为您找到课程结果约 363

英文名著轻松学
开课中

内蒙古工业大学
63人评价(24)人学习
课程在讲解文学故事的过程中拓展相关背景及文化知识,学习者通过阅读和赏析各种题材和体裁的名著,在提高课外英阅读量的基础上,夯实英言基础,培养文学鉴赏能力,最终提高文学修养和跨文化认知能力。   【课程特色】 凸显经典 目标明确  从希腊神话这一孕古老爱琴海文明的璀璨明珠,到英文学世界的高峰——莎士比亚戏剧,课程选取世界经典文学素材进行讲解,目标明确。 内容充实 覆盖面广  课程涵盖小说、戏剧、诗歌、神话、童话等多种体裁,涉及美国、英国、希腊等多个国家的文学作品。 中英结合 以英为主  课程中涉及的名著故事情节用英讲授,而对名著的评论分析及总结升华则使用,便于学习者在欣赏英文原著的魅力的同时,可以更好地领悟、赏析世界名著的精髓。 娓娓道来 引人入胜  授课师经验丰富,课程从学习者的角度出发,讲解生动有趣、分析鞭辟入里,课程引人入胜,感染力十足。   【课程团队​】 田忠山:内蒙古工业大学外国学院英系副主任,副授、硕士生导师。主要研究英学法和英。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编《英文名著欣赏》、《大学“文化体验”综合英程》等多部材,参编材四部,译著两部。获得内蒙古自治区“坛新秀”、内蒙古自治区高等学成果三等奖、第五届中国外微课大赛复赛三等奖等奖项。 郭萌:内蒙古工业大学副授、硕士生导师。主要研究叙事学、英美文学。主持内蒙古自治区科学研究项目和学研究项目多项,在各类刊物上发表论文10余篇。曾获内蒙古自治区青年师英学技能大赛三等奖,并多次在内蒙古工业大学青年师课堂学技艺大赛中获奖。 王欣欣:内蒙古师范大学副授、硕士生导师。主要研究英美文学与比较文学。主持内蒙古自治区高等研究等项目9项,发表学术论文10篇,主编、参编材多部,出版译著三部。获得内蒙古自治区高等学成果三等奖、第五届中国外微课大赛复赛三等奖等奖项、第八届内蒙古师范大学中青年学技能大赛外组第一名等奖项。 刘月秋:内蒙古工业大学副授。主要研究英言文学和英学。主持内蒙古工业大学项目两项,发表学术论文十余篇,主编、参编材多部。获得高等内蒙古工业大学学成果奖三等奖、内蒙古工业大学第十二届青年学技艺大赛二等奖、内蒙古工业大学外国学院青年学技艺大赛二等奖等奖项。 孙磊:内蒙古工业大学外国学院英系副主任,副授。主要研究英学法及英美文学。主持内蒙古自治区高等学会“英学科专项课题”等五项,发表学术论文多篇。荣获第六届“外社杯”全国高校外学大赛(英类专业组)内蒙古赛区商务英组二等奖,内蒙古自治区高等院校青年学技艺大赛本科院校人文社会科学组三等奖“,外研社杯”学之星大赛复赛一等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

