为您找到课程结果约 539

应用语言学入门
开课中

四川大学
17人评价(20)人学习
课程介绍 应用语言学是语言学的分支之,旨在运用语言学的知识来解决其他科学领域与语言相关的问题,包括第二语言习得、社会语言学、心理语言学、语料库语言学、话语分析、法律语言学、言语病理学等研究领域。本课程以外语教学为核心,从应用语言学的各个分支领域切入,探讨相关的理论研究和实践操作在外语教学中的应用。 课程共十二周,每周个主题,包括3-4个授课视频,每个视频10分钟左右。请根课程团队设置的视频、课件内容顺序进行学习,以达到最佳学习效果。此外,课程团队为每个主题都精心设计了练习题,请根要求作答。   课程特色 以外语教学为核心来讲授应用语言学的各个分支领域,课程内容对外语教学实践及研究有积极的参考价值。 体系清晰,内容全面,既包括了应用语言学领域的主要研究热点,也包括研究方法方面的内容。 课程团队成员均为语言学方向博士,所讲授的主题为各自的研究领域,授课内容专业、深入浅出,非常适合应用语言学的入门学习者。   课程团队 段峰:博士、教授、博士生导师,研究方向为翻译研究、当代西方文论、人类语言学。主持国家社科基金项目、教育部“十五”规划项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版专著两部,发表论文十篇,曾获四川省第十五次“哲学社会科学优秀成果"二等奖。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生教学,讲授“典籍翻译”、“翻译概论”、“翻译理论”、“跨学科翻译研究”、“中国翻译简史”、“翻译研究基础”、“翻译理论与译品赏析”、“当代西方文论”、“人类语言学”、“语用学”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“写作”等课程。 刘利民:博士、教授、博士生导师,研究方向现代语言学理论及语言哲学,包括中国先秦名家语言哲学思想、中国语言学理论流派问题、语言使用及语言单位的性质和意义问题等。主持教育部人文社会科学规划基金项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版学术专著多部,发表论文七十余篇。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生教学,讲授“语义与哲学”、“现代语言学理论”、“西方语言学理论流派”、“心理语言学”、“外语教育心理学”、“语言哲学”、“英语语法”、“语言与社会”等课程。   左红珊:博士、副教授、硕士生导师。研究方向为第二语言习得(包括第二语言词汇习得研究,尤其是学习者对第二语言语块的加工、处理和习得)、第二语言口头学术语篇发展过程、课堂教学环境下第二语言互动。主持教育部人文社会科学规划基金项目项、校级项目三项,出版专著部、教材部,发表论文近二十篇。 长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“第二语言习得理论与实践”、“社会科学研究方法”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“英语教学法”、“英语视听说”等课程。   蒋红柳:博士、副教授、硕士生导师。主要研究领域为语音学、音系学、欧美文化研究。着重英语语调研究、社会语言学、欧盟问题研究等领域。2000年以来出版学术专著1部、论文近40篇,合作编著学英语专业教材5本,主持或承担各级科研项目6项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语音学”、“音系学”、“综合英语”、“英语语音基础”、“英语语音”、“语言学概论”、“社会语言学”、“英语语言学”、“语言与社会”、“外国语文导论”、“新生研讨课”等课程。   高红:博士研究生、副教授、硕士生导师,曾先后前往新加坡南洋理工学和英国伦敦学学院进修访学,研习外语教学法及语音学、音系学。主要研究领域为语音学、音系学和二语习得。多年来直担任语音学及音系学的教学工作,积累了丰富的教学经验。先后参与校、省级科研项目三项,参编包括了普高等教育“十五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。   黄丽君:博士,副教授,曾先后在新加坡南洋理工学和美国密歇根学进修和访学。担任学英语和英语专业硕士研究生教学,研究方向为语用学、认知语言学、语言教学。承担和参与多项省部级、校级项目。近年在《语言科学》、《当代外语研究》等期刊发表篇学术论文,著作两部,参编教材本。   郭霞:博士,副教授,美国得克萨斯学奥斯汀分校访问学者。研究方向为认知语言学、构式语法、学术英语写作。主持1项省级社科项目和6项校级项目,参与2项教育部项目和国家社科项目,独立完成和合著语言学专著2本,发表中英文学术文章10余篇。长期担任本科生公共英语教学和研究生英语教学,主要讲授“学英语”、“学术英语写作”、“认知语言学”课程。   余淼:美国佛罗里达州立学多语言多文化专业博士,夏威夷学访问学者。研究方向为二语习得、二语习得动研究、多语习得、语言教育政策。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授 “社会科学研究方法”、“英语语言学”、“英语辩论”、“美国社会与文化”等课程。   牟许琴:博士、讲师,研究方向为系统功能语言学,主要研究兴趣包括评价话语分析、语篇分析、西方修辞学、隐喻研究、语类研究。2009年9月-2010年9月间于悉尼学访学,师从国际语言学师J.R. Martin教授。出版语言学专著1本,参编语言学名师译著1本,发表语言学论文多篇,主持或参与各级科研项目5项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语义学”、“英语语言学”、“英语写作”、“英语视听说”等课程。   覃思:英国赫尔学认知语用学博士、讲师、硕士生导师。研究方向为认知语用学和神经语言学,包括隐性冲突认知加工过程、语义表征动态性、话语礼貌的认知模型及神经制、语用现象和身份认同等。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语言学概论”、“第二外语-英语”、“交替传译—汉译英”等课程。

