为您找到课程结果约 370

医学英语词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(83)人学习
每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到的词缀、词根和解剖术语、诊断术语、外科术语,全位对词汇的构成式进行直观的分析;每章最后特别设计了与本领域相关的文化故事,为课程增添了趣味,帮助学习者更加快速、效地消化吸收所学内容。   课程特色词汇全面解剖   对构成医学英语词汇的各个组成部分进行系统全面地剖析,使学习者对构词一目了然,从而对医学英语词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章学习目标与重点;然后带领学生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需的主要前缀和后缀;接下来学习本章相关系统中的解剖学基本词汇;然后介绍与解剖学基本词汇相对应的拉丁文或希腊语的词根;再接下来讲解由这些词根、词缀扩展而来的诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规律的专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助学习者牢固掌握构词,对医学英语词汇成竹于胸;文化融入课程   每章最后的文化故事与本章节的人体系统相关,使学生在趣味中学习,感受医学背后的语言人文魅力。   课程团队 卢凤香(课程负责人):授、首都医科大学医学人文学院院长。育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高学会大学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英语优秀学团队”称号;2016年课作品获“全国外语课大赛”特等奖。 苏萍(主讲师):副授,主要研究向为英语学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶程》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 谢春晖(主讲师):授,主要研究向为语言测试。主编《实用医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)、《医学英语词汇学习新途径》等材。刘娟(主讲师):副授,主要研究向为英语学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 陈远亮(主讲师):副授,主编《医学院校硕士研究生英语视听说》、《高级临床医学英语》,参编《新编临床医学英语》、《医学英语词汇进阶程》等材。 胡滨(主讲师):副授,主编《新编临床医学英语》(第二版),参编《医学英语词汇学习新途径》、《医学英语视听说》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等材。 刘洪辰(主讲师):讲师,获得第二届“中国外语课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年学基本功大赛”综合组二等奖,外社“师基本功大赛”听说组三等奖。参与编写《实用医学英语写作》等材。 华瑶(主讲师):讲师,研究向为医学英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等材。 杨波(主讲师):讲师,获得首都医科大学”第七届青年学基本功比赛“一等奖。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶程》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等材。 王雅娟(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得第三届 ”中国外语课大赛“北京赛区三等奖。 田甜(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外社杯”全国高校外语学大赛北京赛区视(听说)课组一等奖。   (版权声明:为了更好实现学目标,课程中使用了一些来自网络的图片,如不当还请与我们联系。)

学术英语写作
国家级
开课中

山东大学
395人评价(170)人学习
《学术英语写作》采用普渡大学英语系的写作课程和体系,通过学习本课程,学生可以了解和掌握学术英语写作的,包括:如何选择研究题目、如何进行文献搜索和评判、如何撰写论文题报告、如何综述文献、如何利用其他文献论证自己观点、如何做好文内引用及参考文献,以及如何进行学术议论文写作等。本课程将为学术论文及毕业论文写作课程打下基础,也将为国外大学写作课程做好准备。   本课程师团队阵容强大,具国际化视野。主讲师张聪老师拥普渡大学博士学位,且在普渡大学授学术英语写作期间荣获“昆提利安学奖”及“普渡大学英语系优秀师”称号;Matthew Lane 专业为TESOL并具多年学术英语写作学经验;Tyler Carter拥普渡大学博士学位,现在杜克昆山大学任。学生可以通过这门课程将能循序渐进掌握学术英语写作的常见体裁、引文式及写作。 本课程是山东大学英语专业《学术英语写作》的线上课程,线下课程已设多轮,由国内二语写作顶级专家、“万人计划”学名师王俊菊授提供宏观把控和指导,并进行过多轮课程改革,取得了良好的学效果。

德语基础语言学导论
国家级
开课中

北京理工大学
16人评价(83)人学习
本课程全面系统地介绍的德语语言学知识,使学生不仅全面了解这门语言的本质和规律,同时掌握德语语言学研究的基本理论与,提高德语语言学论文撰写能力与相关学术科研能力。

