为您找到课程结果约 388

外经贸英语函电
国家级
开课中

福建农林大学
69人评价(177)人学习
快快来入《外经贸英语函电》课程吧! 本课程不仅提供单元化、模块化的知识点学习,更是提供丰富的拓展学习资料。它把英语与外贸知识相互结合、把商务与文化相互结合。具体包括如下四个模块内容:基础知识模块,介绍商务英语写作技巧;专业知识模块,涵盖国际贸易基本流程,如建交、价格谈判、付款、包装、运输、索赔等,并明确各环节写作技巧和实践任务;拓展知识模块,介绍商务翻译、商务谈判、以及商务礼仪等知识,有助于学生的拓展学习;商务实践模块,展示学生的外贸实践视频,拉近了学习者与实践者之间的距离,有助于促进课程学习者把理论运用于实践的决心和动力。 本课程授课对象为英语专业、国际贸易专业的高校或高职学生、外贸创业者、商务英语爱好。希望大家在共同学习、相互探讨中收获知识、结交朋友、共同成长!

音乐与健康
国家级
开课中

宁波大学
9人评价(4)人学习
专业实例 直观感受 课程运用大量高水平的由专业演奏家和演唱家的现场实录视频和采访花絮,强听众的直观感受,让音乐直抵人内心深处,有着强烈的听觉和视觉冲击力。 通俗易懂 授课风趣 课程使用的语言、案例通俗易懂,图文混合讲解,教师授课富有激情并不乏幽默,易被不同文化层次的人群理解。   【讲教师】 王蕾:宁波大学音乐学院副院长,持两门国家级线上流金课,长期从事音乐欣赏,音乐教学法,音乐治疗等方面的教学,多年来直致力于推广经典音乐的普及化和生活化。曾获浙江省高校第二届课教学比赛等奖,“宁波音乐奖”,宁波市高校教学成果奖等奖,浙江省第九届高校青年教师教学技能大赛特等奖,获浙江省首届高校教师教学创新大赛特等奖。

航海英语听力与会话
国家级
开课中

大连海事大学
15人评价(15)人学习
《航海英语听力与会话》是我国航海技术专业的干必修课程和学位课程。本慕课将现代化息技术与航海类专业英语学习相结合,要介绍船上使用英语的工作场景,讲解航海英语听力与会话的基本语言知识。本课程具有以下特色:   · 授课对象广泛,满足不同需求。本课程不仅适用于航海类专业学生,帮助他们提高航海英语听说技能,通过适任证书考试,在未来的海上工作中自自如地进行沟通;也适用于对航海知识感兴趣的学习者,为他们普及航海英语基础知识;同时,还适用于各类船舶船员英语培训。   · 内容丰富实用,提高语言能力。本课程涵盖了船舶基本知识以及船上工作、生活的各个方面,供学习者了解海上真实的工作场景,学习完成海上工作需要具备的语言知识,掌握实用的工作用语,真正提高学习者的专业英语的听说能力。 每节课由两部分构成,包括Acquiring knowledge和Learning language。在Acquiring knowledge视频中,教师讲解知识点;在Learning language视频中,教师讲解本单元重点词汇、实用句型等,两者相互依存,浑然体。   · 船上实景录制,具有专业特色。本课程视频的录制采用了教师录像与实操演习结合的方式。实操部分在船舶上实景录制,向学习者展示了真实的工作场景和操作方法,帮助学习者理解并掌握相关知识。   公众号定期推送,助你预习和复习。公众号:爱乐英语学习,每周推送课程预告及课程回顾,帮助学习者更好地掌握课程内容。   本课程实用的内容和新颖的呈现方式,将帮助广大学习者掌握航海英语听力与会话的基础知识,真正提高学习者的专业英语听说能力。   声明: 本课程所用参考资料请详见每章后面的参考文献。感谢各网络公开发表和流传的图片、视频、音频、文字等资料,出于教学需要在此借鉴,我们课程团队在此对这些资料的所有人和出版单位表示衷心的感谢!

