为您找到课程结果约 609

中级汉语视听说
已结课

北京第二外国语学院
18人评价(30)人学习
课程特色】 话题覆盖范围广泛 本课程讲述的话题涉及生活、学习、工作的各个领域,覆盖了中文日常交流的方方面面,有助于学习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 本课程选取了机场接机、超市购物、寻师答疑等贴近生活的会话场景进行语言文化、视听说技巧介绍,将真实的现代中国呈现给学习者,帮助学习者了解掌握会话语言与技巧。 精心打磨语言文字  本课程所有会话场景素材都由经验丰富的专业教学团队编写脚本、精心打磨,避免了因为非原创而产生的脚本、生词、语法点难度无法准确限定的问题,保证了汉语学习的高效性、趣味性、时效性。   【主讲教师】 宋飞,北京第二外国语学院副教授。中央民族大学与哥伦比亚大学联合培养博士,硕士研究生导师,北二外汉语学院副院长。主要从事语言智能、国际汉语教学计量、文化科技融合方面的研究和教学。目前主持北京市社会科学基金等多个科研项目,作为骨干成员参与国家社科/国家自科基金重大、重点、一般课题多项,出版专著《国际汉语教学中的性质状态类基层词库建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文教学等中外学术刊物上发表论文十余篇。曾获北京高校青年教师教学基本功比赛一等奖,编写出版中国第一套VR语言教材。    徐煜,北京第二外国语学院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为汉语作为第二语言教学,参与教材《体验汉语VR视听说教程 中级1》、《体验汉语VR视听说教程 中级2》的编写、北京市社科基金项目“国际汉语教学词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外国语学院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为语料库建设及研究,读研期间参与校级研究生重点科研项目“面向汉语教学的中文歌曲等级数据库建设研究”,参与教育教学项目“语料库在语言教学及研究中的应用”、北京市社科基金项目“国际汉语教学词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   王曼卿,四川大学,汉语言文学专业。  

走进汉字
已结课

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
2005年起在北京第二外国语学院汉语学院任教,主要讲授基础汉语合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知大学现代中国学部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教学工作,曾获得北京第二外国语学院翔宇教学奖二等奖,多媒体课件大赛一等奖。研究方向为对外汉字教学,在核心期刊发表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教学》(北京语言大学出版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教学内容研究”及校级科研项目“留学生汉字学习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教学的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据库分类构建研究”。

古代汉语入门
已结课

北京语言大学
23人评价(23)人学习
课程简介】 课程由北京语言大学教师团队为外国学习者开设,主要面向已有一定汉语基础、具有HSK5级及以上水平的汉语学习者。课程共八章,精心选自古代经典名篇,课程先引导学习者选读古代汉语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代汉语词汇语法常识,从而培养学习者阅读简单古文的能力以及借助工具书阅读其他古文献的能力。同时,课程沟通古今,也同步帮助学习者进一步提高现代汉语水平。 每篇课文均配备对应翻译,每个视频均搭配一套测试题,学生可根据自身的情况自主、自助学习和检测,亦可随时调整听课速度和频率,以求获得较高的学习效率。 【主讲教师】 刘畅,北京语言大学讲师。 张亚茹,北京语言大学副教授。 张咏梅,北京语言大学讲师。

初级汉语语法进阶
已结课

北京语言大学
42人评价(12)人学习
课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助学习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及汉语语义、语用的基本特点。通过教师的引导和启发下,学习者可以充分、有效地操练,并且能够活学活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助学生检测和巩固所学语法点。 本课程共30课,由10位老师讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

