为您找到课程结果约 601

英语公众演说
省级
开课中

复旦大学
2人评价(328)人学习
【课程简介】 本课程共15个单元,分为基础阶段、发展阶段、熟练阶段三个板块,是一门培养英语演讲实践能力的英语口语思辨类课程。课程旨在帮助克服在公众面前讲话的焦虑情绪,解决他们的英语口头交际问题,培养在各种公众场合下用英语进行演讲和沟通的能力,会顺畅而自然的非语言交流,掌握基本的公众演讲礼仪及规范,以适应今后在工作和社会交往中各种线下及线上公众演说场合的需要。   【课程特色】 《英语公众演说》课程突出思想性、时代性与实践性。 课程既包含修辞的中西经典传承,又融入与时代接轨表达家国情怀、人类命运共同体相关的思想内容,并介绍信息技术时代国际通行的英语演讲规范,鼓励结合本专业选题演讲,鼓励加强演讲实操、实训、赏析评价等实践性习活动。   【主讲团队】 万江波:博士,复旦大外文院大英语教部教授,英语演讲与辩论中主任,主持上海校市级精品课程“英语公众演说”、上海校一流本科课程“英语论辩与思辨”。研究方向:双语词典;演讲与修辞;外语教理论与实践;翻译理论与实践,《中华汉英大词典》(上卷、中卷)执行主编,主编《英语论辩与思辨》《英语公众演说》等教材,主持教育部2022年第一批产合作协同育人项目1项。获评复旦大“钟扬式好老师”、上海市教成果奖一等奖、复旦大首届教创新比赛一等奖、复旦大优质课程等。 时丽娜:博士,复旦大外文院大英语教部副教授,英语演讲与辩论中资深教练,2007年起主讲“英语公众演说”课程,担任“文化阅读”“跨文化交际”课程负责人。《英语公众演说》教材主要参编人员,多次荣获演讲大赛、跨文化能力大赛国家级指导教师特等奖、最佳指导教师奖。曾获复旦大优秀教成果奖、本科教贡献奖和复旦大三八红旗手称号。 单理扬:博士,复旦大外文院大英语教部副教授,2018年起担任课程主讲教师。2022年,以“英语公众演说”课程参加上海市校青年教师教竞赛,获得人文组一等奖,被授予“上海市教能手”荣誉称号。2023年,主讲的“英语公众演说”课程荣获复旦大本科优质课程。作为核编者参编复旦大出版社大英语教材5本(含4本“十二五”国家级规划教材)。主持教育部人文社会科研究青年基金项目“复杂系统理论视域下美国大报中金砖国家概念的认知语言研究”,已出版术代表作《媒体话语中的隐喻语言表意系统研究》(复旦大出版社,2022)。 张家琛:博士,复旦大外文院大英语教部讲师。参编《英语论辩与思辨》、《医英语论文写作及国际会议交流》等多部教材,教育部2022年第一批产合作协同育人项目(No.220601130015334)子项目“英语演讲课程思政教改赋能资源库甄选与共享研究”负责人,主持复旦大2021年度第一批本科教研究与改革实践项目“聚焦思辨能力培养的全过程式英语演讲教理念与实践研究”(结项优秀)、2022年研究课程思政建设项目。荣获第13届“外教社杯”全国等外语教大赛(大英语组)上海赛区视听说组特等奖(第一名)、复旦大研究成果奖一等奖、本科教成果奖二等奖、2022年度外文院教贡献奖。