学术英语写作
开课中

东南大学
8人评价(17)人学习
【课程简介】 本课程分八个单元,共三个板块: 板块(Unit 1-2)学术写作概述。讲述学术英语写作的基本体裁和主要特点,帮助学习者了解掌握学术英语篇章写作的要求和技巧。 板块二(Unit 3-5)议论短文写作。过定义、描述、分类和划分、比较和对比等学术写作微技能的学习,帮助学习者完成议论短文的写作。 板块三(Unit 6-8)研究论文写作。库资源的使用和论文各组成部分结构特征的学习,帮助学习者完成研究论文的写作。   【课程特色】 结构合理  体系完整  课程总体上由概述、学术论文写作技能、学术论文写作组成部分和写作规范三部分内容组成,体系完整,结构合理。 案例教学  清晰易懂   课程分析典型写作案例,引导学生学习、讨论学术英语写作的体裁、特色、技巧等各个方面,内容清晰,易于掌握。 价值育人  润物无声   课程在传授书面交流规范和培养学术写作能力的同时,以“润物无声”的方式将诚信、严谨、踏实等学术价值观传递给学生,提升学生的学术素养。   【主讲教师】 王学华:副教授,主要从事学英语提高阶段教学工作,主讲课程有:学术交流英语、技术交流、学术英语写作、项目研究课程、经典刊英语等。2015年获东南学教学工作优秀等奖,2017年获第三届中国外语微课赛全国特等奖。近年来主持和参与多个省级和校级教学研究项目,在国内核心学术刊物(CSSCI收录),国际会议以及国内其他期刊发表论文篇,参编教材部。

英文技术写作
开课中

东南大学
14人评价(11)人学习
技术写作指的是在职业环境下为了传达专业信息而有针对性地选择文体、传达方式以满足特定读者或用户需求的种写作和沟模式。技术写作的核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作的般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟场景的特点——选择必备信息并设计信息呈现方式——选择合适的写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作的呈现方式多种多样。在今天的工作场景和职场中,常用的技术写作文体有备忘录、企划书、专业告、子邮件、用户手册和说明书等。   作为学英语提高阶段的课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟交流为教学核心,是高级阶段英语学习的主要任务之。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生年。本课选取了线下课程中的核心内容,主要包括:技术写作的基本概念和语言特点、文档信息设计的基本原则、几种常见的技术文档类型,如往来信函(备忘录、子邮件)、求职文件(简历、求职信)、用户手册和说明书、企划书、专业告,以及技术写作必备的研究方法。授课团队为拥有扎实的专业知识和丰富授课经验的老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

