为您找到课程结果约 442

国际医学会议交际英语
开课中

首都医科大学
19人评价(165)人学习
【课程简介】 本课程内容分为五部分:第部分的主题是“参会准备”,由会议特点、学术会议形式、信息收、发言方案撰写以及PPT设计等组;第二部分的主题是“发言与展示 ”,由宣读论文基本知识、宣读论文过程、宣读论文语言特点以及宣读论文常语言表达方式等组;第三部分的主题是“会议主持”,由学术会议特征、会议主持流程以及嘉宾介绍技巧等组;第四部分的主题是“制作壁报”;第五部分主题是“会议礼仪 ”,由学术会议礼仪内涵、礼仪特点,以及电话礼仪 、信札礼仪和信札礼仪具体范例等组。   【课程特色】 论指导与实践应相结   本课程针对国际医学会议的常见环节进行论描述,选示例大都为真实表达,从语言表达和研究内容两方面贴近医学生及医务工作的实际情况,做到与实相结,体现学以致原则。知识传授与语言操练相结   本课程知识强,具有学术语言特点,可作为专业语言知识进行语言输入,同时,范例和练习为使已输入知识开展有效输出提供帮。语言能力培养与交际能力训练相结   医学生及医务工作参加国际医学会议,不仅要有良好的口语表达能力和肢体语言表达能力,还需要具有跨文交际能力。本课程通过章节安排把语言表达能力培养与实践交流能力提升融起,使学生学会将学到的语言知识转为实际并运英语开展学术交流的技能。   【教学团队】 卢凤香:首都医大学文学院院长,教授。负责课程框架的设计、思路的确定以及全部文稿的审定,课程主讲教师,主讲绪论、参会准备各环节、身体语言和论文题目等章节。 刘娟:首都医大学医学文学院应语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议发言与展示各环节的章节。监艳红:首都医大学医学文学院应语言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议PPT设计和制作的章节。陶鑫:首都医大学医学文学院应语言学系讲师,课程主讲教师,主讲图表、壁报及问答环节的章节。刘洪辰:首都医大学医学文学院应语言学系讲师,课程主讲教师,主讲会议主持和会议礼仪的章节。

英语变体听力
开课中

外交学院
5人评价(11)人学习
【课程背景】 英语是国际通语言,在使过程中产生了多种变体。这些变体型的特征是口音与标准英语不同。中国英语教学普遍以标准英语为素材,学生很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、学术交流等国际活动。为了培养学生对主要英语变体的适应能力,特设计“英语变体听力”课程,旨在提高大学生参与国际事务所需的英语听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采与语言相结的原则使学生掌握主要英语变体知识 (2)采内容依托式教学原则提升学生主要英语变体听辨能力 (3)采略训练原则提高学生运多种略解决变体听力中的问题   【课程团队】 许宏晨,外交学院教授,英语语言文学博士。研究领域为社会语言学与外语教学、应语言学量研究方法。主要从事英语专业本生和研究生教学工作,教授课程有《英语精读》、《英语听力》、《英语演讲》、《方法论与学术写作》、《量数据分析论与实践》等。近年来在国内外核心期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主持省部级以上项目3项。

