为您找到课程结果约 523

习“语”说教育——习近平总书记教育重要论述英汉双语读解
开课中

西北师范大学
0人评价(164)人学习
【课程简介】 为突出《习近平总书记教育重要论述讲义》中重要论点,实现单模态书面学习向多语多模态视听学习的转变,探索习近平总书记教育重要论述的有效传播方式与路径。 通过课程建设、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“乐讲善讲”、受众“乐学善学”的多模态学习氛围,坚守为党育人、为国育才初心使命,培养出“精语言、晓文化、懂教育、善教学、能翻译、会传播”的高素质专业化创新型卓越英语人才。   【课程特色】 1. 首创性:首次以中英文双语微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,是推动习近平总书记教育重要论述国际传播的有益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕课,注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。以“UMOOCs”、“学习强国”学习平台为网络传播平台,有利于营造习近平总书记教育重要论述思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 有效性:通过对《习近平总书记教育重要论述讲义》的双语研读和学习,帮助高校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕课内容全部选自《习近平总书记教育重要论述讲义》(中英文版),确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了学习强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和高校师生认可度高,传播的社会效益良好。 5. 融合性:学生主播均为英语类专业学生,在学习专业知识的同时也潜移默化地融入了思政教育元素。同时,这些慕课的专业应用面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话语外译》,本科生《翻译》《外事英语》《演讲与辩论》《学英语》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范学外国语学院院长,二级教授、硕士生导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流课程《英语文学通识》负责人,甘肃省外国语言文学类专业教学指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省学外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会语用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省教学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指导教师、西北师范学“优秀研究生导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导学生多次获得全国专业竞赛奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导教师”称号。 发表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化教学》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化教育研究》《新疆社科》《西北师学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上发表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言学年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、全国基础教育外语教学研究项目、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目、教育部产学合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范学“课程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北外语学院英语系主任。主讲《比较文学概论》《英语文学通识》《美国文学史》等课程。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,教授,博士生导师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建设点负责人,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,甘肃省外国文学学会副会长,甘肃省学外语教学研究会常务理事,甘肃省国际经贸交流外语服务基地主任。曾赴澳利亚悉尼学、新加坡南洋理工学访问学习。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及教材6部,发表论文10余篇,获得教学科研奖励30余项。研究领域涉及英语文学、翻译理论与实践。主要讲授《英语文学通识》《美国文学》《澳利亚文学》《当代中国特色话语外译》等本科及硕士课程,指导英语文学、MTI(笔译)及学科教学(英语)方向硕士研究生,国际中文教育专业博士研究生。 宁振业:西北师范学外国语学院教师,副教授,硕士生导师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁学和波黑萨拉热窝学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范学副教授、西北师范学MTI中心副主任、北京师范学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范学外国语学院党委副书记,负责学生思政教育。