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机结合,旨在培养用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教过程。置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教流程中,致力于重塑习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理解和掌握。倡导自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对习过程与成果的评估,更强调持续改进与教质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范院外国语院副教授,硕士导师,研究方向为语用、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲社会科规划青年项目、安徽省校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省校青年教师教竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教大赛三等奖等。指导国家级大创新训练项目,多次指导本科参加全国大英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范院外国语院讲师,外国语言及应用语言硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教评价、外语教育教理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导参与安徽省师范技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范院外国语院讲师,外国语言及应用语言硕士,研究方向为外国语言及应用语言。主持安徽校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范院外国语院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文协会理事。研究方向为典籍外译、比较文,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 晓晓:合肥师范院外国语院讲师,硕士。在校主讲大英语读写、大英语视听说、大英语级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导参加全国大英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范院外国语院副教授,硕士导师,研究方向为语言及应用语言。先后主持安徽省哲社会科规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国校外语教大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范院本科教优秀奖等。多次指导参加全国大英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范院外国语院副教授,研究方向为英语教,承担大英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教。获得外研社“教之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教创新大赛二等奖、第三届全国等院校英语教师教基本功大赛省级二等奖、合肥师范院第十四届“江博杯”教师教技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范院外国语院讲师,硕士,研究方向为语用、跨文化研究。在校主讲大英语读写、大英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导参加全国大英语竞赛获省级一等奖。

趣味英语与翻译
国家级
开课中

湖北民族大学
149人评价(574)人学习
本课程是面向校各专业开设的一门英语与翻译习的基础课程,共有10章,40讲,主要介绍何为译、为何译、如何译、谁来译等问题。通过英汉双语实例训练与主讲教师幽默风趣的讲解,培养习兴趣,使熟悉英汉语言特点,从而提英语写作与翻译能力。课程素材大多来源于活中,通俗易懂,极具趣味性,涵盖了文、广告、旅游、公示语、影视、诗歌、歌曲、机辅翻译等领域。

国际汉语教师培训系列之基础语法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(56)人学习
【课程简介】 本课程选取了汉语语法教中常见的33个重要语法点,对每一个语法点的教思路、注意事项、教步骤、典型偏误类型、知识链接进行了梳理。将每一个语法点的核语法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、相关形式等等重要教内容进行了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023年世界中文大会上指出推进新形势下国际中文教育和世界语言交流合作的重要性。目前国内已有三百多所校设有汉语国际教育专业,但师资数量仍远远不够。中文教师培训成为必需。但由于面广量大,有效培训很具挑战。因而利用线上课程进行师资培训极其重要。本课程即为面向海内外中文教师所设计的师资培训课程。其应用面除了校本科,更重要的是社会习者(海内外中文教师及潜在师资)。本课程计划未来5年内,面向校和社会开设10期次,为汉教本科人才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万人次以上。   【课程特色】 目前同类慕课较少,相关慕课包括两类: 一类是面向汉语习者的语法习课程,如中国大慕课平台的《速成汉语语法课堂》,该课程以常用汉语语法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将语法项目的习融入真实文化语境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,课程也只面向二语习者,教的示范性不足。 第二类则是面向中国的语言类课程,如中国校外语慕课平台的《语言概论》,该课程深入浅出地阐释语言主流理论,涵盖了语言的主要知识点。课程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母语者提语法能力之用,对中文教师教的指导性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文博士,教授,博士研究导师。研究方向:对外汉语语法研究。发表的主要论文有:事实的申明:体标记“在”的语用意义;意外:起始义“V上”的语用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事件;对外汉语教材语法教示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”和“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作有:《现代汉语趋向结构系统的功能研究——基于事件语义的考察》;《基于汉语作为第二语言教的汉语语法功能探索》;《图解汉语语法难点习手册》;《语法及语法教研究》(副主编);《对外汉语本体教概论》(参编)。担任的主要课程有:汉语语法概说;初中级汉语综合;初中级汉语口语;现代汉语;语言概论;现代汉语特殊句式。2015年获北京语言大第二届教名师称号。

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(122)人学习
【课程简介】 旅游翻译课程旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升的翻译效率和质量,培养适应智能化翻译环境的能力,为搭建起一座连接传统翻译智慧与现代科技应用的桥梁,助力以更加效、精准的方式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课程为全国翻译专业位研究教指委建设课程。   【课程特色】 弥补课程资源紧缺:本课程主题为“旅游翻译”,弥补这一方面在线课程资源。 权威机构设计打造:全国翻译专业位研究教指委建设,为MTI翻译硕士开设的课程。   【主讲团队】 覃军:博士,副教授,硕士研究导师,曾为国际多语种诗刊《世界诗人》客座副总编,国家级一流本科课程评审专家。主持建设国家级一流本科课程 1 门,湖北省一流本科课程 2 门,获教成果奖一等奖 1 项,外研社“教之星”分赛区冠军 1 次,“外教社杯”教大赛特等奖 1 次,校“青教赛”一等奖两次,校“十佳教师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持教育部人文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教》等刊物发表术论文 20 余篇,出版专著 2 部、译著 2 部。

