为您找到课程结果约 615

英伦历史文拾遗
国家级
开课中

哈尔滨师范大学
2人评价(53)人学习
【课程简介】 本课程旨在帮助学生掌握英国历史文知识,解释文现象,体会文差异,形 跨文交际意识;发语言综合运能力发,提升合作学习、自主学习和 思辨能力;强爱国主义和家国情怀,树立中华民族文自信。   【课程特色】 课程整体设计方面 我们不追求传统概况类课程“大而全叙事”,而是通过68个课程视频“细描”对于当今英国文具有解释力关键性事件,将其置于课程“导学”勾画历史脉络中。把历史经纬中大事件和余温尚存小细节还原到特定历史时空中,不但继承以往此类课程重视文表征知识传递传统,而且体现了本课程理念重培养学生文表征解读能力,切实提高学生文意识和融 通中外文能力。教学材料选取方面 相较于传统教材做了调整,贯彻三个原则:1)有助于理解当代英国社会, 注重文表征知识传达,更重视培养学生文表征解读能力,此为“有”;2)有助于激活学生已有文表征,促进知识向能力和素质转,如,透过黑死病与欧洲虐猫运动关联,解析《白雪公主》 等作品中黑猫“邪恶身”意象与“后妈”映射,学生会看懂中世纪《晚餐》中犹大身   后黑猫含意,此为“有趣”;3)不讲“野史”,不媚俗,所讲皆有出处,表征历史感同时赋予其现代意义,此为“有品”。此外,团队教师两次赴英国游学,现场录制视频,提高临场感。   【主讲团队】 顾世民:哈尔滨师范大学西方语言文学院院长、二级教授、英语语言文学博士、博士生导师、黑龙江省教学名师。国家级流线上课程《英伦历史文拾遗》负责人,国家流专业(英语)建设点负责人。中国英汉比较研究会外语教育术专业委员会副秘书长,中国高校外语学科发联盟 师范类院校委员会副主任委员,黑龙江省外语教学专业委员会副主任委员,黑龙江省商务英语学 会副主任委员,黑龙江省新文科建设智库专家,外语学科发研究专业委员会理事,中国学术英 语教学研究会理事,中国语言教育研究会理事等学术职务。研究方向为外语教育与教学、二语习得、外语教育术等。主省部级以上科研课题8项;出版专著、教材6部;发表论文20余篇,篇均被引50次,4篇论文入选文学学科高被引前0.1%,7篇论文入选文学学科高被引前1%(中国知网,2022),单篇高被引位于全国外语学科前1.2%(中国知网,2016)。获得省级教学  果等奖、二等奖2项,省哲学社会科学优秀科研果二等奖、三等奖2项,省高校人文社科等奖3项、二等奖1项。 高蕊:哈尔滨师范大学西语学院讲师,主要研究方向:外国语言学及应语言学,英语教育,英美国家文。公开发表论文9篇,主及参与项目19项。参加各级各类教学比赛并获奖7项,获黑龙江省高等教育教学果奖,参与主讲网络视频课《英伦历史文拾遗》被评为国家级流本科课程。 刘珲:哈尔滨师范大学西语学院副教授,主要研究方向:外语教育与教学,二语习得,英美国家文。公开发表论文12篇,主及参与项目14项。参加各级各类教学比赛并获奖8项,获教育部“智慧教学之星”荣誉称号。获黑龙江省高等教育教学果奖,参与主讲网络视频课《英伦历史文拾遗》被评为国家级流本科课程。