通用学术英语听说
省级
开课中

云南大学
29人评价(306)人学习
课程简介 本课程以教育部建设“金课”倡议为指导,以金课的“两性一度”为标准,结合慕课“引导式、启发式、案例式”等特点,帮助修完通用英语的本科生、研究生以及英语爱好者提高学术英语听力技能和口语表达能力。 课程分为两个模块,每个模块由5个单元、15小节构成。 模块一主要提升学生的学术英语听力技能,内容包括:听前准备、识别讲座要素、做学术讲座笔记、识别信号词和识别讲座语言特点。 模块二着重教学习者提升学术英语口语能力,内容包括:学术演讲准备、如何开展个人陈述、如何参加学术讨论、个人演讲技巧分析和不同类型的学术演讲技巧分析。课程特色结构科学,教学生动——在教学理念上,提升语言能力与培养学术英语应用能力并重;在教学内容上,以学术英语技能为主线,同步提升语言能力与沟通能力;在教学方法上,将课堂讲授与现场模拟训练相结合。技能引领,内容丰富——课程不以某一本教材为依托,而是通过对学生在学术交流场景下的需求为依,总结需要具备的学术英语听说技能,同时总结我校近年来的教学经验与成果设计教学。素材鲜活,练习多样——课程精选真实学术情境下的音视频资料(如:公开的学术演讲、TED演讲等),同时精心设计了讨论、作业与测试等各种学习环节,让学习者在实践和练习中习得技能。 课程团队王坚:云南学外国语学院学外语二部主任、副教授,北京学、美国密西根州立学访问学者,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会理事(2019-2023)。多年从事学英语教学、英语教学法与学术英语研究,发表学术论文30余篇,主持、参与各级科研项目10余项,主、参编教材10余部;指导多名学生获国际、国家、省级、校级各类英语竞赛奖项;曾获2019年外研社杯学英语“教学之星”赛全国半决赛二等奖;常年担任“外教社杯”全国高校外语教学赛(学英语组)云南赛区比赛评委。任勤:云南学外国语学院教授。教育部高等学校学外语教学指导委员会委员(2013-2017,2018-2022),中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会常务理事,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会云南分会会长。研究方向为:外语教育、教师发展等。主持和参与多项教学研究项目:主持国家教育部项目3项;云南省级项目3项;校级教改项目6项,横向项目2项,主参编教材5部,发表论文十余篇。担任外研社“教学之星”赛(2017,2018)、“外教社杯”教学赛(2016,2017,2019)评委专家,长年担任云南省“希望之星”口语赛评委专家以及“中国日报”、“21世纪杯”全国英语演讲赛云南赛区评委。杨燕:云南学讲师,英语语言文学硕士。教授学英语读写课、学英语听说课等基础英语课程以及通用学术英语课和国际会议英语交流课等提高类课程,同时一直参与英语教学改革、示范点教学和教学团队工作;参与科研课题十余项,发表论文16篇,参与编写教材6部,主编教材1部。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(78)人学习
课程介绍 本课程依托于外研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 本课程由中国学生韩梅梅和李雷在异国的留学生活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。课程共有6章教学内容,包括了跨文化交际学部分实践领域。 第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美方式 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、空间语言、身体语言和副语言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风格、男性谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 本课程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展课本知识。 因此可作为高校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如学英语四级)及以上的爱好者自学。 本课程共计13周学时,建议每个章节学习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心设计六板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国外生活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:生动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际学经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海外国语学英语语言文学硕士,重庆交通学外语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海外语教育出版社“学英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建设经验;获得“外教社”杯全国高校外语教学赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届高校微课赛一等奖,重庆交通学混合式教学设计创新赛特等奖等各级教学竞赛奖励10余项;工作热情投入,教学效果良好,多次获得重庆交通学“课堂教学优秀奖”一等奖、“本科教学质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通学“最受学生欢迎的十佳教师”候选人;先后发表学英语相关教改论文10余篇,出版学英语线上教学相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产学合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建设2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,南京学硕士,美国俄勒冈学访问学者,Brockenhurst College对外汉语教师,从事学英语教学13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教学。曾多次获得重庆交通学本科教师“教学质量优秀奖”、“教学质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国高校外语教学赛重庆赛区综合组一等奖,外研社“教学之星”赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克学教育学硕士,四川外国语学MTI英语口译硕士。具有丰富的教学经验,教学效果好,先后获得“外研社教学之星赛全国复赛一等奖”、“中国外语微课赛重庆市二等奖”、“重庆交通学科技创新·课堂教学优秀奖”二等奖、“重庆交通学本科教师教学质量优秀奖”等各级各类教学奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特学对外英语教学专业,热爱并从事学英语教学多年,先后担任过《学英语》、《英语口语》课程的教学任务。获重庆交通学青年教师教学赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳利亚麦考瑞学口笔译硕士,重庆交通学外文系副主任。从事学英语教学10年,先后担任过《学英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教学任务;所指导学生多次在“外研社杯”英语演讲赛省级赛区及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

法语说中国
开课中

华东师范大学
19人评价(53)人学习
《法国说中国》是华东师范学法语系青年教师团队为本系二年级精读课程推出的一门配套慕课,旨在补充原版教材《Tendances》在内容上的单一性,针对每个章节的主题,延伸探讨中国在同一领域内的历史延革和发展现状。课程着重强调词汇和句型的提炼,帮助同学们优化法语口语表达,说清、说好中国故事。     整套课程根主题分为8个单元,共48个知识点视频,总计421分钟,平均每个视频8-9分钟。课程采用全法语授课,配有法语字幕帮助同学们更好地理解。建议同学们分16周学习,每周学习2-3个视频,做好笔记,学精学细。每周课后参与法语讨论,把学过的句型结构反复应用,才能真正掌握,熟练应用。   该课程经过2年的慕课和spoc运行,获得了学生们良好的反响和业内同行的好评。希望各位参加课程的同学们能学有所获,也欢迎家多提宝贵建议。  