文学批评与实践
开课中

四川大学
29人评价(11)人学习
全面提高 本课程每单元配有测试题目,帮助学生自我检测;授课师循循善诱,促进学生思考,锻炼学生的思辨能力。   【课程团队】 王欣,文学博士、授、博士生导师,担任四川大学外国学院学副院长、部英专业学指导委委员、四川省“学术和技术带头人”、部区域与国别研究培基地四川大学美国研究中心副主任、全国美国文学会常务理事、四川大学文科分委员会指委成员、交叉学科分委员会指委成员、国家社科基金通讯评审专家、四川省本科学评估评审专家等。此外,王老师还是香港大学美国研究中心及美国弗吉尼亚大学英文系访问学者、欧盟伊拉斯谟莲花项目德国哥廷根大学博士后。她的主要研究方向为英美文学、西方文论、英学等。曾获得四川大学“德渥群芳”组织奖,“全国美国文学优秀学术专著”二等奖等。主持国家社科、部社科、四川省社科项目多项,发表论文30余篇,她还长期承担本科学工作,主编材多部。   石坚,授、博士生导师,毕业于美国里海大学英文系,获文学博士学位。 石坚老师的主要研究领域为:西方文论与英美文学、西方文化研究、英言文学学、欧洲学研究。2019年石坚老师获得四川大学“卓越学成果奖”特等奖。石坚老师发表著作、编著和译著十余部;主编外材多部;主持并完成了多项国家社科、部、四川省社科课题及欧盟等多项国际横向课题;发表文学文化研究、欧洲研究、外学等方面学术论文七十余篇。   叶英,美国圣路易斯大学博士,四川大学外国学院授、博士生导师;研究方向为美国文化、美国文学,主要研究领域为美国种族问题及妇女问题等;叶老师长期从事高校英言文学专业的学和科研工作,主要讲授“美国文学”、“英写作”等本科生课程和“美国文化研究导论”、“托克维尔与美国”、“美国重要历史文献选读”等硕士生课程以及“美国研究”、“英美小说理论”等博士生课程。叶英老师还是美国文化交流中心(ACCEX)战略发展委员会委员、国际美国研究学会会员、中华美国学会会员、中美关系史研究会会员。叶老师著有《美国内战前和内战期间黑人在中的主动性》和《美国文化论集》,译有《人间真情》和《富兰克林自传》,主编和合作主编了《美国重要历史文献选读》、《美国文学经典程》两部专著,有多篇论文在中外学术刊物上发表。   查日新,授,任职于四川大学外国学院英文系。多年来从事英专业的本科生和研究生的学、学术论文指导工作。先后为本科生开设了多门专业课程,主要有 “美国文学”、“英文写作”,并作为主讲师参加 “外国文导论”等课程;为硕士研究生开设了“十九世纪美国小说”和“后现代文化批评理论”。主要学术研究领域为英美文学、西方文论、西方文化批评理论等。在英美文学研究、文化批评理论研究、译介外国文学/文化作品、编写材、主持学术科研目等方面已有多项成果面世,发表学术论文数十篇。

现代酒店经营与管理
开课中

湖南师范大学
21人评价(1)人学习
理念先进 国际标准  学团队常年与澳大利亚格里菲斯大学旅游研究院等国际机构开展科研合作,从国际化视角研究各国旅游者,团队将科研成果转化为学资源用于授课,课程理念先进,对标国际先进水平。 思想人  树立自信  课程通过讲授酒店服务质量,帮助学生树立工匠精神;通过讲授酒店收益管理,让学生学习知行合一 ;通过讲授中外集团管理,鼓励学生未来立足本土酒店集团,为中国酒店产业的发展做出贡献。   【主讲师】 伍蕾:湖南师范大学旅游学院副授,担任湖南省旅游饭店协会顾问、湖南省星级饭店评定员、湖南省旅游饭店行业服务技能竞赛评委;主讲课程为酒店管理概论、酒店职业素养、民宿经营与管理;参与来华留学生全英文授课国家级精品课程一项,万豪酒店集团CLE课程一项,制定湖南省文化主题酒店标准一项,创立湖南大学生创新创业中心平台一项;获得湖南省高校信息化学竞赛三等奖一项,校级学成果奖二等奖、三等奖各一项。