人人会写作
国家级
开课中

山东大学
63人评价(28)人学习
课程将带领学习者体验如何将一个想通过篇章布局和段落扩展落实到每一句话,并通过修改润色最终将其完善为一篇英文作文的全过程。通过学习本课程,学习者不仅能够了解每个写作步骤,提高使用英文进行写作的心,而且能够感受到将问题的作文修改为较完美的文章的过程,从而提升写作能力,提高对于英文写作的自。 【课程特色】错误为纲 内容重塑  课程以中国学生在英文写作中常犯的错误为纲组织学内容,每一讲都涉及中英文写作的差异,由此提升学习者对中英文写作差异的认识和意识,从而效地避免英文写作中的中式思维。学生范文 目标可及  课程所范文均来自于学生的日常习作,通过对问题作文的修改与润色,引领学习者认识到每一篇作文都可以通过修改变得更加完善,每个学生通过训练都能写出高水平作文。顺序写作 过程梳理  课程根据作文写作的过程安排内容,帮助学习者认识到从写前的思想产生、到写中的篇章布局和段落组织、段落中词句的选取,以及写后的润色提升是一个完整闭环。通过学习,学习者将在写作独立性面得到提升。思维训练 思想引领  课程通过一系列的思维训练,提高学生的批判性思维能力、逻辑推理能力和独立思考能力。课程通过训练学生的思维习惯,提高学生思想的深度和层次,培养思想的学习者和写作者。 【课程团队】 邵春燕:山东大学外国语学院副授,北京大学外国语学院博士、伊利诺伊大学香槟分校联合培养博士,哈佛大学语言学系访问副授。主要研究向为二语写作与句-语义互动,目前主持、参与省部级等各类项目10余项,出版认知语言学专著两部,获第34届山东省社科优秀成果二等奖;主编、参编材共6部。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中外铁路文化之旅
开课中

华东交通大学
26人评价(7)人学习
本课程选择与铁路相关的趣话题,例如中外铁路发展历史、火车头类型、车站文化、影视铁路、铁路精神等,展铁路文化通识育,力求帮助扩充铁路文化相关英语词汇及语用知识,了解社会、文化、科学等基本常识。其次,通过学习本课程,还可掌握交通工程领域的专门用途英语,为日后的专业学习打下语言基础,同时提高运用英语进行学术交流和从事工作的能力,从而助力提升学术和职业素养。此外,本课程还介绍了“一带一路”沿线关国家人文风貌,可帮助学生拓宽国际视野,增强跨文化交际意识,为将来在国际交流中学以致用打下基础。   课程团队:   孟冬梅:课程负责人,华东交通大学授,博士,硕士生导师,华东交通大学研究生外语学部主任,具多年研究生英语学改革与课程建设经验。曾获得2017国家留学基金委青骨项目资助,被英国阿卜丁大学委任为名誉研究员并在该校访学一年。近年来,完成二语习得专著2部 (其中程式语习得著作1部、建模实证类著作1部)、译著1部(第一译者)、主编材2部、研究生学术英语论文集1部,二语习得向研究论文16篇、CSSCI 2篇;以主持人身份获得省社科成果奖二等奖2项,参与并获得省育科研成果二等奖1项,省多媒体课一等奖1项,近5年主持省级课题4项,参与育部人文社科课题2项。 唐斌:华东交通大学授,博士,硕士生导师,江西省外语学会副会长,江西省骨干师,英国兰卡斯特大学访问学者。 任化:课程总顾问,中国铁道科学院主任翻译,China Railways主编,铁道科学技术息研究所副总工,国际标准化组织IEC术语专家委员,国际铁路联盟UIC中国总代表。 吴秋芳:讲师,双硕士,授基础英语、中国文化概况等课程。 裘白莲:讲师,在读语言学博士,荣获第二届“外社杯”全国大学英语学大赛江西赛区一等奖。 陈传仁:讲师,荣获第九届“外社杯”全国大学英语学大赛江西省赛区二等奖、第二届中国外语课大赛江西省赛区三等奖,2014年中美福布莱特外语学项目师   版权声明: 为学目的,本课程使用了一些影视作品片段,如不当还请与课程团队联系。  