英语报刊阅读进阶
开课中

外交学院
5人评价(22)人学习
【课程简介】 百年未有之大变局新形势下,世界格局和全球秩序正在塑,国际话语权之争日趋激烈。有效应对西方话语霸权、维护国家意识形态安全,是我国当前面临的大现实问题。受特定权力关系影响,外媒报刊主流话语常为西方意识形态的传播推波澜。《英语报刊阅读进阶》课程,通过系统介绍社会建构主义论和话语分析方法,逐步培养大学生和英语学习对大众传媒中的权力、话语、意识形态三关系的敏感度,进而提升他们对外媒报刊文章进行批判阅读和分析的能力。   【课程特色】 讲练结,学以致  课程设计原则是:社会建构主义论学习和话语分析方法实践相结;经著述深度解和英语报刊时文阅读分析相结。 内容系统,循序渐进  本课程从社会建构主义论视角出发,结话语分析方法和实践,系统地引导学生全方审视外媒报刊文章的语言,提升批判阅读和分析外媒报刊的能力。   【主讲专家】 和媛媛:外交学院美国研究教研室副主任,北京大学英语语言文学博士,研究方向为跨文交际、话语分析,并长期从事该领域的教学和研工作;教授的课程主要有《英语报刊选读》、《普通语言学》、《西方文明史》、《中西文对比》、《英语精读》等,授课对象为英语专业和非英语专业本生;近年来在国内外学术期刊发表论文10余篇,主持校级项目2项、参与北京项目1项。

英语公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(46)人学习
【课程内容】 英语公共演讲采全英文授课形式,将社会主义核心价值观与中国优秀文要素有机融,训练学生能够英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文交流。其中内容涉及:如何开头与结尾、如何选题、如何组织演讲文本的顺序及逻辑、如何发表说明演讲和说服演讲、如何组织语言、如何分析并吸引听众、如何创作演讲大纲、如何使视觉辅物,以及如何使肢体语言等等。 【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采全英授课方式,教授学生英语表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好地训练学生的逻辑表达能力,提高演讲水平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国语学院教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京大学英语研究会常务事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文研究、文研究、文翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国语学院副教授,英语教学研究方向硕士生导师。主要研究方向:英语教学研究,应语言学和应翻译。 刘苏力,北京第二外国语学院应英语学院副教授,近年来发表CSSCI及核心论文六篇,般学术论文二十余篇。主编教材部,参与编写教材十部。 翟润梅,北京第二外国语学院英语教育学院副教授。主要研究方向:多媒体辅英语教学,英语自主学习。 赵菁,于北京第二外国语学院任教。教学态度认真,任劳任怨,后讲授过基础英语、泛读、听力、口语、商务英语、第二外语等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英语教育学院基础英语、公共演讲、英美文学等课程任课教师。曾获全国英语院校说课比赛二等奖,指导学生多次荣获全国大学生英语竞赛、演讲比赛等奖项。 徐庆,研究方向为英语教学和英语文学。已发表英语教学和英语文学论文若干;译著两部;参编著作和教材若干。 李丹丹,北京联大学教师,英语语言文学硕士。主要研究领域为教学法、美国文、跨文交际。曾获北京联大学课程思政设计大赛等奖,教学等奖,教学优秀奖二等奖,2015-2020年度优秀教师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