英美文学
开课中

广东外语外贸大学
30人评价(173)人学习
 【课程介绍】 《英美文学》课程是英专业的核心必修课程,分为英国文学和美国文学两个部分,共13个单元。英国文学按时期分为中世纪文学、文艺复兴时期、启蒙运动时期、19世纪浪漫主义时期、19世纪维多利亚时代小说和二十世纪短篇小说。美国文学部分包括早期美国文学、美国浪漫主义与超验主义文学、美国现实主义与自然主义文学、美国现代主义文学和战后美国文学。   【课程特色】 全面介绍  师全面梳理英美文学发展的历史背景、讲解文学知识,帮助学生积累文学常识。培养审美  课程带领学生发现英文学文本的言美,培养学生的审美能力。理解文化  课程关注文学作品中人物、情节、情境背后的历史、文化、政治、性别缘由,增强学生对英美文化的理解。   【课程团队】 课程学团队为广东省学团队和省级精品资源共享课程学团队,依托国家级一流英专业建设点,采用全英学,学团队国际化。团队成员如下:   张欣:广东外外贸大学英言文化学院院长、授;广东省高等学校外专业学指导委员会委员副主任委员,英专业指导委员会主任委员,中国英比较研究会英学研究会副会长,中国高校外学科发展联盟外国文学跨学科研究委员会专家委员,国别区域研究联盟副理事长;研究方向为英美文学、戏剧研究、文学叙事学、文学伦理批评及外;国家级一流英专业负责人,省级一流课程《英美文学》负责人。主持外国文学研究和学改革项目多项,发表论文40余篇。 付晶晶:广东外外贸大学英言文化学院副授,英美文学系主任;主要研究领域为英现当代诗歌研究、外研究;常年从事交际英、英美文学、英经典文学导读等课程的学;多次荣获广东外外贸大学优秀学奖;参与国家精品资源共享课《交际英》和省级精品资源共享课、省级线下一流课程《英美文学》的建设。 张兰:广东外外贸大学英言文化学院师;主要负责交际英、英国文学及美国文化学;多次荣获校级优秀学奖;省级一流课程《英美文学》团队成员。   庄晴:广东外外贸大学英言文化学院师;主要授课程为《中级交际英》《美国文学》《欧洲文化》等。2008-2009年美国富布赖特外子项目赴美纽约州Colgate University留学一年,2017年赴英兰卡斯特大学访学半年;2017-2019年担任英文学院英学部副主任一职,创新科研团队成员之一;研究方向为英美戏剧、叙事学;多次获得大学各等优秀学奖及优秀本科生导师奖。   罗伯特·庭道尔(Robert Tindol):广东外外贸大学英言与文化学院英授;在学院工作已10余年,定期授文学批评的研究生课程,以及文学、文化研究和写作的本科课程。 凯尔﹒芒茨(Kyle Muntz):广东外外贸大学讲师,创意小说家;曾出版5本小说,近期作品包括《恐怖的人》(2015年)及《绿灯》(2014年),他的作品曾刊登在“国际小说”网、《阿提克斯评论》和《光速杂志》等,于2016年获短篇小说奖(the Sparks Prize)。

告诉你不知道的中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国的社会发展介绍为主,内容包括“中国实地考察”、“中国大学校园生活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国学院学习的留学生的亲身经历,向留学生介绍中国当代社会意想不到的新鲜事儿,让更多的留学生和有意计划前往中国学习的国际学生了解中国社会现实和主流价值观。课程面向国际学生或潜在的来华留学群体,授课言为英和西班牙,同时配有中、英双字幕,课程亦适用于英专业和西班牙专业的中国学生,助力学生用英或西班牙讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象的历史发展或成因。重点讲解留学不知道的文化常识。 学生参与 师引领  主讲专家为北京第二外国学院学院院长,拥有20多年的对外和中华文化类课程的学经验,课程中的两位留学生在中国学习生活近四年,具有丰富的跨文化交际经历。 案例学 开放探究  两位留学生用英和西讲述他们的亲身经历,采用贴近国际年轻人的话体系和表达方式,让学习者更直观地了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国学院授、学院院长;主要研究方向为国际和中华文化传播,长期从事国际中文,曾在韩国、墨西哥任授中高级综合课、口、阅读等技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

跨境电商实践
开课中

重庆第二师范学院
76人评价(251)人学习
专业团队   课程团队是一支年轻、充满活力的师队伍,均曾有企业挂职经历,在跨境电商实务上有独到的见解,老师们从事商务英专业的专业课学多年,经验丰富,专业扎实。   【课程团队】 蒋艳(课程负责人):重庆第二师范学院外国言文学学院院长助理、副授,硕士,重庆市商务英研究会理事。研究方向为ESP、商务英、外、应用用学等。主讲课程为商务英、大学英等。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及研课题。近几年参编材一部,发表论文20余篇。2020年获全国高校学创新大赛——第六届外微课大赛全国决赛三等奖,重庆市一等奖。2020年晋级全国首届外思政学大赛全国决赛。   李慧:重庆重庆第二师范学院外国学院师。承担国际电子商务、国际商务等课程的学工作。研究方向为商务英研究、料库言学研究。近年来主持科研和改项目三项,参与科研和改项目三项。发表学术论文十篇。近年来参编材四本,包括《电子商务》、《综合商务英1》、《国际营销实践程》。2020获得第六届外微课比赛重庆市二等奖。   杨璐:重庆第二师范学院外国言文学学院师。研究方向为英言学,商务英学,商务英师发展。主讲课程为商务综合英、高级商务英等。曾主持和参与多项研究项目。近几年参与编著材《新思维英专业听力材》1本,发表论文3篇。   刘丽:重庆第二师范学院外国言文学学院副授。主讲课程《大学英》、《商务英》、《酒店英》。多年来以二习得、专门用途英、计算机辅助英学作为主要学研究领域,致力于材开发、课程建设、学改革的研究与实践,并取得一定成果。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及研课题。近几年参编材一部,2020年11月,获全国高校学创新大赛---第六届外微课大赛全国决赛一等奖。2015年获重庆市微课学比赛二等奖。2014年获校级学成果奖二等奖。2013年,担任《酒店英》校级精品课程负责人。