英语语言学
开课中

天津外国语大学
35人评价(28)人学习
课程介绍 本课程阐述语言的本质和规律,探索语言的性质、功能、结构、理论、运用和历史发展以及其他与语言关的问题。课程内容涵盖语言学的核心分支:语音学、音系学、形态学、句学、语义学、语用学、话语分析、社会语言学和语言习得。通过学习,学习者将能掌握语言分析的术语和,并能够将这些知识运用到对各种语言的描述和分析中。同时,本课程也将激发学习者日后从事语言研究的兴趣,帮助学习者培养归纳和深度分析语言现象的能力,形成个性化和探究性的学习结果,从而使学习者具大胆质疑和勇于创新的精神。   主讲介绍 项成东:博士、授、博士生导师,天津外国语大学学科带头人。研究领域为:语用学、认知语言学和外语学理论。项成东老师授多门英语专业本科生和研究生的专业课程(如:英语语言学、语用学、认知语用学等)。他还出版了学术著作5部,发表学术论文73篇,主持国家级、省部级、市级项目共11项。 项成东老师多次获得省、市级和校级嘉奖(如:“第十二届天津市高等学校学名师奖”、天津市“从事来华育研究重要贡献学者奖”、天津外国语大学首届 “我的良师益友”称号,以及天津外国语大学“德艺双馨”称号等。)

中级汉语视听说
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
主要以美国留学生哲君在中国学习汉语的生活为主线,围绕机场接机、超市购物、友邀约、考试报名、求职面试等话题,以观看视频的形式对哲君的生活、学习、人际交往等面进行了介绍,便于学习者了解中国现代社会的真实情景,由浅入深地掌握不同交际环境中的语言表达,感受当代中国社会的主流文化。   【课程特色】 话题覆盖范围广泛 本课程讲述的话题涉及生活、学习、工作的各个领域,覆盖了中文日常交流的面面,助于学习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 本课程选取了机场接机、超市购物、寻师答疑等贴近生活的会话场景进行语言文化、视听说技巧介绍,将真实的现代中国呈现给学习者,帮助学习者了解掌握会话语言与技巧。 精心打磨语言文字  本课程所会话场景素材都由经验丰富的专业学团队编写脚本、精心打磨,避免了因为非原创而产生的脚本、生词、语点难度无准确限定的问题,保证了汉语学习的高效性、趣味性、时效性。   【主讲师】 宋飞,北京第二外国语学院副授。中央民族大学与哥伦比亚大学联合培养博士,硕士研究生导师,北二外汉语学院副院长。主要从事语言智能、国际汉语学计量、文化科技融合面的研究和学。目前主持北京市社会科学基金等多个科研项目,作为骨干成员参与国家社科/国家自科基金重大、重点、一般课题多项,出版专著《国际汉语学中的性质状态类基层词库建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文学等中外学术刊物上发表论文十余篇。曾获北京高校青年学基本功比赛一等奖,编写出版中国第一套VR语言材。    徐煜,北京第二外国语学院助,汉语国际育专业。主要研究向为汉语作为第二语言学,参与材《体验汉语VR视听说程 中级1》、《体验汉语VR视听说程 中级2》的编写、北京市社科基金项目“国际汉语学词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外国语学院助,汉语国际育专业。主要研究向为语料库建设及研究,读研期间参与校级研究生重点科研项目“面向汉语学的中文歌曲等级数据库建设研究”,参与学项目“语料库在语言学及研究中的应用”、北京市社科基金项目“国际汉语学词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   王曼卿,四川大学,汉语言文学专业。  

