为您找到课程结果约 599

人人会写作
国家级
开课中

山东大学
63人评价(28)人学习
【课程简介】 本课程按照写作过程的顺序安排单元结构,梳理写作过程中的步骤并详细讲解写作技巧与写作误。课程将带领习者体验如何将一个想法通过篇章布局和段落扩展落实到每一句话,并通过修改润色最终将其完善为一篇英文作文的全过程。通过习本课程,习者不仅能够了解每个写作步骤,提高使用英文进行写作的心,而且能够感受到将有问题的作文修改为较完美的文章的过程,从而提升写作能力,提高对于英文写作的自。 【课程特色】错误为纲 内容重塑  课程以中国在英文写作中常犯的错误为纲组织教内容,每一讲都涉及中英文写作的差异,由此提升习者对中英文写作差异的认识和意识,从而有效地避免英文写作中的中式思维。范文 目标可及  课程所有范文均来自于的日常习作,通过对问题作文的修改与润色,引领习者认识到每一篇作文都可以通过修改变得更加完善,每个通过训练都能写出高水平作文。顺序写作 过程梳理  课程根据作文写作的过程安排内容,帮助习者认识到从写前的思想产、到写中的篇章布局和段落组织、段落中词句的选取,以及写后的润色提升是一个完整闭环。通过习,习者将在写作独立性方面得到提升。思维训练 思想引领  课程通过一系列的思维训练,提高的批判性思维能力、逻辑推理能力和独立思考能力。课程通过训练的思维习惯,提高思想的深度和层次,培养有思想的习者和写作者。 【课程团队】 邵春燕:山东外国语院副教授,北京外国语院博士、伊利诺伊香槟分校联合培养博士,哈佛语言系访问副教授。主要研究方向为二语写作与句法-语义互动,目前主持、参与省部级等各类项目10余项,出版认知语言专著两部,获第34届山东省社科优秀成果二等奖;主编、参编教材共6部。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

商务英语写作实践
开课中

中北大学
7人评价(9)人学习
随着全球化的发展和跨文化交流日益增多,我国亟需一批具有全球视野、熟练运用外语、通晓商务知识的专业人才。慕课《商务英语写作实践》融国际商务知识与英语写作为一体,同时兼顾语言、商务、文化三者间的关系。跟随本课程,同们将首先习商务英语函的写作原则、组成部分等基础知识,然后了解国际贸易的主要流程,并结合案例系统习各环节的背景知识、典型样函、写作策略等,包括询盘及答复、报盘及还盘、订单与执行、包装、保险、运输、支付、投诉与索赔、代理以及其他函(如求职、感谢)等内容。课程中的样函均来自当前国际贸易业务往来实例,展现了本行业实践发展的前沿。   【课程特色】 本课程突出商务英语应用性和实践性的特点,融商务知识和写作实践于一体,注重语言技能、跨文化能力和国际商务知识三者的平衡,有样函、有讲解、有问题、有实践,循序渐进,简明易懂。 通过本课程您将: 习有关商务知识,熟悉国际贸易业务流程及各环节背景知识; 熟悉商务文体的语言形式及各类体裁,掌握商务写作的专业术语及表达方式,提高英语写作技巧; 具备撰写规范的国际商务英语文书的能力; 能够运用商务礼节和技巧,撰写英语邀请函、感谢、祝贺等常见社交类文书; 能够根据招聘广告,熟练撰写英语求职和个人简历等求职类文书; 通过商务交际活动写作实践,提高英语沟通能力及解决实际问题的能力。          还在犹豫什么,快加入我们吧!   【教团队】 芮燕萍:课程负责人/主讲人,博士,教授,硕士研究导师,现任中北人文社会科院院长,中国高等教育会数字化教分会常务理事,山西省翻译协会副会长。教师团队:白瑞,赵晓霞,吴菲,李瑞萍,郭丽君助教团队:霍炜,胡容境,刘涛,王娜

初级汉语语法进阶
开课中

北京语言大学
42人评价(6)人学习
本课程通过动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及汉语语义、语用的基本特点。通过教师的引导和启发下,习者可以充分、有效地操练,并且能够活活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助检测和巩固所语法点。 本课程共30课,由10位老师讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