实用英
开课中

四川大学
43人评价(159)人学习
【课程简介】 本课程一共分为八个单元,涵盖以下重点内容:音产生、元音、辅音、音节、词重音、弱读、节奏、连贯流和调。作为英专业的一门专业基础课,开设对象为英专业大学一年级学生,主要授英音的发音、重音、节奏、调型结构及其含义,英调群的切分、调的调核位置与信息焦点的关系,对比声调与英调之间的差别。   【课程特色】 服务学生 纠正发音  本课程服务于中国广大的英学习者,期望在学生经历了系统学习后,帮助其拥有一口标准、纯正、流利的英发音。 理论实际 两者并重  本课程注重理论与实际相结合,在系统讲授英音基础知识的同时,注重传授音学习技巧,正确地把握英重音、话节奏规律、得体的调,以达到交际的目的和良好的英习惯,改变以往“重音轻调”的学模式。 着眼交际 提升交流  着重从交际的角度来学习英调是本课程的主要特色,帮助学生建立系统的英音知识和运用体系,进行有效的学习交流。   【课程团队】 蒋红柳:课程负责人,四川大学副授、博士、硕士生导师。中国英比较研究会学研究专业委员会理事。主要学术研究领域为言学、音系学、比较言学与欧美文化。主讲英音基础、英音、综合英言学概论、音系学等课程。2005年以来到英国伦敦大学(UCL)、荷兰自由大学、美国亚利桑那州立大学和南开大学访学进修;2012年获欧盟Erasmus Mundus Action 2奖学金,赴德国哥廷根大学开展为期10个月的博士后研究。独立承担部人文社会科学研究规划基金项目;主持四川大学中央高校基本科研业务费研究专项一般项目;四川大学新世纪改工程项目;四川省高等人才培养质量和学改革项目,发表论文50余篇;参与西南地区面向二十一世纪英专业《综合英》、普通高等“十一五”国家级规划材《现代英标准发音》等材的编著。 高红:博士研究生、副授、硕士生导师,中国英比较研究会学研究专业委员会常务理事,曾先后前往新加坡南洋理工大学和英国伦敦大学学院进修访学,研习外学法及音学、音系学。主要研究领域为音学、音系学和二习得。先后参与校、省级科研项目四项,参编包括普通高等“十一五”国家级规划材《现代英标准发音》在内的材三本,在国内外发表音及二习得相关论文多篇。长期担任“音系学”、“英音基础”和“调与交际”等课程的学工作,积累了丰富的学经验。