英语畅谈中国
国家级
开课中

湖北大学
806人评价(6264)人学习
第一单元“智慧孔子”探讨孔子的核价值观——仁和礼,描述孝悌和礼仪使得国泰民安的过程,展示中国人博爱、谦恭的民族个性; 第二单元“智慧老子”介绍了老子“道”的内涵及外延,“道”之为、相反、形、名、玄妙,彰显中国人的处事哲; 第三单元“笔尖文明"介绍汉字的由来、发展,以及结构和各种体系,展示中华儿女的限智慧,激励人们去传承这一璀璨夺目的人类文明; 第四单元“缤纷节日”通过中西重大节日对比,展现华夏五千年文明所孕育出来的灿烂节日民俗,凸显中华文化的精髓和影响力; 第五单元“美味九州”讲述历史上的美食家、药膳、八大菜系及代表作品,展现中国人阴阳平衡、药食同源的养观念以及中国人平稳、和谐的态; 第六单元“中式婚仪”描述中国传统婚姻的全过程:媒婆说亲、十里红妆、拜天地入洞房、偕夫归宁等,介绍异彩纷呈的婚俗礼仪,将一幅幅中华民族鲜活动的风情画卷展现给世人; 第七单元“中国服饰”探讨旗袍的起源、历史演变、独特设计以及旗袍所蕴含的文化内涵和美思想,经历限的荣光和落寞后又再度崛起的历程,体味出中国人优雅的活情趣和审美观念; 第八单元“中国手工艺”叙述中国剪纸艺术的历史发展,比较南北地域剪纸的不同艺术风格和技巧,探讨中国剪纸艺术的文化价值以及丰富的哲、美、文化内涵; 第九单元“形之建筑”和第十单元“意之建筑”以故宫为范本,介绍中国古代建筑特色、建构形制、布局等级、文化意义等,揭示中国文化中以北斗星为统领的等级观念以及风水中的五行八卦的深刻内涵; 第十一单元“梨园国粹”介绍中国京剧的知识,包括京剧的历史发展、四大角色、脸谱含义以及京剧的唱念做打,讲授欣赏京剧的方法,呈现中国文化的好恶观和审美情趣; 第十二单元“传统中医”介绍中国传统医中望、闻、问、切、阴阳平衡、五行五色、气的概念,展示中医针灸、刮痧、食疗等疗养方式; 第十三单元“中国绘画”介绍中国画发展历史, 赏析《清明上河图》及八大山人的绘画作品; 第十四单元“中国功夫”通过探讨 “南拳北腿”各功夫门类,展示中国功夫的持久魅力。   主讲团队   团队支持  

初级法语1
开课中

北京大学
39人评价(158)人学习
初级法语课程,依托《走遍法国1(上)》教材和视频素材, 三个主题带你入门法语习: 会如何打招呼,自我介绍,运用礼貌用语; 配合基础的语法讲解: 名词、形容词、代词以及数字的使用等; 帮你掌握日常活中基本的法语句式。 原版DVD视频辅助习: 情景习、剧情理解, 让你会法国日常对话的地道应答方式。