联络口译
开课中

大连外国语大学
0人评价(47)人学习
【课程简介】 本课程涵盖了联络口译的20个场景和题,共46小讲。旨在通过丰富多彩的教学设计和课堂活动帮助学生习得联络口译英汉双向交替传译技能和策略,提升学生的跨文化交际能力,以胜任未来联络陪同口译工作。与此同时,润物细无声地培养学生的爱党爱国情怀。   【课程特色】 鼓励教师根据多年的线教学经验,发挥各自的特长,八仙过海各显神通,根据不同的题特征“量体裁衣”设计与众不同、丰富多彩的课堂活动,把联络口译中不同专题中最具含金量的知识和技能以灵活多样的方式传授给莘莘学子,避免了呆板僵硬的模式化教学和“刀切”育人模式。   【讲团队】 大连外国语大学《联络口译》课程由翻译专业教师张华慧、赵颖、傅琼、吴杨、刘春伟、郭佳好协作完成。《联络口译》是门理论和实践相结合的课程,要通过英汉互译实践训练,帮助学生提升联络陪同英汉双向口译所需的传译水平,胜任未来联络陪同口译任务。   张华慧:课程负责人,大连外国语大学高级翻译学院副教授,翻译硕士导师。2022-2023年英国贝尔法斯特女王大学访问学者。要研究口笔译理论及教学。持辽宁省及校级教学改革和研究项目多项,参与国家社科和教育部项目多项;出版专业教材5部、译著5部;获省级和校级教学成果等奖和二等奖;具备多年口笔译教学和商务英语教学经验,多次荣获外语课大赛和教师教学大赛(教学创新大赛)二等奖。指导多名学生荣获口译、演讲、戏剧、经贸知识大赛、商务知识大赛、商务技能大赛等比赛的省级和国家级奖项。自2004年至今,直奋战在口笔译教学线,是《联络口译》、《交替传译》、《英汉视译》等在线课程、虚拟仿真实验课程和省级流课程的讲教师。   赵颖:大连外国语大学高级翻译学院副教授,翻译硕士导师。厦门大学硕士;要研究口译理论及教学。持省级及校级教学改革研究项目多项,参与国家级和省级科研项目多项;编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》《听辨与译述》等多部口译教材;多次获省级和校级教学成果二等奖和三等奖;课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校教师教学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省等奖及全国决赛三等奖。具备丰富的口译教学经验,指导20余名学生在省级和国家级口译大赛中取得优异成绩。自2004年至今,直奋战在口译教学线,是省级流课程《专题口译》负责人,持在线课程《英汉视译》,也是《交替传译》、《同声传译》等在线课程的讲教师。   傅琼:大连外国语大学高级翻译学院副教授,翻译硕士导师,上海外国语大学英语语言文学博士。持国家社科基金中华学术外译项目及省校教学及科研项目多项,获辽宁省教学成果奖二等奖;出版专著1部,编专业教材2部;发表CSSCI及其他论文多篇;讲:《外事翻译》、《联络口译》、《听辨与译述》、《交替口译》等课程;要研究领域:语用文体学、翻译教学与研究。   吴杨:大连外国语大学高级翻译学院副教授,博士,翻译硕士导师,要从事中国现当代文学翻译研究,并长期从事翻译实践。2007-2008年在美国迪金森州立大学访学,进行美国文学专题研究;2014-2015年在拿大渥太华大学访学,专攻拿大女性文学和诗歌研究。在上海译文出版社出版译著十余部,译著多次获得省级翻译成果奖。直工作在本、硕文学和翻译学教学线,是省级流课程“翻译工作坊”讲教师。2019年开始教授英语通识阅读课程,受众超过500人。   刘春伟:大连外国语大学英语学院副教授,博士,硕士生导师,国家留学基金委公派萨里大学翻译中心访问学者。年均完成30场以上同传交传国际会议任务及会议相关笔译工作,担任过有重大国际影响的涉外案件法庭口译与笔译工作。要从事本科与研究生口译教学工作,并获得口译教学成果奖、优秀毕业论文指导教师等称号。持多项教改和科研立项,所指导的学生多次获得省级以上口译赛事奖项。持并参与多项线上课程录制,在2018全国课大赛中获得辽宁省等奖和国家优秀奖。   郭佳好:大连外国语大学高级翻译学院讲师。英国杜伦大学翻译学博士,埃克塞特大学硕士,要研究中国文学英译。持辽宁省教育厅高等学校基本科研项目(青年项目)项, 持“辽宁区域文化英译”方向横向课题三项,出版译著3部,参编教材1部。是省级流课程“翻译工作坊”的讲教师。