英美概况
开课中

西安电子科技大学
527人评价(27)人学习
【课程简介】 本课程以外学与研究出版社出版的高等学校英拓展系列材《英国家概况》为主要依托。本课程分为三个模块,共15个章节,在内容的选择上本着少而精的原则,分别介绍了英国、美国社会文化的主要方面和跨文化交际的基础知识。英国和美国的文化基本知识包括了地理、历史、政治、经济、、媒体、节日、文学等方面;跨文化交际的基础知识包含了跨文化交际的重要性及跨文化意识。   【课程特色】 内容体系完整 本课程聚焦英国家中影响力较大的英国和美国,内容全面并且维度立体。既包括宏观层面的历史、政治、经济知识,也包括与日常生活紧密联系的地理、、媒体、节日等内容,充分注重工具性和人文性的结合。除了帮助学生提高言能力和跨文化交际能力,还特别强调英的人文性,把以人为本、弘扬人的价值作为英专业和研究生英的另一核心,挖掘该课程丰富的人文内涵。 前期基础扎实 本课程是我校英翻译专业本科生必修课、非英专业本科生、硕士生选修课,课程开课时间跨度长,其中作为全校学生选修课开设已经有8年历史。曾获批我校本科质量提升计划英美文化课程学团队建设项目,非英专业研究生英公共课培养方案改革重点建设课程。历年来,在同类课程中学生选课人数名列前茅,学生对课程评价高。 师团队实力强   本课程师团队稳定,均为我院一线骨干师,绝大多数师完成了5轮以上本课程的授课,是一支学优异、科研创新、梯队科学、学历层次高的优秀师资队伍。60%的师具有副授以上职称,30%的师拥有博士学位,100%的师有在英美国家攻读学位或访学经历,70%的师在外研社杯等国家级、省级、校级讲课比赛中取得过好成绩。除了学之外,团队师还注重研相长,主持并参与了国家级、省级、校级各类改、科研项目,发表论文,出版专著,获批各级别学成果奖及人文社科奖项。   【师团队】 邹甜甜:西安电子科技大学外国学院副授;研究方向为英美文化、外学法、国际问题与舆情研究;曾入选中美富布赖特访问学者赴美访学;曾获“外研社杯”全国学之星大赛全国半决赛二等奖;获校级学成果奖3次;指导学生获“外研社杯”演讲辩论比赛国家级奖项多次。主持参加校级、国家级项目数项,发表论文、参编材数项。 王燕萍:西安电子科技大学外国学院副授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,部学位中心论文盲审专家。长期担任英美文化课程的学任务;曾赴美国马里兰大学访学;获省级、校级学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 刘一鸣:西安电子科技大学外国学院讲师;研究方向为文学翻译;曾赴美国西密苏里州立大学和英国埃塞克斯大学访学;获国家级、省级学奖多项;参与省级、校级项目数项。 陈韵:西安电子科技大学外国学院讲师,博士;研究方向为理论言学;曾赴美国得克萨斯大学奥斯汀分校访学;出版专著1部,主持部项目1项,参与国家级和省部级项目数项。 程静:西安电子科技大学外国学院讲师;研究方向为跨文化交际、国际关系;曾获英国诺丁大学博士奖学金;曾赴英国帝国理工、清华大学访学;曾获省级、校级学奖项。 郎曼:西安电子科技大学外国学院副授,硕士生导师,研究生英学部主任;研究方向为二习得,商务英;获校级、国家级学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编材数部。 任利华:西安电子科技大学外国学院副授,英系主任,研究方向为科技英;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;获校级、国家级学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编材数部。 仝文宁:西安电子科技大学外国学院副授,翻译系主任;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校及伦敦国际学校访学;获校级、国家级学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编材数部。 朱琳菲:西安电子科技大学外国学院讲师;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学,担任外研社“英文思辨培训师”;主要研究方向为英美文化、英演讲与辩论、中西文化对比、科技英阅读;获校级、省级、国家级学奖多项。 李璐:西安电子科技大学外国学院副授;曾入选中美富布赖特项目资助赴美访学,进行文化交流;获国家级、省级学奖多项;主编、参编材多部。 姜宁:西安电子科技大学外国学院副授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,部学位中心论文盲审专家。研究方向为英美文学和应用言学;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;出版专著1部,获省级、校级学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 潘薇:西安电子科技大学外国学院副授,研究方向为英美文学,有多年从事本科生和研究生英美文学学的经验。 秦枫:西安电子科技大学外国学院授,博士,研究方向为二写作、英美文化、翻译;主持参与国家级省部级项目多项,发表C刊论文多篇;曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校访学。 冯维娜:西安电子科技大学外国学院副授,研究方向为跨文化交际,言学;曾赴澳大利亚昆士兰科技大学访学。 薛楠:西安电子科技大学外国学院讲师,研究方向为英美文化、口译;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学;曾获省级学奖,参与省级、校级项目数项,指导学生获得国家级、大区级及省级比赛奖项。 王军平:西安电子科技大学外国学院授,研究生导师,研究方向为翻译理论与翻译批评,翻译学与实践;美国蒙特雷高级翻译学院访问学者,多次获得省市科研、学奖励。