古代汉语入门
开课中

北京语言大学
23人评价(17)人学习
【课程简介】 课程由北京语言教师团队为外国习者开设,主要面向已有一定汉语基础、具有HSK5级及以上水平的汉语习者。课程共八章,精心选自古代经典名篇,课程先引导习者选读古代汉语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代汉语词汇语法常识,从而培养习者阅读简单古文的能力以及借助工具书阅读其他古文献的能力。同时,课程沟通古今,也同步帮助习者进一步提高现代汉语水平。 每篇课文均配备对应翻译,每个视频均搭配一套测试题,可根据自身的情况自主、自助习和检测,亦可随时调整听课速度和频率,以求获得较高的习效率。 【主讲教师】 刘畅,北京语言讲师。 张亚茹,北京语言副教授。 张咏梅,北京语言讲师。

初级汉语语法
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(33)人学习
【课程简介】   本课程是北京语言汉语进修院优秀的一线教师共同设计、制作完成的。本课程通过动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典的例句、真实情景短片,使习者理解和掌握每个语法点句法、语义、语用的基本特点,并在教师引导和启发下,使习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过教师精心设计的自测题,检测和巩固本语法点的习。本课程共有21个语法点。每个语法点一个单元测试,所有语法点完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个语法点都通过动画情境、语法结构公式、例句、情景短片进行教,并配有自测题,使习者比较轻松地对语法点进行全方位地习。 手段动有趣。动画情境和情景短片使语法点的语法、语义、语用特点得以动有趣地展现,使习者轻松愉快地理解掌握语法点。 讲练有机结合。每个语法点在讲解过程中穿插相应的练习题,而且在讲解之外还配有自测题,通过练习题目不断提高其语法运用能力。   【课程团队】 王瑞烽:博士,教授, 北京语言汉语进修院教师。研究方向:语法教与习得、读写教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、初级汉语读写课、初级经贸汉语阅读课。   丁险峰:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:虚词教、语法教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听和说、初级汉语实用语法。   郭书林:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:语音教、方言、音韵。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课、语言应用课。   李琳:博士,北京语言汉语进修院讲师。研究方向:现代汉语语法、对外汉语语法教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   雷朔:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:汉语词汇、华语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课。   牟世荣:副教授,北京语言汉语进修院教师。研究方向:对外汉语初级综合课教、虚词教、读写教。主教课程:对外汉语初级综合课、初级读写课、初级汉语经贸汉语阅读课。   沈红丹:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:语法教、听说教、教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   王芳:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:汉语语音教、课堂教模式研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课。   王磊:博士,北京语言汉语进修院讲师。研究方向:社会语言、对外汉语教法及教材研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级口语课、初级汉语汉字选修课、初级汉语语音选修课、HSK辅导课、高级汉语口语课。   王瑞:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:语音、语音教、普通话教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、语音课、初级汉语读写课。   杨楠:北京语言汉语进修院讲师。研究方向:对外汉语教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听力课、口语课。   于淼:博士,北京语言汉语进修院讲师。研究方向:教法、教材编写、教育技术。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级经贸口语课。   张军:博士,副教授,北京语言汉语进修院教师。研究方向:语言测试、二语习得、对外汉语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课、中级汉语听说课、经济新闻读和说。   张莉:副教授,北京语言汉语进修院教师。研究方向:二语习得、对外汉语教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