大学英语
开课中

河北大学
501人评价(311)人学习
【课程简介】     本门课程内容选材丰富多样,紧密结现实生活,涉及数字世界、学术诚信、时代英雄、家庭亲情等话题;坚持以学习为中心、全教学、学体的教学念,教学设计兼顾和工具,从文背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全方面实现知识实和技能系统。     课程共8个单元,各单元包含文背景、语言知识、篇章分析、阅读略、写作方法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲解紧密结学生语言能力提升的需求,从词汇、语法、修辞、篇章结构入手,注阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习略和技巧的讲解,为学生语言应能力提升奠定基础。 【课程特色】 思政育,贯穿始终  课程将价值引导与知识传授有机融。坚持立德树,将思政融入在教学各个板块内容中,特别设计了思政板块,英语讲述中国故事,增强当代大学生的文自信、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守信的高尚品质。 紧扣教材,内容丰富     以《新视野大学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容设计与教材保持致,方便学生自学和开展混式教学。每个单元设置七个板块,涵盖了背景知识、课文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和课文分析注夯实基础内容,有针对地讲解读、写、译等技巧,全方提升学生的英语应能力,满足了不同层次学生的学习需求。 视频讲解,练习巩固     各单元设计七个板块,每个板块有短视频讲解技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读解、课文总结填空等多样练习,便于学生巩固视频中所学知识。 【课程团队】 王京华:教授、硕导,河北大学首届坤舆优秀学,曾任河北大学公共外语教学部主任。担任国家社基金项目和教育部文社项目评委、教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发展专业委员会常务事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北大学外语教师专业发展研究中心主任等职。长期从事大学英语、研究生英语教学与研究工作。研究方向为教师发展、英语教育、课堂评价等。主持课题近20项,其中,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北大核心期刊上发表论文30余篇,主编多部教学书。2016年主持的大学英语课程被认定为国家级精品资源共享课;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北大学首届模范教师荣誉称号;后四次获得河北省优秀教学果奖。 刘丽红:河北大学公共外语教学部讲师。多年来从事大学英语教学、研究生英语教学工作,主持和参研省级、厅级课题多项,发表论文10多篇,主要研究方向为英汉翻译论与实践。 王亚南:华北电力大学(保定)讲师,外国语言学及应语言学方向博士,2018年6月毕业于北京外国语大学中国外语与教育研究中心。主持及参与各级各类研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究方向为外国语言学及应语言学,英汉对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛中获奖:2018年获河北省高校第十届“世纪之星”英语演讲比赛青年教师组等奖;2020年获河北省高校外语教学大赛大学英语综等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定青年教师基本功大赛文等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。直从事大学英语、研究生英语教学。获河北大学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校大学英语教学研讨会讲课大赛获等奖,4次获河北省教学果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚大学,获博士学。曾教授大学英语读写译、视听说、英语听力、汉英语言文对比等课程。 高华:硕士、副教授, 熟悉大学英语课程设计动态,了解学生对于大学英语课程的需求,学评教绩连年在单名列前茅,教学效果良好;长期负责我校大学英语第二课堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北大学外语教师专业发展研究中心副主任。主要从事英语教育、应语言学及外语教师发展研究。 徐宁:讲师,河北大学公共外语教学部教师,主讲《大学英语读写译》、《大学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等课程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北大学公共外语教学部讲师。讲授《大学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等课程。主持省级教改点课题1项,厅级课题3项,校级课题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级课程多项,发表学术论文多篇。  

俄语基础语法
开课中

北京航空航天大学
39人评价(88)人学习
主要研究方向为俄罗斯象征主义文学和当代俄罗斯女文学。主持国家社项目2项,北京项目1项,北京航空航天大学青年拔尖计划才。出版专著1部,译著3部,在国内外核心期刊发表文章30余篇,主编和参编教材10余部,在中国大学MOOC平台上开设慕课3门,其中《大学通俄语1》和《大学通俄语2》两门慕课获2019年北京优秀本教材课件奖,2020年获北京航空航天大学线上流课程项目。   【课程简介】 本课程分词法和句法两部分,共九个单元。既简明扼要地叙述了各种语法现象,又有所侧地介绍了论项目;既强调了语法的系统,又突出了语法的实践。内容点突出,语法归类细致完,例词例句语言规范、语法特征明显,可操作和实强。针对中国学生学习俄语语法的点和难点,概括地提供了丰富的语法知识语料,分析了学生在学习、解、掌握和运俄语方面的困难和易犯的错误。练习形式多样,既有较简单的识别练习,又有较难的实践运练习,既可作为学生及时消、操练所学语法知识的复习题,也可作为学生准备各类考试的自测试题。考虑到零起点俄语初学学习俄语语法的实际需要,本课程的所有例词例句全部译中文,所有练习均配有参考答案,供学生自查之,使极为方便。   【课程特色】 本课程在讲解中精心设计了各类浅显易懂的语法表格,将繁琐复杂的俄语语法论进行高度概括,浓缩在表格之中,力求从视觉角度激发学生的学习兴趣。表格层次清晰,条分明,目了然,以帮学生归纳总结、掌握点。   考核方式为:单元测验占 30%;课堂讨论占 10%;期末考试占 60%;总分 60-84 为格,85分及以上为优秀。 1. 每课为单元,测试题10个,均为客观选择题,可以答题3次,最终绩取最高分。 2. 课堂讨论参加10次为满分。 3. 期末考试题50个,均为客观选择题,满分100分。