中国奇迹
开课中

北京第二外国语学院
3人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程以“讲好中国故事,传播好中国声音,示真实、立体、全面中国”为指导思想,通过专题课形式,围绕中国发16个话题,向世界现中国形象。为满足学生专业学习与发需求,以及我校“双流”高校建设需求,英语学院集中优势资录制《英语话中华》课程。 培养学生向全球观众有效传达新中国立70年来辉煌能力,促进跨文理解和欣赏。通过引人入胜叙述和精湛语言能,学生将学习示中国细腻和真实描绘,在国际社会中推广中国正面形象。   【课程特色】 内容丰富:与其他同类慕课相比,本课程不仅涵盖了中国当代科、文、社会与经济等方面内容,还深入探讨了中国当代发和全球响。这种全面性和综合性使学生能够获得对中国全方位了解。语言准确:本课程准确使英语表达中国概念、术语和文内涵。这种语言准确性是与其他同类慕课相比个显著优势。通过本课程学习,学生将提升他们英语水平,更好地运英语传递中国声音,并减少误解和歧义。跨文视角突出:本课程注重培养学生跨文视角。它鼓励学生从多个角度审视中国,理解不同文背景下观念和价值观。这种跨文视角能够帮助学生更好地与国际社群进行交流和理解,增进彼此之间认知和尊重。   【主讲团队】 张喜华:北京第二外国语学院应英语学院院长,教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中主任、北京高校大学英语教育发主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文研究、文研究、文翻译、丹麦研究。 刘苏力:北京第二外国语学院英语学院副教授,硕士生导师。2003年毕业于大连海事大学,外国语言学及应语言学硕士。研究方向:应语言学及比较文学研究。近年来,主编教材三部,在核期刊发表论文八篇,主各级科研、教研项目十余项。 王淼:北京第二外国语学院英语学院副教授,英国莱斯特大学同声传译方向博士。主要从事笔译、口译和中英对比语言学研究。海外学习和工作经历近13年。曾为北京2022年冬奥会提供口笔译、审校统稿、字幕翻译、应程序翻译以及国际合作等语言服务。 出版专著1部,发表论文5篇,获科研奖励10余次。 闫雅萍:女,比较文学与跨文研究博士,北京第二外国语学院英语学院副教授,副院长。从教22年,担任过《综合英语》、《英语听说》、《高级英语》、《英汉汉英翻译》、《研究生英语第二外语》等英语综合类课程及《中国文:跨文比较视角》、《中国文概论》等专业类课程。完校级贯培《综合英语》课程思政示范课建设等项目多项,发表《刘若愚<文雕龙>研究》、《文西渐:历史、比较与发》、等CSSCI期刊论文数篇,参与项目《基于核素养,激活外语课程育人价值》获北京市基础教育教学等奖。 郑澈:北京第二外国语学院英语学院副教授,北京师范大学世界文学与比较文学专业博士。主要从事比较文学与英美文学研究。主教育部项目项;在研北京社科项;参与省部级重点、面上项目多项;出版学术专著部,参与撰写出版学术著作三部,译著二部;学术译文二篇;主编写教材部,参与编写教材二部;在《学术月刊》、《新文学史料》、《安徽史学》、《中外文与文论》等学术期刊发表学术论文十多篇。 周建萍:英语语言文学硕士,副教授,研究方向为新闻英语、商务英语。在国内学术期刊发表学术论文10余篇;主编商务英语教材2部,主编教学研究文集1部,参与多部商务英语和新闻英语教材编写。出版译著1部。 刘贵珍:文学博士,北京第二外国语学院英语学院教授,硕士生导师,毕业于清华大学外文。主要研究领域为翻译理论与实践,出版学术专著1部,主教育部项目1项,发表学术文章20余篇,入选2022年北京市课程思政教学名师和教学团队负责人。社会兼职:北京市翻译协会副秘书长。 张占军:男,北京第二外国语学院英语学院副教授,文学博士。主编《高级英语诗文阅读与欣赏》等多部教材,主译《剑桥美国文学史(第三卷)》等多部学术著作。参与国家社科基金:战后中国题材英语作品跨文研究 (10BWW023),主多项地厅级项目。中国比较文学协会会员,北京市高校教育教学能力测试评委。 李芳:北京第二外国语学院英语学院副教授,主要研究领域为复句关及其标志主观性研究;语篇推理研究。2008至2014年于荷兰乌特勒支大学相继获得语言学硕士和博士学位,主要研究果发表于《认知语言学评论》、《汉语语言与话语学报》、《语言学》、《语言暨语言学》等国际期刊,出版英文专著《汉语因果关连词主观性研究》。 杨涛:北京第二外国语学院英语学院讲师,硕导,中国社会科学院语言学及应语言学博士,研究兴趣为社会语言学、语言政策与规划等。主北京市社科基金项目1项,参与国家社科基金、教育部人文社科基金、国家语委等项目11项。 张玉美:北京第二外国语学院英语教育主任,北京师范大学应语言学博士。主要研究方向为外语教学与测评,在国内外核期刊发表学术论文多篇,出版专著两部。主教育部项目项,曾作为核员参与多项省部级外语教育及教育质量监测项目,主教改和外语教学方向科研项目多项。 刘齐平:英语语言文学博士,副教授,硕士生导师,主要从事美国族裔文学研究。在《外国文学研究》、Orbis Litterarum, Journal of Language, Literature and Culture等国内外核期刊上发表学术论文数篇,主省部级科研项目2项。