经贸葡语
开课中

湖北大学
0人评价(39)人学习
【课程简介】 中国与葡语国家关系源远流长。近年来,中国和巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等葡语国家在政治、经贸、文化等领域的合作不断深化。在“一带一路”及粤港澳建设过程中,中国与葡语国家经贸合作将迎来新的发展机遇。在这一背景下,国家机构和企业对葡语人才的需求日益增,尤其是懂经贸知识的葡语人才。本课程以经贸知识为核心,讲述公司介绍、产品和服务、营销、就业、国际贸易、电子商务、投资七个主题,有利于葡语习者了解和强化经贸葡语的专业知识和应用,满足涉及中葡经贸往来的经贸知识需求和专业葡语使用需求,达到培养具备一定经贸专业知识的中葡双语人才的目的。   【课程特色】 一、课程内容丰富,实用性强。课程每单元均由六个部分组成,包括语音知识、与单元主题相关的课文、口语、写作、商务礼仪和葡语国家经贸息,突出真实性、交际性和应用性的特点。二、以葡语为语言媒介,以经贸知识为核心,强调葡语语言能力与经贸知识的结合。本课程将每个单元第一小节设置为葡萄牙语语音知识的介绍,目的既为葡语专业进一步夯实葡语语音知识,也为零起点习本课程打下语音基础。葡萄牙语的发音很规律,只要掌握了相应的发音规则,见到任何一个单词都能正确发音,完成从零开始的语言“入门”。因此,本课程不仅面向葡语专业,也可供对经贸葡语感兴趣的任意人士参考习。   【主讲团队】 熊芳华:湖北外国语院教师、葡语系主任,域与国别研究院研究人员。研究领域为巴西国别研究、中巴关系研究。近年来主持湖北省教育厅哲社会科研究项目1项、湖北教研项目1项,出版译著2部,发表论文10余篇。主要承担基础葡萄牙语、葡语国家概况、跨文化交际等本科课程,主讲《经贸葡语》课程在优院平台上线。2014年1月至2016年1月作为公派教师就职于巴西圣保罗州立孔子院。 沈伊蓝:湖北外国语院教师。毕业于葡萄牙阿威罗,文硕士,持有葡萄牙语CAPLE-C2等级证书。现为葡语系讲师、湖北巴西研究中心研究人员。主要研究领域为葡萄牙语应用语言、葡萄牙研究、巴西研究。主讲“基础葡萄牙语3-4” “葡萄牙语写作”等课程。迄今为止以第一作者在国内外期刊发表术论文多篇,参编教材两部,参与国家社科基金一般项目一项,多次在国际会议、外事活动中担任葡语翻译。 唐筱:湖北外国语院教师。毕业于北京外国语葡萄牙语专业(本硕),现于葡萄牙阿威罗攻读文化研究博士位。现为湖北葡语系讲师。主要研究领域为巴西对外政策与中巴关系、巴西媒体、中国在巴西的国家形象。主讲基础葡萄牙语、葡语国家概况、葡萄牙语听力、葡萄牙语视听说、葡萄牙语写作、葡语文选读、笔译、口译等课程。在各类术期刊发表论文10余篇,出版译著一部,参与省部级研究项目三项。

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(92)人学习
【课程简介】 本课程共计十五个章节,以西方国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、体育、媒体、教育、文、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、选及时尚,课程旨在帮助和引导习者正确认识与理解西方国家文化的方方面面,提高对中西方文化的理性认识,培养习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,开阔眼界、增长见识,提升语言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流的新力量。   【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化的方方面面,通过细致的讲解,帮助习者深入了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  课程依托视频,将西方人文风情动呈现在习者面前,化知识为鲜活的图像,为习者打造优质的习环境;它是慕课,更是一场西方文化的视听盛宴。 练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便习者巩固课上内容,对所专题交流看法。同时,习者也能在讨论畅所欲言,与老师和其他同互动,对所知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课程既可以作为西方文化习的课程,又可以作为英语语言水平提高的课程。课程视频配备中英双语字幕,适合各水平的习者。 年轻团队,专业背景  课程团队是一支年轻充满活力的教师队伍,多数有西方英语国家留、访经历,其中不乏牛津、爱丁堡、诺丁汉等世界顶尖府,老师们有一手的西方文化交流经验和术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课程团队】 陆小丽:湖北外国语英语部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特访问者。从事英语教研究工作,研究领域为:二语习得、中西文化对比;讲授英语、西方文化、英语畅谈中国、英语演讲的艺术和高级英语口语等课程,其中主讲的英语畅谈中国课被评为国家精品在线开放课程。陆老师曾荣获湖北“2014年度本科教优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教育厅项目《慕课环境下英语混合式教研究》、《输出驱动——输入促成理念下的英语写作教研究》、《中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化英语写作教研究》等多项课题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英语畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余篇。 吕洪波:湖北外国语英语部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦进行访。从事英语教工作,研究领域为:世界文与比较文、中西文化对比。讲授课程包括英语、西方文化等课程。曾获第四届“外教社杯”全国高校外语教赛湖北省赛三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英语》、《当代湖北儿童文研究》等,发表术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北外国语英语部讲师、硕士。讲授英语、西方文化等课程。主要研究领域为:语用、跨文化交际。 吴华珊:湖北外国语英语部讲师,研究方向为:外语教、二语习得、中西文化对比,在SSCI等国际术期刊上发表论文多篇,主持和参与两项湖北省教育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英语教师教基本功赛”全国一等奖;“2021年高等校(本科)外语课程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外语微课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北外国语英语部专任教师,曾在英国诺丁汉孔子院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授英语、术英语、西方文化、口译理论与实践等课程。 申嘉辰:湖北外国语英语部教师,本科毕业于华中科技外国语院翻译专业,硕士毕业于英国牛津应用语言专业;研究领域包括:翻译理论及口译实践、二语习得、二语教育及应用语言。讲授英语、西方文化等课程。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