高级英语
国家级
开课中

北京航空航天大学
3人评价(14)人学习
【课程简介】 本慕课旨在作为北京航空航天大学《高级英语》校级流式混合课程的重要组成部分,为《高级英语》课程的同学们提供有益的课前预习及课后复习内容,以利于实现翻转课堂的教学模式。同时该课程有助于全国的英语爱好者,提高英语基本素养,丰富人文知识,提升英语能力。本课程蕴含定的思政元素,对于学生的价值观及国际视野培养,亦有良好助益。   【课程特色】 课程内容屡获好评:曾多次获得全国及北京和市级的各项荣誉。2019年,课程团队获得“外研社杯教学之星大赛全国总决赛亚军”,并于同年获得“北京市优质本科课程”称号。本课程同时获得北京航空航天大学“校级流本科课程(混合式)”、“校级课程思政示范课。”2023年,获评“国家级线下流本科课程”。 授课团队经验丰富:团队负责人胥国红老师是北京市教学名师,北京市大学英语教学委员会委员。刘巍巍老师曾获“首届北京市高校外语课程思政教学大赛等奖”。高霞老师是教育部英语测试专家。程艳琴老师在网络课程建设方面有较丰富经验。曹巧珍老师是北京市课程思政联盟理事成员。因此本课程的团队教学理念、授课水平、教学设计以及授课内容均经过了专家认可,也经受过数轮教学实践、课程评估和教学竞赛的检验,同时也得到了学校的大力支持。   【讲团队】 胥国红:北京航空航天大学外国语学院教授,硕士导师,北京市教学名师。北京师范大学社会语言学博士。美国佛蒙特大学访问学者。从事英语教学20多年,讲大学英语、高级英语、英语演讲、英语辩论、英汉交替传译、批判读写、语篇分析等大学本科和英语专业研究生课程,教学效果优秀。曾经荣获北京市高校第二届青年教师教学基本功比赛和第四届北航青年教师教学比赛二等奖,是北航首批教学型教授和最早的优秀讲教师。2017年被评为第13届北京市高等教育教学名师。2018年入选北京市大学英语教学委员会委员,同时成为北航本科和研究生教学督导组专家。 刘巍巍:北京航空航天大学外国语学院副教授。首都师范大学外国语言学及应用语言学专业硕士毕业,MTI翻译硕士导师。自2003年起,在我校外国语学院任教,要研究方向为第二语言习得、英语教学法、高等教育国际化等。曾教授课程有“硕博学术英语”、“高级英语”、“中西交流概要”等。2007-2008,赴美国密歇根州立大学访学。国家级流本科课程讲教师,北京高等学校优秀专业课讲教师,北京市优质本科课程负责人,北航青年教学名师,持和参与多门“校级流本科课程”及“思政示范课程”。 高霞:北京航空航天大学外国语学院副教授。2006年获得上海交通大学语言学博士学位。从事语言测试、语料库语言学、应用语言学等领域研究。先后作为研参国家社会科学基金项目“中国大学英语口语语料库”(01BYY007)、国家社会科学基金项目“项基于观性试题库和语料库的大学英语电脑化测试” (03BYY014)、国家社会科学基金项目“全国统语言能力等级量表研究” (06BYY027)等项目研究工作。在《现代外语》、《外国界》、《解放军外国语学院学报》等CSSCI期刊发表论文7篇,参编国家十五规划教材《新世纪大学英语视听说教程》(1-4册)。 程艳琴:北京航空航天大学外国语学院副教授。曾就读于吉林大学外国语学院,获英语语言文学学士、硕士学位。修:英美文学。自2000年起,在北航外国语学院任教。曾讲授课程:大学英语、中国通史、学术英语写作、英美影视思与辩(与他人合作)等。持或参与各级教改项目十余项,发表教学科研论文近10篇、译著5部。曾获学校教学成果、二、三等奖,“西飞”“成飞”奖教金,校“三育人”先进个人,校“优秀党支部书记”等荣誉。 曹巧珍:北京航空航天大学外国语学院副教授。曾就读于北京师范大学先后获得英语语言文学学士、硕士学位,现要从事大学英语教学。近年来获得多项市级和校级教学奖和荣誉称号,包括“北京市教学基本功比赛等奖”、“北京市教育创新标兵”、“北航蓝天新星”、“北航优秀讲教师”、“成飞奖教金二等奖”“学生心目中最爱戴的老师”。发表论文9篇,参与4个项目,包括个教育部项目。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(17)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法语学习课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线下自学习,提高自学习能力。线上线下混合式教学模式的构建,在定程度上更能调动学生的学习积极性,提高教师使用现代教育技术的能力,同时提高法语课程的教学效果。为同类院校的法语课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础学生。该课程面对零基础的英语类专业学生,要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让学习者理解掌握。(2)内容理实体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法语教程》,知识、能力、素质融为体,追求理论与实践的统,提升课程的趣味性。   【讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸学院外国语学院英语系教师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀教师,曾在拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,要研究方向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及讲教师。持并完成省级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核心论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀教学成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀教育科研成果等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外语课大赛三等奖,华文杯教学技能指导等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作大赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市教育局颁发的“教育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸学院外国语学院院长,河北省教学名师、先进工作者,感动邯郸教育十大人物,邯郸市优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式流建设课程负责人、“英语专业文学与文化课程群教学团队”带头人,持课题获河北省教育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀教学成果三等奖,参研课题获河北省优秀教学成果奖3项,持省高校教学改革课题、省社会科学基金课题和省教育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版教材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院教授,河北省教学名师,河北省师德先进个人,历年教学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北省高校英语教育干课程优秀教学团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言教学实验示范中心建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文学及选读》)建设负责人。先后持省级教学与科研项目11项,参与教育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写教材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀教学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果等奖1项,第、二、三、四届“中国外语课大赛”等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(30)人学习
讲团队】 王海若:博士,北京外国语大学英语学院讲师,英语学院翻译研究中心副任,研究领域为口译教育研究、政治文献国际传播研究等。持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科教学改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教学之星”大赛全国半决赛等奖、2019北京外国语大学第四届青年教师教学基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。