英语语言学
已结课

天津外国语大学
35人评价(42)人学习
课程介绍 本课程阐述语言的本质和规律,探索语言的性质、功能、结构、理论、运用和历史发展以及其他与语言有关的问题。课程内容涵盖语言学的核心分支:语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学、话语分析、社会语言学和语言习得。通过学习,学习者将能掌握语言分析的术语和方法,并能够将这些知识运用到对各种语言的描述和分析中。同时,本课程也将激发学习者日后从事语言研究的兴趣,帮助学习者培养归纳和深度分析语言现象的能力,形成个性化和探究性的学习结果,从而使学习者具有大胆质疑和勇于创新的精神。   主讲介绍 项成东:博士、教授、博士生导师,天津外国语大学学科带头人。研究领域为:语用学、认知语言学和外语教学理论。项成东老师教授多门英语专业本科生和研究生的专业课程(如:英语语言学、语用学、认知语用学等)。他还出版了学术著作5部,发表学术论文73篇,主持国家级、省部级、市级项目共11项。 项成东老师多次获得省、市级和校级嘉奖(如:“第十二届天津市高等学校教学名师奖”、天津市“从事来华教育研究有重要贡献学者奖”、天津外国语大学首届 “我的良师益友”称号,以及天津外国语大学“德艺双馨”称号等。)

英语国家国情
已结课

沈阳大学
12人评价(21)人学习
【课程内容】 本课程共分为两个部分: • 第一部分:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰共五个英语国家的社会文化概况; • 第二部分:跨文化交际课程,由中美教师联合主讲。   【课程特色】 • 课程内容丰富:分别从风土与人情、历史与教育、政治与经济、文化与习俗等方面介绍五个主要英语国家。 • 跨文化视角:跨文化交际模块由中美教师从中外不同的视角,深入讲解跨文化交际的相关内容,探讨中西文化的差异。 • 立体化课程教学:具备视频、课件、讲义、作业、测试、讨论案例等丰富便捷的教学资源。

英语语音
国家级
已结课

上海师范大学
70人评价(179)人学习
课程介绍】 本课程介绍英语语音的基本知识及朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯语流和语调。课程着重在发音和语调方面帮助学生习得标准的发音和优美的语调,教学生学会调群划分、调核位置和调型应用,提高口语表达的准确性和流利度。   【课程特色】 本课程特色及优势表现在以下几个方面: 语音标准,国内引领  课程主讲人卜友红老师发音标准、语调优美,卜老师也是外研社教师发展中心《英语语音教学——理念与方法》系列课程的主讲专家,是迄今为止中国英语标准发音的杰出代表。 体系完整,教法创新  本课程体系完整并在国内率先实施教学内容的改革与创新,主张音调并举——克服以往“重音轻调”的现象;课程以调带音——重在连贯语流、重音、节奏和语调。 英汉对比,案例分析  通过英汉语音体系的差异对比及学生发音问题的案例分析,让学生理解发展型错误及母语干扰型错误产生的原因,帮助学生克服方言口音。 多模态、可视化技术  运用可视化技术将语音内隐知识表征化,将理想的音调模式显示在屏幕上方,学生的音调模式出现在屏幕下方,直观、准确地显示出学生的问题,进而分析对比,提出解决问题的方案。 课件精美,讲解清晰  从音标符号到重音符号和语调升降符号,主讲教师力求精致完美,课程讲解深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易学。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试开始,帮助学习者先意识到自身语音知识的习得方面存在的问题,了解要学习的知识要点,让学生带着问题学,以求有针对性的学习效果。每个单元结束配有测试,帮助学生复习巩固,让所学知识内化。   【课程团队】 主讲专家 卜友红:上海师范大学教授,上海市教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长,国家精品课程、首批国家级一流本科课程《英语语音》主讲、负责人。主要从事英语语音及英语教育研究,是国内外英语语音界公认的英语标准发音中国杰出代表。多次在国内语音教学研讨会上做主题发言。主持国家社科及省市级教学与科研项目十多项。2017年获得上海市教学成果一等奖,2016年获得全国教育硕士优秀教学管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际语言学一区期刊《System》及国内核心期刊《外语教学与研究》等发表有关语音学论文40余篇,出版著作及教材10部。在北京外语音像出版社等发行英语语音语调及英语教学录音带90盘。指导学生获得“iTeach”全国大学生数字化教育应用创新大赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛全国赛区一等奖、全国大学生英语竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋学东:上海师范大学副教授。主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,发表薛术专著《英语语音变异及其语用蕴涵》,在各类学术期刊上发表英语语音相关论文六篇,在学术专辑《中国二语语音习得研究的现状及发展趋势》(外语教学与研究出版社)合作发表论文 “从琼斯的发音系统发展到中国的英语语音教学——关于英语专业语音教学标准的思考”;参与编写数十部教学参考书籍;宋老师曾主持上海市教育委员会科研创新项目“中国中小学英语教师英语话语语音库建设模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目三项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年教师”称号,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范大学讲师,从事英语语音教学,主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
已结课