高级英语
国家级
开课中

北京航空航天大学
3人评价(14)人学习
【课程简介】 本慕课旨在作为北京天大学《高级英语》校级流式混合课程重要组部分,为《高级英语》课程同学们提供有益课前预习及课后复习内容,以利于实现翻转课堂教学模式。同时该课程有助于全国英语爱好,提高英语基本素养,丰富人文知识,提升英语能力。本课程蕴含思政元素,对于学生价值观及国际视野培养,亦有良好助益。   【课程特色】 课程内容屡获好评:曾多次获得全国及北京和市级各项荣誉。2019年,课程团队获得“外研社杯教学之星大赛全国总决赛亚军”,并于同年获得“北京市优质本科课程”称号。本课程同时获得北京天大学“校级流本科课程(混合式)”、“校级课程思政示范课。”2023年,获评“国家级线下流本科课程”。 授课团队经验丰富:团队负责人胥国红老师是北京市教学名师,北京市大学英语教学委员会委员。刘巍巍老师曾获“首届北京市高校外语课程思政教学大赛等奖”。高霞老师是教育部英语测试专家。程艳琴老师在网络课程建设方面有较丰富经验。曹巧珍老师是北京市课程思政联盟理事员。因此本课程团队教学理念、授课水平、教学设计以及授课内容均经过了专家认可,也经受过数轮教学实践、课程评估和教学竞赛检验,同时也得到了学校大力支。   【主讲团队】 胥国红:北京天大学外国语学院教授,硕士导师,北京市教学名师。北京师范大学社会语言学博士。美国佛蒙特大学访问学。从事英语教学20多年,主讲大学英语、高级英语、英语演讲、英语辩论、英汉交替传译、批判读写、语篇分析等大学本科和英语专业研究生课程,教学效果优秀。曾经荣获北京市高校第二届青年教师教学基本功比赛和第四届北青年教师教学比赛二等奖,是北首批教学型教授和优秀主讲教师。2017年被评为第13届北京市高等教育教学名师。2018年入选北京市大学英语教学委员会委员,同时为北本科和研究生教学督导组专家。 刘巍巍:北京天大学外国语学院副教授。首都师范大学外国语言学及应语言学专业硕士毕业,MTI翻译硕士导师。自2003年起,在我校外国语学院任教,主要研究方向为第二语言习得、英语教学法、高等教育国际等。曾教授课程有“硕博学术英语”、“高级英语”、“中西交流概要”等。2007-2008,赴美国密歇根州立大学访学。国家级流本科课程主讲教师,北京高等学校优秀专业课主讲教师,北京市优质本科课程负责人,北青年教学名师,主和参与多门“校级流本科课程”及“思政示范课程”。 高霞:北京天大学外国语学院副教授。2006年获得上海交通大学语言学博士学位。从事语言测试、语料库语言学、应语言学等领域研究。先后作为主研参加国家社会科学基金项目“中国大学英语口语语料库”(01BYY007)、国家社会科学基金项目“项基于主观性试题库和语料库大学英语电脑测试” (03BYY014)、国家社会科学基金项目“全国统语言能力等级量表研究” (06BYY027)等项目研究工作。在《现代外语》、《外国界》、《解放军外国语学院学报》等CSSCI期刊发表论文7篇,参编国家十五规划教材《新世纪大学英语视听说教程》(1-4册)。 程艳琴:北京天大学外国语学院副教授。曾就读于吉林大学外国语学院,获英语语言文学学士、硕士学位。主修:英美文学。自2000年起,在北外国语学院任教。曾讲授课程:大学英语、中国通史、学术英语写作、英美视思与辩(与他人合作)等。主或参与各级教改项目十余项,发表教学科研论文近10篇、译著5部。曾获学校教学、二、三等奖,“西飞”“飞”奖教金,校“三育人”先进个人,校“优秀党支部书记”等荣誉。 曹巧珍:北京天大学外国语学院副教授。曾就读于北京师范大学先后获得英语语言文学学士、硕士学位,现主要从事大学英语教学。近年来获得多项市级和校级教学奖和荣誉称号,包括“北京市教学基本功比赛等奖”、“北京市教育创新标兵”、“北蓝天新星”、“北优秀主讲教师”、“飞奖教金二等奖”“学生目中爱戴老师”。发表论文9篇,参与4个项目,包括个教育部项目。