大学生劳动教育概论
开课中

南昌大学
32人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程结江西省在劳动和教育方面的特色和优势进行创建,坚持创新劳动教育课堂教学,为开展大学生劳动实践提供系统指导。本课程共十章,主要内容包含四个部分:认识劳动篇、了解劳动篇、热爱劳动篇、创新劳动篇。本课程按照劳动教育目标,形论学习与正确劳动观塑造相结、品牌活动与劳动积极培育相结、专业实习与劳动能力提升相结,就业创业与劳动实践创新相结的特色劳育体系,旨在帮学生形正确的劳动教育观,帮学生将劳动体验、劳动实践融入到日常生活中。   【课程特色】 结实际情况,体现时代特征 本课程结江西省学生实际情况,探索具有区域特色的劳动教育模式,研究体现时代特征的劳动教育体系以及符大学生劳动教育规律的劳动教育实践活动。 坚持问题导向,规划长期课程 本课程坚持问题导向、课程意识和长期规划,把劳动教育有效纳入到才培养的全过程、学生素养的全领域和学生生活的全场域。 提高认识准度,倡导知行 本课程不仅帮学生提高认识,把准方向,还在手脑并、知行、综实践等方面进行实践和探索,解答好劳动教育“如何管好,如何开设好,如何评价好”的问题。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院教授、高级工艺美术师,硕士研究生导师;教育部课程思政教学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省高水平本教学团队带头,南昌大学教学名师。 彭迪云: 南昌大学经济管学院经济学教授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政、区域与产业经济管、企业战略管以及国际商务管等;大学生创新创业指导教师,库专家 江马益: 南昌大学教授,近五年皆承担文学论课程的本教学,同时承担研究生文学论基础课程的教学。所教授的文学论课程被评为 2019-2020 学年南昌大学示范建设课程。曾获评江西省教学果奖二等奖,南昌大学教学果奖等奖。 吴强:硕士学,南昌大学讲师。研究方向为思想政治教育、力资源管与开发。2012年英国诺丁汉大学短期访问学,发表学术论文7篇,主持及参与研项目6项,获江西省高校果奖二等奖1项、南昌学技术进步奖等奖1项。作为主讲制作的慕课“中国陶瓷”(中英双语国际课程)相继在学银在线、学堂在线国际版、好大学等多家平台上线运行。 叶晖:中共党员,新闻学硕士研究生,南昌大学团委副书记,江西省高校办公室工作研究会副秘书长。2019年,承担第二届国际产学研会议材料组工作。2020年,组织参与全省“红色走读”竞赛活动,实现在校生100%全覆盖,学校获评省级优秀团队数量列全省第。2021年,指导学生参加“信仰之路”百名书记百堂微课讲百年党史活动,获校级特等奖。担任全省高校办公室工作研究会副秘书长,多次组织全省办公室员业务交流和工作会议,受到致好评。获江西省办公室工作进个、优秀共产党员、优秀党务工作等荣誉。   胡邦宁:江西南昌,副教授。江西省高校铸牢中华民族共同体意识研究中心主任,南昌大学文学院团委书记。江西省首批辅导员名师工作室负责。参加了由习近平总书记主持召开的学校思想政治论课教师座谈会。获第九届全国辅导员年度物提名等国家级、省级荣誉30余项,承担省部级课题20余项,发表论文30余篇。                 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