旅游日语轻松说
开课中

福建师范大学
14人评价(17)人学习
​⚫ 日语的基本语音有哪些?要怎么读、怎么写? ⚫ 日本一年当中都有哪些传统节日和美丽景观? ⚫ 如何解决在日本的交通出行、入驻酒店和点餐结账?常用的日语怎么说? ⚫ 日本有哪些商品值得购入?又在哪儿能买到呢? 读万卷书、行万里路。日本无论是气候、地理位置还是人文环境,都是我们踏出国门之旅不可错过的一站。2019年开始学生只要有在学证明就可以办理赴日旅游签证。而本课程将一一解答上面的问题,为你的旅行保驾护航。     《旅游日语轻松说》涉猎广泛,以日语口语为基础,以文化交流为主导,突出实用性、功能性。内容涵盖了旅行中常遇到的几场景,包括旅行前的信息搜集、出行准备、抵达日本、当地交通、入住酒店、享受美食、旅行购物、旅行应急等。通过本课程的学习和辅导,可以帮助准备踏上日本的学生深刻了解中日文化差异,迅速提高日语口头表达能力,零距离融入日本。     本课程在教学过程中,以生活情景对话为主要教学形式,根不同的内容进行生动形象的角色扮演,与学生进行同步交流沟通,利用网络教学的优势提高学习的趣味性和主观能动性,在提高学生日语口语水平的同时,栩栩如生地介绍日本的文化习俗和风土人情,进一步培养学生境外生活的相关能力,激发学生的潜能,树立自信心。

实境英语听说
开课中

河南大学
6人评价(19)人学习
【课程简介】 《实境英语听说》针对我国英语语言环境缺失,学习者语言产出能力薄弱,全球视野局限等痛点问题,精选15个主题,覆盖生存生活、校园学术、社会问题等方面。每单元围绕特定话题,结合真实语料和场景,通过听力、口语、语音、文化模块进行知识和技巧讲解,使学生能够听懂英语短对话、长对话、长篇论述、学术讲座,以及就场景话题展开较流畅的对话、讨论、演讲等;通过中西文化对比,开拓学生国际视野,加深学生对优秀中国文化的理解认同,增强爱国情感,坚定文化自信。 【课程特色】 AUTHENTIC(真实):课程创设真实情境、选用真实语料,为学生提供“身临其境”的实境英语学习体验。 PRACTICAL(实用):课程话题贴近学生的学习和生活,注重呈现中国学生在英语沟通中常见错误和问题,知识和技巧讲解高效实用。 FUN(有趣):课程内容生动有趣,包含量弹题、讨论等强交互设计,整体风格活泼灵动,能够激发学习者的学习兴趣。 【课程团队】 李冬青:河南学副教授,学外语教研部英语教学与研究中心主任;研究方向为英语教学、跨文化传播,美国阿克伦学访问学者,作为主要完成人建有河南省一流本科课程3门,河南省精品在线开放课程2门,河南省高校思政样板课2门。2021年外研社“教学之星”赛全国总决赛二等奖;2019年河南省本科高校青年教师课堂教学创新赛特等奖;2017年第二十一届全国教育教学信息化奖赛暨河南省第三届信息技术与课程融合优质课赛一等奖1项,二等奖2项,发表优秀期刊论文多篇,主持省厅级项目多项。 郑玮:河南学外语教研部讲师;研究方向为英语教育、跨文化教学;曾获外教社杯全国高校外语教学赛河南省一等奖、河南省教学技能赛二等奖,发表优秀期刊论文多篇,主持校厅级项目多项。 谢瑾:河南学讲师;研究领域为外语教学;曾获得外研社“教学之星”外语教学赛武汉赛区一等奖,发表优秀期刊论文多篇。 吉奕卫:河南学讲师;研究领域为跨文化传播和翻译;曾获外研社“教学之星”赛全国半决赛团体一等奖、“外研社·国才杯”全国英语演讲赛优秀指导老师全国二等奖。