日本风俗习惯
开课中

国防科技大学
0人评价(1)人学习
【课程介绍】 依照2018年教育部颁布《高等学校日语专业本科教学质量国家标准》中“以能力培养为导向,重视语言能力、思辨能力、跨文交流能力和自主学习能力培养”目标导向,“日本风俗习惯”课程以讲授日本风俗习惯知识为主要内容,通过文比较和文回溯,提升学生文素养,引导学生形正确价值理念,提升文批判、吸纳、整合能力,实现“知识传授、能力培养、价值引领”三位教学目标。   【课程特色】 与日本文类型慕课相比,本课程将课程思政融会贯通于其中,尝试在日本风俗习惯中寻找中国文,从中国人视角审视日本文,让学生辩证地看待日本社会与日本文。   【主讲团队】 李倩:博士,国防科大学讲师,研究方向为日语语言文学、日汉翻译。担任日语本科生、研究生多门类课程,主和参与各类项目20余项,出版专著2部,参编教材及辞典10部,发表论文20余篇。参与《高级日汉翻译》等3门慕课制作。博士。 马兰英:博士,国防科大学教授,博士生导师。主要从事日语语言学研究。主和参与类项目5项,出版专著1部,编写教材10余部,发表论文30余篇,获河南省社科优秀果奖三等奖1项。 史军:博士,国防科大学副教授,硕士生导师。主要从事日本近现代文学研究和文学翻译研究。主国家社科基金项目1项,参与完国家社科基金项目1项,主地市级科研项目2项,出版专著2部,主编教材10余部,发表论文30余篇。 徐莲:博士,国防科大学副教授,硕士生导师。主要从事日汉翻译研究和汉日语言对比研究。主国家社科基金项目1项、省部级及地市级课题10项,参与国家级课题2项,出版专著2部、译著2部、教材教辅2部,发表论文30余篇。 董冰:国防科大学讲师,博士。主要从事日语语言学研究。主和参与完各类科研项目9项,主编或参编教材及辞典12部,发表论文12篇。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(17)人学习
线上线下混合式教学模式构建,在定程度上更能调动学生学习积极性,提高教师使现代教育能力,同时提高法语课程教学效果。为同类院校法语课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础学生。该课程面对零基础英语类专业学生,主要采汉语讲解、法英对比形式,容易让学习理解掌握。(2)内容理实体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法语教程》,知识、能力、素质融为体,追求理论与实践,提升课程趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸学院外国语学院英语教师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀教师,曾在加拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,主要研究方向为语言学、跨文交际。担任法语、跨文交际、语言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及主讲教师。主并完省级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀教学果二等奖、三等奖,邯郸市优秀教育科研等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外语微课大赛三等奖,华文杯教学能指导等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作大赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市教育局颁发“教育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸学院外国语学院院长,河北省教学名师、先进工作,感动邯郸教育十大人物,邯郸市优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式流建设课程负责人、“英语专业文学与文课程群教学团队”带头人,主课题获河北省教育科学研究果奖二等奖、河北省优秀教学果三等奖,参研课题获河北省优秀教学果奖3项,主省高校教学改革课题、省社会科学基金课题和省教育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版教材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院教授,河北省教学名师,河北省师德先进个人,历年教学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北省高校英语教育主干课程优秀教学团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言教学实验示范中建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文学及选读》)建设负责人。先后主省级教学与科研项目11项,参与教育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写教材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀教学果二等奖3项,河北省优秀翻译等奖1项,第、二、三、四届“中国外语微课大赛”等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(31)人学习