交通运输工程翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(22)人学习
【课程简介】 课程以交通运输工程翻译能力素养提升为核心,以实例分析为基础,系统介绍了交通运输工程翻译的基础知识,涵盖交通运输工程英语特点、翻译原则、翻译技巧、从业素养、翻译辅工具等;点讲授交通运输工程实务翻译技能,如交通运输工程术语的翻译、学术论文摘要的翻译、工程量清单的翻译、图纸的翻译、交通公示语的翻译、铁路工程建设标准的翻译、国际工程项目同的翻译、标书的翻译、工程项目方案的翻译。具体为:(1)交通工运输程概念、交通运输工程英语翻译工作的素质、责任与专业;(2)交通运输工程英语的语言特点、翻译原则及表达略;(3)交通运输工程英语术语、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工程英语学术类文章的翻译,如交通运输工程学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工程建设标准的翻译;(6)交通运输工程相关知识的了解与英语表达。   【课程特色】 (1)接轨所在学校交通运输工程学优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”体的课程建设念,校企作培养学生较强的翻译实践能力、团队作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判思维。 (3)将交通运输工程行业翻译案例引入课堂,采取探究式批判式的教学与学习方法,引导学生掌握跨学背景知识,融会贯通交通运输工程领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课程内容以及翻译实践能力融起来,以“交通强国”和“高铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交通运输工程翻译实践能力为核心,培养学生的信息检索、跨学知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的想追求植于国家的战略发展等价值观。   【课程团队】 陆秀英:华东交通大学教授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大学访问学,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会员,校学术委员会员,翻译硕士教育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工程翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课程主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、教材等8部。连续多年被评为校优秀主讲教师及省(校)毕业论文优秀指导教师,3次获得省部级优秀教学果奖与省社果奖,多次获得校优秀教师、优秀党员称号。 彭莉:副教授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特工大学访问学。主持、参与省部级以上教学及研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届高校VR课件设计与制作大赛全国等奖,江西省高校微课比赛等奖。指导多名学生获全国大学生英语竞赛全国等奖。 彭翠:硕士,主讲课程包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本获评2021年华东交通大学天佑教学新星,2018年外研社教学之星讲课比赛全国复赛等奖,2020年全国高校教师教学创新大赛——第六届外语微课大赛江西省三等奖。2018年参与建设江西省在线开放精品课程《应翻译》,参与主编教材《交通运输工程英语翻译实务教程》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导学生获得全国口译大赛江西赛区、二等奖;2020年获得江西省大学生技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导学生获得英语应能力赛项等奖。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应于指导口译教学。已获得上海高级口译证书、全国事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语高级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完省级课题两项,获校级教学果三等奖1项,参与完省部级课题多项,参与编写教材部,发表论文若干篇。主要讲授课程为大学英语,同时开设交通运输工程英语阅读与翻译全校选修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学”称号。主持在研并完教育部文社、江西省社、江西省高校文、江西省教育规划、广外研究生创等课题9项。在CSSCI、核心及要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;编教材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外语学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”、二等奖各2次;获校“优秀主讲教师”称号并分获国家级、省厅级、校级等教师讲课比赛特等奖1次、等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,直从事大学英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课程教学,参与了多个省级教学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国高等学校外语课程思政教学比赛等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英语课程的教学,后多次参加院教师讲课比赛。2018年本荣获江西省“外教社”杯英语微课大赛等奖。同时指导学生在大学英语竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英汉修辞对比赏析
开课中