综合英语(2)
开课中

南京师范大学中北学院
13人评价(26)人学习
【课程简介】 综合英语(二)是一门旨在提英语听说读写译综合水平,磨练推理能力,培养批判性思维,提升跨文化交际素养,同时能够立足国内、放眼世界、获得全球视野,树立正确的三观,发展道德品行的专业基础类课程。该课程的指定教材为《现代大英语第二册》(第三版),由外语教与研究出版社于2022年出版。该系列教材于2021年10月获得“首届全国教材建设二等奖”。   【课程特色】 课程内容丰富  课程的第一册教材包含12个单元,涵盖主题广泛,其中包括职责与校园活、夫妻关系与婚姻活、人类与自然、友谊与责任感、英雄主义、爱国主义与民族主义、传统与现代等。课文的作者在民族、宗教、文化和术背景方面有着不同的出身。他们是世界著名的小说家、诗人、故事作家、剧作家、专栏作家、记者和演讲者,文功底深厚,文章语句精炼,创作主题贴近活。通过精读这样的文章,能够会真实的英语语言,广泛的综合知识,训练全面的英语语言技能。 课程教授专业  该课程的授课教师均为南京师范大中北院外语系教师,他们对于综合英语课程教有着丰富的研究以及饱满的热情。

综合英语(4)
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 本课程旨在通过语言基础训练与篇章讲解分析,使逐步提篇章和语体讲解分析能力,阅读理解能力和阅读速度,培养阅读习惯和兴趣。了解英语各种文体的表达方式和特点,扩大词汇量,并且习段落与段落之间的衔接、拼合以及其间的逻辑关系,进而习谋篇布局的技巧和方法,继而培养和提综合运用英语的能力。通过传授英语基础知识,对进行全面的、严格的基本技能训练,培养实际运用语言的能力、良好的风和正确的习方法,为进入年级打下扎实的专业基础。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前未发现本课程有类似的线上课程,所以在目前“综合英语(1)”-“综合英语(3)” 慕课已经上线并使用的基础上,本课程上线后,疑能够填补该系列课程及相关领域的白,满足相关英语类专业及其他英语习者的需求。同时,本课程立足于外研社第三版新教材及其配套新课件,部分主讲教师参与了官方课件制作,对于课程的内容选择合理,重点分析透彻,互动交流充分。同时,本课程恰当融入育人元素,较好体现了新版教材讲授中思想性与科性的统一。   【主讲团队】 曹子昀:英国诺丁汉大教育硕士。2019年9月至今担任南京师范大中北院外语系专任教师,现为外语系讲师。主要研究方向为英语语言与文。目前参与教改项目两项:“阅读圈”在“综合英语”课程中的案例实证研究(院级)、整合“阅读圈”于“综合英语”促进习者自主的研究(外教社中陶会重点项目)。目前在教课程为外国语院英语专业必修课程“综合英语(3)”、“综合英语(4)”、“英语阅读(3)”和“英语阅读(4)”。曾2020外研社“教之星”大赛全国复赛二等奖;2023外研社“教之星”大赛江苏省二等奖。 步阳辉:南京大英语语言文硕士研究,现为南京师范大中北院外国语院副教授,发表论文20余篇;主持或参与国家、军队及校级等各类研究课题20余项,其中参与国家社科基金军事项目3项,江苏省社科基金项目1项;获各类教成果奖15项;指导大创项目3项;出版译著或编写教材10部;翻译外文教资料数十余万字。2007年入选解放军理工大“三大工程”教科研骨干,2012年入选“三大工程”术方向带头人;2012年获军队院校“育才奖” 银奖。

综合英语(1)
开课中

南京师范大学中北学院
63人评价(303)人学习
【课程简介】 综合英语(一)是一门旨在提英语水平,磨练推理能力,提升跨文化交际素养,获得全球视野并发展道德品行的专业基础类课程。该课程的指定教材为《现代大英语第一册》(第三版),由外语教与研究出版社于2021年出版。该系列教材于2021年10月获得“首届全国教材建设二等奖”。   【课程特色】 课程内容丰富  课程的第一册教材包含12个单元,涵盖主题广泛,其中包括跨文化交流、人与动物的关系、发明与创造、友谊与责任感、爱国主义与民族主义、传统与现代等。课文的作者在民族、宗教、文化和术背景方面有着不同的出身。他们是世界著名的小说家、诗人、故事作家、剧作家、专栏作家、记者和演讲者,来自埃及、印度、泰国、苏格兰、英国和美国等地。其中三人是诺贝尔奖获得者和提名者。 课程教授专业  该课程的授课教师均为南京师范大中北院外语系教师,他们对于综合英语课程教有着丰富的研究以及饱满的热情。