【课程简介】 本课程共6个单元,分为12课,以口译学习策略不同侧面为线索,帮助学生关注口译学习难点,逐步形以良好口译质量为导向口译实践。其中听辨单元包括词汇推断、讲话逻辑与意义等;口译产出单元包括文翻译、某个意思权重等;笔记单元包括笔记基础知识复习、笔记提高等;讲话人视角包括幽默、回译等。   【课程特色】 内容丰富 形式多样 课程围绕口译学习难点提供了诸多经典例,学习形式包括学生口译、教师点评、译员口译、情景剧示等多种形式,提高学习兴趣与乐趣。目标明确 特色鲜明 课程将口译初学较为常见口译难点与问题进行整理与示,旨在帮助口译初学进行提高。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外国语大学英语学院讲师,英语学院翻译研究中副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献国际传播研究等。主研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科教学改革与研究项目:口译课程中领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文文本口译策略实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教学之星”大赛全国半决赛等奖、2019北京外国语大学第四届青年教师教学基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。

丝路传“音”——英语语音训练
省级
开课中

成都理工大学
2人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程主要特色是通过发音部位讲解、示范,四川学生易出现发音问题分析,让学生掌握正确发音巧。课程亮点是英 语配音练习,让同学们把所学知识运起来,在赏析地道发音同时也拓宽了知识面。   【课程特色】 本课程主要教授美式英语发音,相比同类课程增加了汉英发音对比内容,使学习更清晰了解发音区别,掌握知识实践。   【主讲团队】 廖晓琴:都理工大学外国语学院副教授,硕士研究生生导师,研究方向为应语言学、语音学及音学、英语教学法、翻译理论与实践等。省级流课程《英语语音》课程负责人。主要讲授《英语语音》、《经贸口语》、《口笔译实践与赏析》、《英语演讲与辩论》、《高级英语视听》 等课程,参与《基础英语》校级精品课程建设,参编出版教材1部。已在各类学术期刊上以独撰或第公开发表论文十余篇(北大中文核刊物等);主或参与科研、教改项目十余项(含省部级项目、厅级项目等);在北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学等地参加各类学术会议及进修培训十余次;参加讲课比赛获奖励3项;指导学生参加比赛获外研社杯“英语演讲比赛”等奖、“全国中西部外语翻译大赛”等奖、第四届海峡两岸口译大赛西南赛区三等奖等。 丁启红:都理工大学外国语学院教授,硕士研究生导师。研究方向为英美语言与文,主要讲授《英美国家概况》、《英语论文写作》等英语本科专业课程和《研究论文写作》、《基础笔译》等研究生学位课程。在外语教学与研究出版社等国家级出版社出版专著、教材和译著等6部,公开发表学术论文10余篇,其中CSSCI期刊2篇,人大资料复印中收录1篇,主或主研国家重点科研项目1项,教育部项目1项,省级教改和科研项目8项。2022年教学之星全国半决赛特等奖。 董勋:都理工大学外国语学院副教授,硕士研究生导师,都理工大学中青年骨干教师发资助计划资助对象。毕业于四川大学英语语言文学专业,硕士研究生学历,四川省认知语言学研究会会员、四川省翻译协会会员。研究方向包括认知诗学、叙事学、文学伦理批评、文译介。主讲本科生课程《综合英语》《英美文学简史及选读》《语言学导论》等,主讲研究生课程《比较文学与跨文研究基础》《外国文学理论》等课程。2022年教学之星全国半决赛特等奖2020年教学之星全国半决赛等奖;中国外语微课 大赛全国总决赛三等奖。 何云亭:都理工大学中青年骨干教师(2021年),曾获得2022年外研社“教学之星”大赛全国总决赛等奖,高教社“高等学校外语优秀微课征集与交流活动”全国等奖,“外教社杯”全国高校外语教学大赛四川省二等奖,擅长启发式和视图教学,注重产学结合,指导学生制作语音教学列微课已经面市并广受好评。  