新结构区域经济学导论
开课中

南昌大学
21人评价(3)人学习
【课程介绍】 本课程由南昌学经济管理学院与北京学新结构经济学研究院合作建设,将新结构经济学思想与区域经济理论与实践深度融合。课程共有7个教学单元: 第单元是对新结构区域经济学源起,从中国区域实践探索新结构区域经济学的现实依,包括胡焕庸线、沿海经济特区与中国渐进式区域发展之路、新时期中国区域协调发展的金钥匙,使家初步了解新结构区域经济学的源起; 第二单元主要介绍区域发展经典理论流派,分别包括杜能农业区位理论、佩鲁的增长极理论、罗斯托的区域发展阶段理论、陆道的点轴理论以及新经济地理学中心-外围理论; 第三单元讲述新结构经济学与产业政策,主要包括新结构经济学的发展、理论基础、和对现实的解释,及产业政策的应用和新结构经济学的有效性等内容; 第四单元讲述新结构区域经济学原理,为家介绍区域外部性原理、区域禀赋结构转换原理、有为政府边界原理、空间最优均衡原理以及动态螺旋演进原理,使家对新结构区域经济学产生更丰富的了解和更深刻的认识。 第五单元讲授新结构区域经济学的发展中经济体实践,涵盖中国发展经验和对外投资、发展中国家的发展共性及新的趋势、GIFF模型和新结构国际智库工作方法、经济特区/工业园区助力发展中国家实现工业化、案例分析(埃塞俄比亚、贝宁、乌兹别克斯坦)等具体实践内容; 第六单元介绍新结构区域经济学的中国实践,包含风靡全球的竞争力模型与县域经济竞争力理论、新结构县域经济发展战略框架、中国县域发展战略的案例分析等多方面内容; 第七单元介绍中国区域发展成就,包含革命老区精准脱贫、吉林振兴、长江经济带发展、长三角城市群体化与宁波市高质量发展等内容,内容体现出新结构区域经济学在中国区域经济的实践,充分展示了中国理论、中国智慧、中国实践。 【课程特色】   全英授课 师资雄厚  课程全英文授课,并配有中英文字幕,为国内外学习者提供便利;在课程团队方面,既有学术造诣深厚的林毅夫教授、刘耀彬教授,也有孜孜以求的青年教师团队,师资力量雄厚。案例丰富 注重实效  理论与实践相结合,充分展示中国贫困治理与乡村振兴、路与对外放、长江经济带高质量发展等生动案例。中国特色 全局视野  总结中国发展经验,挖掘中国智慧与经验,彰显中国理论,弘扬中国特色政治经济学原理,让世界了解中国。 【课程团队】 李汝资:经济学博士,南昌学副教授、硕士生导师,教育部人文社科重点研究基地中国中部经济社会发展研究中心研究员,赣江青年学者。主要讲授《新结构区域经济学》、《宏观经济学》等课程。目前在国内外权威期刊发表论文20余篇,出版学术专著2部。主持国家社会科学基金青年项目1项、省部级以上项目2项。获得优秀本科生论文指导教师、省教学成果等奖等荣誉奖励。 林毅夫:北京学新结构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第三世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅学、美国福特汉姆学、英国诺丁汉学、香港城市学、英国伦敦经济学院和香港科技学的荣誉博士学位。1994 年创立北京学中国经济研究中心(现北京学国家发展研究院),并担任主任职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,2012 年任满返回北,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十三五”、“十四五”规划专家委员会副主席、“路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新结构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多篇论文。 刘耀彬:博士研究生导师,南昌学副校长。主讲生态经济学、区域经济模型与方法、区域与城市经济学等课程;主持国家社科重、重点项目,以及国家自然科学基金项目等11项,主编应用经济学系列教材6部,出版学术专著8部;在国内外学术期刊上发表论文140余篇。邵汉华:博士,南昌学副教授,硕士生导师,赣江青年学者。研究方向为区域经济增长与可持续发展、区域创新网络与空间计量、宏观金融与银行效率评价。主持国家社科基金项目1项,省部级课题4项。在International Review of Economics and Finance、《量经济技术经济研究》和《科学学研究》等SSCI/CSSCI期刊发表多篇学术论文。担任SSCI期刊Emerging Markets Finance and Trade和North American Journal of Economics and Finance匿名审稿专家。于佳:北京学新结构经济学研究院国际发展合作部主任、资深实务专家,法国国家科学院国际发展研究中心(CERDI-CNRS)发展经济学博士,北京学法国语言文学和经济学双学士。曾在埃森哲(Accenture)咨询公司和国家力投资集团任职,直接负责海外投资、商务谈判、政府事务和公共关系。研究领域包括中国企业走出去实证研究、工业园区诊断以及制造业、能源和矿业的国际产能合作及全球影响等。主要负责新结构经济学在实践领域的落地和推广,负责新结构经济学研究院的国际合作和国际智库项目。于佳博士目前担任亚洲发银行(ADB)顾问,是世界能源理事会(World Energy Council)未来能源领袖中国代表,任首届全球董事会成员,发展委员会委员(2015-2017)。赵秋运:北京学光华管理学院经济学博士,研究领域为要素收入分配和新结构经济学。曾在Sustainability,The Annals of Regional Science,China Economist和《金融研究》等国内外核心学术期刊发表论文20余篇,曾获全国经济学博士后学术论坛等奖、谭崇台发展经济学奖学金、上海青年经济学者论坛二等奖等国内外30余奖项。近年来主持和参与了多项国家社科基金项目、博士后面上基金等资助项目以及国家与地方政府的智库项目。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)                               