合肥师范学院
0人评价(16)人学习
【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教学流程中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成果的评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年教师教学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究方向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究方向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究方向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。

中国文化翻译
已结课

青岛滨海学院
0人评价(50)人学习
因此,开设专门的《中国文化翻译》课程,有助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,提高学生的专业素养和合能力。除了英语专业和翻译专业的学生,社会上还有大量的英语学习爱好者。他们对中国文化有着浓厚的兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己的英语水平和文化素养。 本课程以清华大学出版社的《中国文化英译教程》为参考教材,融合大量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与方法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好者提供一个文化翻译学习和交流的平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习的发展。   【课程特色】 ①课程以专名、称谓、颜色、动植物、数字、方位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课程,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课程注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲解所选实例均出自经典文学作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同的翻译方法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译的认知与了解。   【主讲团队】 王安娜:女,副教授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获教学成果奖3项。曾获第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年教师教学比赛一等奖、山东省教学创新大赛三等奖。 武会芳:教授,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课 1 门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程 2 门。获山东省高校教师教学创新大赛二等奖,获省级教学成果三等奖 1 项。 郑文文:副教授,发表科研论文10余篇,主编教材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年教师讲课大赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联+和创新创业大赛,获“优秀指导教师”荣誉称号。 邱艳春:副教授。主持各级各类研究项目10项,发表学术论文12篇,获教学成果奖4项,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教学大赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,发表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联+英语教学大赛特等奖,教学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育信息技术及络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,发表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲大赛职业组三等奖。  

大美江西发现之旅
已结课

南昌大学
0人评价(6)人学习
迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   曾勍炜:男,中共党员,硕士,研究员,南昌大学软件学院教授,现任南昌大学教处副处长。主编全国信息化计算机应用技术资格认证项目教材2部;取得发明专利3项;发表高水平论文30余篇。任江西省计算机学会副秘书长、江西省教育厅教育省域技术组副组长、国家司法鉴定人(电子数据鉴定)、江西教育络安全和信息化专家委员会委员、江西省公安厅信息安全等级保护专家组专家、江西省高校教育信息化学会常理事。主讲“C语言”“络安全技术”“中国民间艺术传承与创新”“中华传统文化之美”等课程。   石力:女,副教授,硕士生导师,清华大学访问学者。现任南昌大学艺术学院副院长,美术系主任,江西省美术家协会美术理论委员会副主任,江西省青年美术家协会常理事,南昌市文艺评论家协会副主席。   梁辉:硕士研究生,中共党员,现任南昌大学教处教科科长。参与省级教学成果一等奖1项、省级教改课题3项、省级课程思政示范课程1项;校级教学成果奖、教改课题、课程思政示范课程多项;参与编写教材多部;指导学生获国家级、省级竞赛奖多项。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。 吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   熊若婵:女,中共党员,华中科技大学理论经济学博士。已于CSSCI、SCI、SSCI发表经济学论文7篇,目前担任SSCI期刊审稿人,参与ICEF、城市与发展经济学前沿论坛多个学术会议。共获得优秀学业奖学金8次,省级奖项一次和校级奖项二十多次。   罗一言:男,生于1995年5月,江西南昌人,本科毕业于荷兰蒂尔堡大学经济学,硕士毕业于香港浸会大学应用经济学,并获优秀毕业生荣誉,目前在澳门科技大学攻读管理学博士学位。