大学英语听说译
开课中

河南理工大学
36人评价(18)人学习
《大学英语听说译》 课程分为日常生活、价值取向、人文育、大众文化四大模块,涵盖大学生活(College Life)、电子时代(Life in E-era)、爱情(Love)、价值观(Values)、旅游(Travel)、礼仪(Manners)、饮食健康(Food and Health)、育(Education)八个主题,共十六讲。课程每一讲都从技能需求和交际需求出发,选取本主题东西社会文化的典型侧面和热点话题进行听、说、译实训。   1. 听说训练,注重实用技巧 课程听力练习内容丰富,既日常会话,也时事新闻。口语练习不拘泥于传统的情景对话,更注重实用技巧,如:话题谈论中的比较与对比、正反观点的表达等。   2. 翻译训练,涵盖多元文化 翻译训练先从段落翻译的“五步”入手,接着从观层面具体分析不同主题文化词的翻译,关注中西文化比较,培养多元文化观念和文化自觉与文化自意识。   3. 习题测试,延展语言输出 完成每个主题单元的学习内容后,课程参照大学英语四六级考试题型,紧密结合雅思、托福英语水平测试,选取了与主题相关的听力、口语、翻译练习,旨在延展语言输出,锻炼语言的实际运用能力。

比较文学视野下的世界文学
开课中

西南交通大学
15人评价(10)人学习
本课程集中体现了比较文学跨国界、跨学科的研究,对重要的英美、德、拉美和中国作家,特别是当代作家,做了较为深刻、富创新意义的比较研究,并横跨文学艺术、宗哲学和科学多种领域,它采纳了一系列尚未发现或极少涉足的比较研究角度,如艾米莉•狄金森的死亡诗歌与海德格尔的存在哲学,拜伦的《唐璜》的后现代主义解读,西尔维亚•普拉斯与象征主义画家爱德华•蒙克、W.S. 默温的《天狼星的阴影》和道禅哲学,中国自然哲学影响的中美现代诗人的解构主义阅读,托尼•莫里森的《爱娃》与西悲剧传统,王安忆和彼得•汉克特的作品与巴特摄影符号学,女性写作中的流放符号:杜拉斯、鲍勃和莫里森,四维空间:埃斯舍的绘画与博尔赫斯和普鲁斯特,霍夫曼小说中的反讽、分裂与怪诞与施莱格尔浪漫主义诗学的背离,乔伊斯的《一个青年艺术家的画像》的意象构成与国象征主义诗歌的比较研究。   主讲师 曾虹:西南交通大学比较文学特聘授。于北京外国语大学和北卡罗来纳州立大学分别获英美文学和比较文学双博士学位,曾在美国大学任终身授13年;在美国出版五本专著,研究领域为比较文学,尤其是比较诗歌研究和叙事学、符号学研究。

BISU-语言测评
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(5)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外语育评价的需求,综合多部语言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评和项目实例深入讲解。课程内容包括语言测评的基本概念、原则、式、发展趋势、评价理论和、测评用性论证、学生表现数据收集和分析。课程旨在帮助学生在外语学中能够使用所学理论原则指导其测评实践,同时也帮助外语师或未来外语育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外语师语言课堂中关语言学和测评的常见问题出发,将外语师的测评实践与课堂学相联系,深入浅出地介绍语言测评。 促学为目标,学和评价相联系 课程注重语言测评的促学价值,把以评促学(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂学之间的联系,帮助师在日常学中能够运用理论发和设计更为效的测评工具,更为科学地展语言测评和使用测评结果反馈学。 学生为中心,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励学生积极与课程主讲师和同学交流研讨,促进学生对语言测评理论的理解和的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国语学院务处处长,授、硕士生导师;主要研究向为语言测评、外语育;现任中国职业外语育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语学科发展联盟课程与材建设委员会委员;科研成果发表于《外语学》、《外语学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等育本科国家级规划材五部。 张玉美:北京师范大学外国语言学及应用语言学专业博士,北京第二外国语学院讲师、英语育系主任;研究向为二语习得、语言学与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)