从古典到现代——中国文化系列英文专题
开课中

北京语言大学
0人评价(161)人学习
【课程简介】 本课程的习将帮助从跨文化视角对中国文化有进一步的了解和认识,并习用国际语言向世界传播中国文化。   【课程特色】 课程曾获得过省部级优秀教成果一等奖、“来华留品牌课程”等多个奖项与荣誉。   【主讲团队】 陆:比较文与世界文专业博士,北京语言外语部英语教授,曾任外国语院副院长,外国语部应用外语院院长,现任“文化遗产发展”中外合作办项目主任,研究导师。主要研究方向为亚裔美国文、西方文理论、英语教育、比较文、中国文化对外传播等。曾在国内外发表论文多篇,专著、译著、教材多部。主持国家社科基金项目、省部级项目多项,曾获北京市哲与社会科成果奖、北京市高等教育教成果一等奖、北京市青年骨干教师等奖项。曾在美国哥伦比亚、英国曼彻斯特校访,在联合国教科文组织任会翻译。兼任国家社科基金、教育部社科基金、教育部留基金委、北京市社科基金等项目的评审专家、北京外国语客座研究员等。

英语演讲艺术
国家级
开课中

湖北大学
65人评价(557)人学习
课程内容: 本课程采用全英语授课的教方式,讲述演讲的历史、重要性以及演讲的种类、演讲话题选择的技巧与艺术、演讲稿的撰写和实战演讲技巧与艺术等方面的知识与内容。习者可通过习本课程,了解演讲,领会语言魅力和演讲艺术,掌握与演讲相关的英语表达方法,培养用英语表达自己想法并更好地感染听众的能力。     教任务: 课程共分成12个单元,每单元为一个主题,每个主题下设有3至4个知识点作为一节。课程的每个单元均设有教任务与讨论课,讨论课由主讲教师主持,探讨与本单元主题相关的英语演讲的各个方面的话题,注重时效性和实用性,从而增强习者在英语演讲选题、语言以及演讲表达艺术等方面的修养,提高跨文化交际能力,以促进中西方文化的有效交流和相互习。   主讲团队:

韩国语语法1
开课中

杭州师范大学
43人评价(183)人学习
课程简介 本课程是韩国语语法系列慕课的第一篇。零基础习者在完成字母习后,根据自己使用的教材,自由选择观看相关语法点视频进行习。本课程适用于高校混合式教、自等不同场景和人群,帮助韩国语初级习者构建基础语法体系。   课程特色 《韩国语语法1》通过对国内外韩国语教材语法项目的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个教视频,由导入篇、22个助词、25个语尾、7个不规则变化、4个惯用型和3个其他语法知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语法。本课程有效解决了以往课程只针对单一教材设计制作而导致使用教材单一化的弊端。教内容围绕每一个语法点系统讲解基本用法、形态特点及拓展知识,并通过练习题库和课后作业让能够正确运用所的语法。   主讲教师 金龙军,杭州师范外国语院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与技巧等课程。目前,主持国家社科基金中华术外译项目,浙江省教育厅社科项目、校级慕课建设项目、校级教改革项目等。主要研究方向为对比语言、语用、二语习得。