学术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(43)人学习
那个在国际讲坛上风采迷人的你、那个在与国际同行专家交流时侃侃而谈的你、那个把自己的研究成果精彩展现在国际专业会议上的你,还有那个深谙国际沟交流方法和技巧的你和现在的你其实只有课的距离!快来学习——《学术英语交流》吧!   完善自我、展风采,还等什么?   《学术交流英语》旨在提高和规范学生实用英语语言知识的同时,培养跨文化交际意识和国际学术交流能力。该课程从培养学生跨学科的学术英语能力需求出发,突出其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除微课视频外,课程还配备丰富的课后练习、线上讨论和互动作业等,帮助学生巩固知识。 · 突出实用,学以致用。课程以学术交流为主线,并围绕其展各项语言技能训练,过真实交际情景全面培养学术交流能力。 · 视野阔,技能全面。课程语言技能与学术交流知识并重,在夯实语言基础的同时,提升学生的学术交流能力。 · 方法新颖,设计科学。课程采用任务教学法,把知识和技能进行分解,过完成各项任务实现融会贯。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

学术英语视听说
开课中

郑州大学
23人评价(14)人学习
【课程简介】 课程由十个单元组成,每单元包含三个模块:学术讲座听力、学术情境口语、语音微技能训练。第、二模块根真实专业课学习过程展教学活动,主要涉及:听讲座、做学术演讲前如何准备,听讲座和做学术演讲中如何听懂要点、突出要点,如何使用支撑材料、进步厘清框架结构,如何描述事实、表达观点,讲座和演讲后如何总结、评价和反思。第三模块根语音学习中的难点展讲解示范,主要内容涉及:易错音素、弱读、重读、连读、语调等。   【课程特色】 真实语料,模拟情境  本课程为学习者提供了不同专业的真实学术讲座听力材料,并模拟了专业学习过程中的各个环节,使学习者不仅在学习英语,更是在使用英语去获取信息、传达信息。 多元技能,全面赋能  课程在夯实听力、口语等语言技能的同时,强调学术素养和学习技能的培养,如记笔记、查资料、调查研究、设计问卷、分析整理、使用图表、制作幻灯片、学术海等。 讲练结合,在做中学  课程要求学习者充分浸入真实学术情境,实践其中每环节,例如学过记笔记,就来场讲座笔记秀;学过调查研究、设计问卷,就确定个可行的题目,亲手设计个小问卷、搜集、分析整理,并过图表形式呈现给家。     【主讲教师】 韩俊平:郑州学副教授,主要研究方向为二语习得、英语教学法。曾获“外教社杯”全国高校外语教学赛河南赛区等奖、全国总决赛三等奖、河南省教学技能竞赛等奖、郑州学中青年教师讲课等奖。曾赴英国阿伯丁学访学,研修学术英语教学理论与方法。 陈屏:郑州学讲师,主要研究方向为英语听力教学与研究,曾获河南省教学技能竞赛等奖。 郭华:郑州学讲师,主要研究方向为跨文化交际、英语写作教学研究,曾获河南省教学技能竞赛二等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程共有4个单元,主要包括三个临床科室的基本口译培训,即消化科、血液科和内分泌科。本课程是即将推出的系列医疗口译课程中的第门课程,旨在帮助您为医疗口译这激动人心且充满挑战的领域做好准备。在本课程中,我们将首先向学生和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医生使用专业口译员与临时口译员(如家人、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课程中涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)解释各科室的特定口译技巧,例如如何记住该临床专科的医学术语;3)口译实战。口译实战的第步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲可能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也可能所涉及专科的医学教育或医学检查。4)要点强化。要点强化常是对该专科下重要的关键语言点或医学概念。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译学习经验,以及他们对同行或未来口译学员的建议。   【课程特色】 内容丰富 案例生动  每个临床科室的口译实战常配有七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。有现场口译学员按分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课程内容由专门的口译教育工作者、经验丰富的口译从业人员、临床医生和医学英语教师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译学习材料能帮助您始成为专业和成功的医疗口译员的旅程。    【主讲团队】 胡敏霞,四川学外国语学院副教授, 硕导,英语语言文学博士,研究方向为同声传译,有18年国际会议口译工作经验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届高等教育优秀教学成果二等奖(2018)、四川学教学成果等奖(2021、2017)、四川学研究生教学成果二等奖(2021)、第十二届全国高校外语教学赛(英语专业组)四川赛区等奖(2021)、首届全国高校外语教学赛(综合课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论赛和全国英语辩论赛双料冠军指导教师(2013),全国口译赛、海峡两岸口译赛等多个口译比赛全国冠、亚军或等奖指导教师(2009-2022)、四川学 “十佳教师”奖、优秀指导教师奖等奖励。在《中国翻译》、《人民日》理论版等中外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划教材,主研国家社科1项、教育部1项、省社科1项、主持四川学校级项目8项。   