大学英语批判性阅读与写作
省级
开课中

大连东软信息学院
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本专业旨在培养应型商务英语专门人才,招生生为二本层次。通过本课程学习,学生可以在“语言知识与语言运能力”、“思辨与创新能力”、“社会主义价值观理解与践行”三个维度达到以下目标: 1)能够理解有关社会现实问题中外媒体新闻报道,阅读速度达到100单词/分钟,准确度约为75-80%(中国英语能力等级量表阅读5级)。 2)能够分析、评价相关语料篇章结构、主题思想、核观点,及其反映内涵与价值观。 3)能够撰写主题鲜明、逻辑严密、论点正确、论据丰富评述性文章。 4)能够运多样写作衔接手段,确文章语意连贯、语言规范,写作速度达到200单词/45分钟(中国英语能力等级量表写作5级)。 5)能够较为全面、客观地评价他人写作作品,反思自身写作作品问题并改进。   【课程特色】 以产出为导向,融合培养学生英语读写能力、思辨能力和对社会主义核价值观理解力与践行力。以关于社会现实问题书面沟通任务为依托,遵循语言与思维互为载体特点,引导学生在分析篇章、评价作观点基础上形、输出个人观点。学生需基于多元文视角开对比分析,综合运语言知识与能、思辨与创新能力解决较为复杂书面沟通任务。 以学生为中,开SPOC/MOOC模式“读-思-论-写”教学与学习活动。依托信息平台,利提问式、反思式、项目式教学方式,引导学生开基于新闻语料书面沟通任务训练。通过“新闻追踪报告”项目和《阅读造就你我》课外专题,培养学生主动学习和自我反思意识。续更新新闻例,面向不同基础学生提供分级学习资,注重对学生个性学习与服务。 以续改进为目标,采多元评价体,注重语言、思维与价值观多维度考核。以基于主题书面沟通任务为媒介,通过预期学习产出(语言、思维、价值观)度分析,续改进课程教学设计。课程考核方式体现了线上与线下结合、课内与课外结合、过程性和终结性结合。评价主体涵盖了智能统评阅、学生自评、生生互评、教师评阅。   【主讲团队】 张翼:大连东软信息学院外国语学院院长、教授,教育部职业院校外语类专业教学指导委员会委员、辽宁省普通高等学校大学外语教学指导委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主《SPOC模式下“产出导向法”在大学ESP教学中》等20余项省级教科研项目;主多门省级精品资共享课;主编辽宁省精品教材《IT行业英语》;主并获得辽宁省高等学校本科教学果二等奖两项,三等奖两项。 刘筱筠:大连东软信息学院外国语学院副院长、教授;主要研究方向为教育术辅助外语教学;主并参与省级教科研项目近20项;参与多门省级精品资共享课建设工作;主编教材2套,发表教科研论文近10篇;主并获得辽宁省职业院校教学果二等奖、大连东软信息学院本科教学果二等奖和三等奖各项;参与辽宁省高等学校本科教学果二等奖两项、三等奖项。 石淇萌:大连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为商务话语分析,英语教学研究。主《商务英语视听说》列课程,并获评省级流课程、省级跨校修读课程、校级数字立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教学例,参与省级流课程《大学英语批判性阅读与写作》建设与教学实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教学信息大赛二等奖、2022外研社教学之星大赛全国复赛等奖、校级课堂教学十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。