厦门大学
4人评价(4)人学习
【课程简介】 “英汉修辞对比赏析”教学内容包括以下四个板块:声音层面上的修辞略英汉对比赏析、句法层面上的修辞略英汉对比赏析、词汇层面上的修辞略英汉对比赏析和传统修辞格的英汉对比赏析。 【课程特色】 专业引领 深度解析 知识结构完,多角度解读修辞略,主讲教师教研能力突出,教学果丰硕。 例句丰富 层层深入 讲解使例句来自著名文学作品,讲解过程逐步深入,帮学习提高对英文经作品的赏析能力,深入了解英语国家的历史和文。 板块清晰 目标明确 涵盖声音、句法、词汇的修辞赏析,带领学习懂得如何从修辞略的角度去欣赏语言,通过语言去发现美,感受美,创造美。 【课程团队】 辛志英:厦门大学外文学院副院长,教授、博士生导师;研究方向为功能语言学、话语分析、翻译;在核心刊物发表学术论文52篇;入选2012年福建省高等院校新世纪优秀才支持计划、2014年度厦门才。 高云端:博士,厦门大学外文学院教授。研究方向为翻译、二语习得;主持大创项目“中国高中英语教育发展变迁及展望”、“初级英语学习写作中错误与母语迁移的联系”、“新时代方言文生存现状及保护略研究”和“基于绘本阅读对学龄前儿童语言发展影响的调研”等。 潘宁:博士,厦门大学外文学院外语教学部讲师;研究方向为功能语言学、语篇分析;讲授大学英语精读与大学英语听力课程。 罗道云:博士,厦门大学外文学院外语教学部讲师;研究方向为功能语言学;出版专著《口笔译实践与技巧探究》。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

医学SCI论文写作
开课中

首都医科大学
19人评价(116)人学习
 【课程简介】 本课程由三大部分组,第部分为SCI学术论文词汇、句子、段落的写作风格,包括选词如何做到清晰、准确和简洁;句子表达如何恰如其分;段落如何具有逻辑。第二部分为SCI学术论文中摘要、标题、引言、方法、结果、讨论等各部分的功能与结构以及语言组织的特点。第三部分为图表的介绍以及特点总结。课程还引入了BMJ,JAMA,Lancet以及NEJM四大期刊中较多具有很强指导的实案例。  【课程特色】 语言与专业相结  本课程把医学专业与医学英语相结,从语言的角度提升医学生的专业写作能力。作为学院校医学英语课程的必修课程,本课程为开设SCI医学论文写作专业英语课程的英语教师提供参考、辅和补充,并为未开设该课程的学校提供优质的课程资源,满足全国众多医学院校的需求。  课程内容的实   通过对学术写作及医SCI论文写作常范式、原则与技巧的梳与指导,旨在提高高阶层医学生及广大医学从业的医学SCI论文英语写作水平,为其论文写作及发表力。 课程资料的权威   通过引入BMJ,JAMA,Lancet以及NEJM四大期刊中大量的案例,帮医学生和医疗工作了解顶级SCI期刊的特色和要求,提高课程的权威、专业和指导意义。    课程难度的梯度  本课程从写作中基础的标点、词、句子以及段落要求开始介绍,帮学生夯实基本功。之后逐步过渡到较难的SCI英文论文各个部分的写作,帮学生步步实现写作能力的提升。 【教学团队】 卢凤香:教授,首都医大学医学文学院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组员、中国国际才外语考试专家组员、国家卫健委医学考试中心英语专家组员,中国英汉语比较研究会专门途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京高教学会大学英语研究会常务事。2012年、2018年两次获得北京“高等教育教学果奖”;作为负责获批北京“大学英语优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课大赛”特等奖。 华瑶:讲师,研究方向为医学英语, 2015年获得“北京优秀才骨干教师”项目,2016年获得北京“第七届研究生教学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京优秀才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等教材。 陶鑫:讲师,研究方向为英语教学、医学英语,曾获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(综组)全国特等奖、组委会特别荣誉奖。出版教材有《涉外护英语高级教程》 《医学英语视听说II》 《医学英语词汇学习新途径——医学英语之希腊、拉丁语言文渊源》。 郭晶: 副教授。英语教学线骨干教师,主持校级点教改课题二项,出版专著及教材三部,2012年获得首都医大学第七届青年教师教学基本功大赛等奖,2013年作为主要完获得北京高等教育教学果奖二等奖,获得北京高校第八届青年教师教学基本功比赛文史类B组三等奖,2016年作为团队负责获得第二届中国外语微课大赛全国决赛等奖。 田甜:讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛北京赛区视(听说)课组等奖。 杨波:讲师,获得首都医大学“第七届青年教师教学基本功比赛”等奖。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶教程》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等教材。