国家社会与文化新解读
省级
开课中

山西工商学院
33人评价(20)人学习
【课程内容】 课程依托外研社出版材《英国家概况》设计,共有六个模块:    模块一:主要英国家地理人口特点     模块二:英美两国历史发展脉络    模块三:主要英国家政治体制    模块四:英美两国体系及特色    模块五:主要英国家重大节日及中西节日对比    模块六:中西饮食文化特色及对比 共22个学视频包含了模块测验及主题讨论为体系供学生进行线上学习。 【课程特色】 中西合璧 价值引领 课程学将中国特色节日文化、饮食文化等融入英国家文化学中,在拓展学生国际视野的同时,增强学生文化自信并自觉弘扬中华优秀传统文化的使命感; 逻辑思辨 知识探究 课程学以“学思践悟”为主线,通过学、思、测、悟四个环节夯实学生英言基础知识、提升跨文化沟通能力,对比中强化批判性思维及自主探究意识; 学以致用 自信交际 课程学内容紧密结合学生跨文化交际中热点话题,启发学生了解西方社会,了解交际规则,以跨文化情景交际任务为载体让学生实践中提升交际自信。 【课程材】 《英国家概况》(修订版)谢福之 外学与研究出版社 2013.4 【课程团队】 郑娜娜:山西工商学院外国学院师,讲师;研究方向为跨文化交际、中西文化对比;山西省精品共享培课程《英国家社会与文化新解读》负责人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参与人;参与山西省“十二五”科学规划课题1项、主持山西省“十三五”科学规划课题1项、参与山西省“十四五”科学规划评价专项课题1项、主持并参与校级课题7项;出版专著《外中的跨文化学与研究》1部、编著2部;在国内外国家级期刊发表学术论文8篇;曾获首届全国高等学校外课程思政学比赛全国决赛二等奖;指导学生获得全国大学英竞赛特等奖、外研社英演讲比赛省级三等奖、山西省外社杯词达人优秀指导师。 赵萱:山西工商学院外国学院院长,授;研究方向外学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文数篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校学名师称号和山西省模范师称号。 张金焕:山西工商学院外国学院大学英研室主任,讲师;研究方向为外学、跨文化交际;山西省精品共享培课程《英国家社会与文化新解读》参与人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英视听说技巧》,《大学英(艺术类)》参与人;主持山西省“十四五”科学规划评价专项课题1项、参与山西省科学规划院课题3项、主持并参与校级课题7项,发表论文7篇;获得校级优秀学成果奖2项;参与部高等司2021年第一批产学合作协同人项目1项;作为副主编出版《大学英四级真题真练学习指南》;出版独著《高校英学设计优化与模式改革研究》;申报实用新型专利一项;曾获得首届全国高等学校外课程思政学比赛全国决赛二等奖。 赵丽:山西工商学院外国学院讲师;研究方向为英言文学,文化对比与翻译;山西省精品共享培课程《英国家社会与文化新解读》参与人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参与人;参与山西省科学规划院“十三五”规划课题2项、“十四五”科学规划院专项评价课题1项;主持并参与校级课题5项;出版专著《“互联网+”背景下大学英学改革研究》1部,发表学术论文5篇。 【参考书目】 1.王恩铭 戴炜栋:英国家概况(修订版)[M].上海:上海外出版社. 2.朱永涛 王立礼:英国家社会与文化入门[M].北京:高等出版社. 3.王恩铭:新编英美文化程[M].北京:清华大学出版社. 4.邓炎昌:言与文化[M].北京:外学与研究出版社.    (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

变体听力
开课中

外交学院
5人评价(11)人学习
【课程背景】 英是国际通用言,在使用过程中产生了多种变体。这些变体典型的特征是口音与标准英不同。中国英学普遍以标准英为素材,学生很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、学术交流等国际活动。为了培养学生对主要英变体的适应能力,特设计“英变体听力”课程,旨在提高大学生参与国际事务所需的英听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用学科与言相结合的原则使学生掌握主要英变体知识 (2)采用内容依托式学原则提升学生主要英变体听辨能力 (3)采用综合策略训练原则提高学生运用多种策略解决变体听力中的问题   【课程团队】 许宏晨,外交学院授,英言文学博士。研究领域为社会言学与外学、应用言学量化研究方法。主要从事英专业本科生和研究生学工作,授课程有《英精读》、《英听力》、《英演讲》、《方法论与学术写作》、《量化数据分析理论与实践》等。近年来在国内外核心期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编材1部,主持省部级以上项目3项。