提高英语读写1(下)
省级
开课中

华侨大学
14人评价(5)人学习
课程简介 本课程从《新视野大学英语(第三版)读写教程2》中精选Text A8篇课文,主题涵盖英语学习、人文学科重要性、奥德赛岁月、大学恋爱、消费观、取舍之道、职场女性和动物权利,篇课文设置导入、篇章结构分析、语言点解析和拓学习4个模块,对主题内容进行精讲,重点培养学习读写能力,兼顾培养批判性思维和跨文交际意识,提高学习综合文素养。   课程特色 配套教材,精选主题  配套《新视野大学英语(第三版)读写教程2》教材,精选个单元Text A进行讲解,可供学习配套教材更高效地学习。 模块设计,循序渐进  导入-语篇-语言点-拓学习四个模块层级递进,配套单元测验,有利于学生进行读写译训练。 开拓思维,培养思辨  设计不同文场景,引导学生进行多角度思维训练,增强学生批判性思考能力和跨文交际意识。   课程团队  苏慰凰 (课程负责人):副教授,华侨大学外国语学院大学英语部主任,主要研究方向为英语教学、翻译。主和参与多项省部级课题,获批首批国家级线下流本科课程、省级线下流本科课程、省级线上流本科课程、校级流本科课程、校级百门优质课、校级教学果奖等奖和特等奖。 卫妮(主讲教师):讲师,主要研究方向为英语教学。参与多项省部级课题,所授课程获评华侨大学“精彩堂课”、“百门优质课程”。 沈淑霞(主讲教师):讲师,主要研究方向为二语写作教学。主福建省中青年教师教育科研等多项省级校级课题,获得“外教社杯”全国大学英语教学大赛福建省赛区二等奖。 黄佳丽(主讲教师):讲师,主要研究方向为话语分析、语学。主福建省中青年教师教育科研社科A类项目,获华侨大学首届“精彩堂课”教学比赛文科组三等奖、“外研社-国才杯”全国英语阅读大赛全国决赛二等奖指导老师。 徐歌(主讲教师):讲师,主要研究方向为双语加工、二语习得。主福建省社科青年项目、福建省中青年教师教育科研项目,获得“外教社杯”全国大学英语教学大赛福建赛区二等奖。 李竞(主讲教师):讲师,主要研究方向为英语教学。主福建省中青年教师教育科研项目,在《外语界》《西安外国语大学学报》等期刊上发表论文数篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥解决。)

基础俄语 II
开课中

北京大学
23人评价(61)人学习
《基础俄语Ⅱ》以外研社出版《大学俄语(东方新版)学生书第二册》为教材, 通过24个讲解视频,详细讲解了该教材12课主要内容。课程以对话和课文讲解为主线,在讲解过程中,融入词汇、句型和语法学习,并为大家呈现清晰语言知识梳理,和提供言语训练素材。 通过学习本门课程,可以学习到与对话和课文相关词汇语法知识,并通过表格和图片发自己言语能。