殷明月,四川学外国语学院副教授,硕士生导师,四川学翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康星学麦迪逊分校访问学者(2016-2017)研究领域为:口译员伦理、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、教材1部,主持、主研项目7个。教学竞赛及成果获奖:1) 外研社“教学之星”赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国高等学校外语课程思政教学比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外教社杯全国高校外语教学赛四川省综合课组等奖(2013)4) 四川省第八届高等教育优秀教学成果二等奖(2018)5) 四川学教学成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川学课堂教学质量优秀奖   吉晋,文学学士(医学英语)、外国语言学与应用语言学硕士(口译同声传译方向),国际法博士在读。四川学外国语学院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参加外交部英语高级翻译技能研修班。为联合国发展署,世界卫生组织,联合国教科文组织,外交部,财政部,全国人常委会,欧洲议会,英国议会代表团、G20财长和央行行长会议,金砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导学生参加全国性口译赛,屡获佳绩。荣获2019年四川学第五届“五粮春青年教师优秀教学奖” 。2020年2月18日-20日,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担任联合专家组同传译员和交传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随中国红十字会志愿专家团队出征意利协助展新冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川学华西医院主治医师,硕导。四川学医学博士,哈佛学联合培养博士,布朗学博士后。担任BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年学者奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(37)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业的必修课程,同时也是学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从篇章内容入手,采用“主语-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文学翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮助学生掌握翻译技能,提升汉英翻译水平。   【课程特色】 主题翻译 针对教学  课程探讨景点翻译、文学翻译、时政翻译的不同特点,帮助学生掌握处理不同主题文本的技巧,有针对性地提升汉英翻译能力。 案例教学 注重实践  课程引入翻译案例,分析汉语文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,过展示汉英翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教学经验,授课风格循循善诱,具有启发性。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦学翻译博士,暨南学外国语学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立学访学;担任国家精品在线课程主持人,国家流本科在线课程主持人;国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《学英语词汇教程》等,译著《作家短故事之幽默篇》《作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(41)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业的必修课程,同时也是学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从词语翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉语言的共与不同之处,讲述翻译例句,帮助学生掌握翻译技巧,提升英汉翻译技能。   【课程特色】 体系完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以语法类别划分,包括词语、句子、段落翻译,体系完整,知识点完备。 案例教学 注重实践  课程引入翻译案例,分析英语句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教学经验,授课过程中老师循循善诱,启发学生领悟翻译方法和技能。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦学翻译博士,暨南学外国语学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立学访学;担任国家精品在线课程主持人,国家流本科在线课程主持人,国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《学英语词汇教程》等,译著《作家短故事之幽默篇》《作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国语》《上海翻译》《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