体育英语II
开课中

华东师范大学
5人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓展学生的国际视野,提高在体育专业领域实际运用英语语言的能力,在培养良好的意志品质和学习习惯的同时,增强参与国际交流的自信心以及观赏体育比赛的基本素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿者等打下良好的基础。   【课程特色】 语言与专业相结合  本课程的特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识的有机融合,依托体育项目介绍文本,配以丰富的的图片和视频资料,通过量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让学生在充分理解文本的基础上既学习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的七位教师语言能力强,语音语调标准,能够使学生感受到标准的英语语言所带来的魅力。   【主讲团队】苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范学外语学院学英语教学部教师,副教授,美国北卡罗来纳学教堂山分校访问学者,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深面试官,主讲学英语、学术英语说个人简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育硕士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《学英语听写》等教材,曾获上海市优秀教学成果一等奖、华东师本科教学成果等奖、华东师本科教学年度贡献奖等奖项。在本课程中主讲滑雪单元。 韦玮:华东师范学讲师,主要开设课程:学术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范学讲师,主要开设课程:学英语、学术英语听说、学术英语写作、英语畅谈中国文化,教学获奖情况:上海市优秀教学成果一等奖、华东师本科教学成果一等奖、华东师本科教学年度贡献奖等。张海明:华东师范学副教授,主要开设课程:学英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范学讲师,主要开设课程有学英语、学术英语读写、美国社会与文化、音乐英语。石兰:华东师范学讲师,主要开设课程有学英语、学术英语听说、英语短篇小说赏析。 薛姝姝:华东师范学讲师,主要开设课程有学术英语读写、学术英语写作、美国社会与文化。

二十世纪中国筝乐赏析
开课中

中南民族大学
7人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程用英文讲述二十世纪中国传统筝乐,分八个单元,包括:小引;山东筝乐;河南筝乐;陕西筝乐;潮州筝乐;广东客家筝乐;浙江筝乐;尾声。   【课程特色】 高阶性  知识、能力、素质的有机结合,培养具备全球视野与专业本领的复合型音乐人才。 创新性  教学形式体现先进性与互动性。 责任感  视弘扬中华传统文化为己任,注重人文、伦理道德方面的培养。   【教师介绍】 李良子:中南民族学音乐舞蹈学院古筝教师。研究方向为音乐学-古筝表演。中央音乐学院学士、硕士。James Madison University 访问学者。 

德语语法:精讲精解与精练
开课中

南京大学
12人评价(34)人学习
学习一门外语,语法是跳不开的一关,特别是当我们学习到了一定阶段,需要回头看看过的桥、走的路、淌的河。本课程就是这样一门帮助有一定德语基础的同学建立语法概念和语法体系的课程。 本课程关注德语语法中形态与句法的各个维度和方面,以十二个章节的形式逐一进行讲解。 学习这门课程,学生可以更好的将基础阶段的德语知识融会贯通,从而进一步夯实基础,提升输出能力。 本课程还对德语专业PGG考试中涉及的语法点和语言点有细致的分析,助力德语专业学生系统化知识点,决胜专四统测。

研究生公共英语思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英语思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课程导学,第2-9讲的英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、教育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各纸媒及网络媒体中精心挑选,力求多视角剖析热点话题。本课程强调阅读与写作的整合教学,将写作教学和阅读教学融为一体,以“写作为本”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同的文章,目的是开拓学生的视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成一篇篇语言表达通顺和内容情感丰富的英语习作。本课程包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、教师导读 遴选阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所选作品的视角应该是多维的,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱发学生的阅读兴趣,保持阅读的新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参与 为每篇文章设置几道与文章内容相关,同时能够引发学生深层次思考的开放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)有裨益,目的是激发学生的“思维参与”,让学生融入阅读的语境中,口到心到,实现真正的体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过充分思索、分享与讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过程中所获取的全新知识和独特观点。在写作过程中离不开学习型词典的辅助,需要通过词典来验证作文中一些关键词语和短语的使用。提交作品之后,教师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过程中往往会产生更开阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读与写作》”为写而读“流程如下图所示: