际化营销。视频风格清新、动感,时代特色鲜明,符合当代大学生审美。   课程结构合理,学习环节科学     课程设置科学、合理,循序渐进、逐步深入,课程从基本概念入手,到市场营销实操和管理,佐以丰富例证,让学习更加有效地发生。   案例真实丰富,理论实践相结合     每个元中,在讲解完相关知识后,在阅读材料中都配有真实案例。这些案例在生动、形象诠释知识点同时,也帮助学生体验商务交往真实情境。   作业形式创新,语言专业并重          课程作业形式为听录音、做听写。可下载录音文件后提交听写作业。这样设计兼顾语言技能提升和专业知识掌握:一方面,帮助学习者把词发音、拼写和意义间关联起来,并促进学习者精准掌握语法,提高语言能力;另一方面,听写材料是对市场营销知识概括总结,有助于巩固知识。   课堂讨论深入,培育思辨能力         课程精心设计了讨论话题,通过讨论问题鼓励学生独立思考,形成批判思维能力。课程团队老师们将关注讨论,并给予反馈和引导,期待在讨论中与学习者撞击精彩思维火花! (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   授课教师 刘亮星,广东外语外贸大学英语专业副教授,硕士生导师。昆士兰大学商学院市场营销系访问学者。曾获BEC Higher A证书,课大赛冠军。刘老师讲授《市场营销英语》、《商务英语》课程多年。科研方面,他主持广东省教改项目两项、在线课程一项;他还是广东省教学团队骨干成员。刘老师业余时间还开办了公众号“米糕商务英语充电站”。此外,刘老师还是两个孩子父亲,他热爱家庭、热爱生活,也是一位马拉松爱好者。 邓谊,邓谊,广东外语外贸大学讲师,伦敦大学亚非学院硕士,香港理工大学博士。曾获英国9th DICOEN Early Career Award,湖南省教学竞赛三奖,拥有BEC高级证书。邓老师研究领域包括:多模态商务和机构话语研究、语用学和跨文化交际。她主讲工商管理、国际贸易以及商务英语课程,教学经验丰富。   课程大纲 Chapter 1 Marketing Basics Unit 1 What is Marketing and Marketing Process Unit 2 Customer Needs Unit 3 The Changing Marketing Landscape Chapter 2 Company and Marketing Strategy   Unit 4 Marketing Mix Unit 5 Marketing Strategy Unit 6 Business Portfolio and BCG  Chapter 3 Analysing the Marketing Environment  Unit 7 SWOT Analysis Unit 8 The Macroenvironment and Microenvironment Chapter 4 Managing Marketing Information to Gain Customer Insights.  Unit 9 Marketing Research Unit 10 Marketing Information and Customer Insights Chapter 5 Understanding Customers and Buyer Behaviour  Unit 11 The Buyer Decision Process Unit 12 Consumer Markets and Consumer Buyer Behaviour Unit 13 Business Market and Business Buyer Behaviour Chapter 6 Designing a Customer-Driven Marketing Strategy  Unit 14 Market Segmentation Unit 15 Market Targeting Unit 16 Customer Loyalty Chapter 7 Products, Services & Brands Unit 17 Product and Service Decisions Unit 18 Product Mix and Product Line Decisions Unit 19 Branding Strategy: Building Strong Brands Chapter 8 New Product Development and Product Life-Cycle Strategies  Unit 20 New Product Development Process Unit 21 Product Life-Cycle Strategies Chapter 9 Pricing Issues Unit 22 Definition of Price and Major Pricing Strategies  Unit 23 Other Considerations Affecting Price Decisions Chapter 10 Marketing Channels: Delivering Customer Value Unit 24 Supply Chains and Marketing Channels Unit 25 Retailing and Wholesaling Chapter 11 Engaging Customers Unit 26 Media Strategy Unit 27 Public Relations Unit 28 Customer Relationship Management Chapter 12 Personal Selling and Sales Promotion Unit 29 Personal Selling and Managing the Sales force Unit 30 Sales Promotion Chapter 13 Direct, Online, Social Media & Mobile Marketing  Unit 31 Buzz Marketing Unit 32 Digital and Social Media Marketing Chapter 14 Marketing Budget and Legal Aspects Unit 33 Marketing Budget Unit 34 Legal Aspects of Marketing Chapter 15 The Global Marketplace  Unit 35 Global Marketing and Its Environment Unit 36 Decision on Global Marketing Issues Chapter 16 Sustainable Marketing: Social Responsibility and Ethics Unit 37 Market Ethics Unit 38 Sustainable Marketing