审美鉴赏与创造
开课中

南昌大学
3人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程在阐释美学和美育理论的基础上,对有关于美的现象和形态的具体分析,既包括对中西方美学和美育的理论知识以及发展脉络的讲解,也包含对书法、诗词、茶艺、绘画、雕塑、器物、建筑、城市、音乐、舞蹈等具体的艺术表达形式的介绍与鉴赏。课程旨在提高学生美学鉴赏能力、帮助学生掌握艺术鉴赏方法,引导学生培养高远的精神追求,成就美丽学和美丽人生。   【课程特色】 条理清晰 循序渐进 课程从美育、美学知识始阐述,先介绍理论基础,再结合具体案例进行分析和讲解,课程循序渐进,结构合理、逻辑清晰。 内容全面 讲解细致 课程不仅讲解了美育、美学知识,而且还十分细致地讲解了包含书法、诗词、茶艺等在内的多种具体的艺术表达形式,理论与实践紧密结合。 视频讲解 制作精美 课程视频中主讲老师讲解优雅得体,精美制作的视频与课程中的所要传递的美学思想合二为。 实操指导 实用有趣 课程包含实操讲解,作为课程内容的补充,这部分内容不仅生动地完成了教学任务,更增加了课程的实用性和趣味性。   【课程团队】 邱璟:南昌学艺术与设计学院教授、高级工艺美术师,博士生导师;教育部课程思政教学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省高水平本科教学团队带头人;南昌学教学名师。 江马益:南昌学教授,近五年皆承担文学理论课程的本科教学,同时承担研究生文学理论基础课程的教学。所教授的文学理论课程被评为 2019-2020 学年南昌学示范建设课程。曾获评江西省教学成果奖二等奖,南昌学教学成果奖等奖。 彭迪云:南昌学经济管理学院经济学教授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;学生创新创业指导教师、智库专家。 陶镜玉:在读博士,研究方向为语言学和文化管理;参与多个国家级和省级课题;多次荣获江西省外国留学生汉语赛“优秀指导老师”称号。 傅妍:留法硕士、马来西亚思特雅学在读博士,南昌学教师;具有多年海外教学工作经验;参与省部级项目多项,编写教材及发表论文多篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)