中国减贫的福建故事
开课中

福建农林大学
0人评价(0)人学习
本课程聚焦东南沿海有新时代习近平中国特色社会义思想源头的福建省,关注八闽大地脱贫奔小康的历程,选取具有时代性、代表性的案例作为讲述的载体,力图呈现中国地方实践智慧、中国地方创新精神。内容涵盖中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及生态保护扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫以及福建省典型脱贫奔小康案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事。   【课程特色】 《中国减贫的福建故事》是门以外语人的视角、以跨学科的基础,以中国脱贫攻坚取得伟大成就为背景,讲述中国减贫实践和理论的课程。课程内容涵盖中国减贫实践概述、中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及产业扶贫、生态保护扶贫、易地搬迁扶贫、教育扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫等内容,各个专题内容下均以福建省各个地区典型的脱贫奔小康的实践为案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事、长汀生态治理与贫困治理相结合的长汀经验等特色实践和智慧以及追求美好生活的精神面貌。 本课程是在“讲好中国故事、传播好中国声音”的大背景下,将外语、贫困治理、农村发展、社会治理、改革创新、生态文明、教育等涉及多社会科学领域相结合,对大学英语教师教授语言知识和技能等固有法的次改革的尝试,体现语言与学科内容融合、语言服务于学科、学校、国家发展需求等理念。 本课程的创新体现在: 第,在课程内容上,较为系统全面地以中国减贫、脱贫为题,在国内高校尚属首次。 第二,从语言文学这个学科角度而言,它将语言与社会发展现实相结合,是用英文讲好中国故事的次创新,也是专门用途英语课程的次创新。   【讲团队】 汤志明:福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员,2004年本科毕业于浙江大学英语专业,福建农林大学公共管理(MPA)硕士学位、国家留学基金委公派新坡南洋理工大学国立教育学院应用语言学硕士学位。要研究领域为二语习得与语言教育研究、跨文化传播;多次荣获教学比赛奖励:国际学院首届课程思政教学比赛三等奖、福建农林大学第三届教学创新大赛二等奖、外研社2022“教学之星”教学竞赛福建省赛区决赛三等奖。持省厅课题2项,横向课题1项;福建农林大学教学改革研究优秀论文评选等奖、三等奖,指导学生参全国大学生英语竞赛1人次特等奖、4人次等奖,以第作者、通讯作者在国际权威期刊发表文章3篇,在《福建农林大学学报》等国内刊物发表论文7篇,并完成全国农林院校十三五规划教材《大学英语阅读核心技能训练》(2020)。目前在编《大学英语写作教程》、(中国林业出版社)、《从脱贫走向振兴的福建乡村》等多部省级规划教材;开设中国脱贫题相关的全校公共选修课程,将专业所学与国家需求结合,在教育线充分践行讲好中国故事、传播好中国声音。 陈白璧:福建农林大学教授。MTI翻译硕士学科带头人,福建农林大学学术委员会特聘委员、福建农林大学国际学院教授委员会任、福建省高等教育学会生态文明教育研究会副理事长、中国农林科学文化翻译与传播研究中心副任、南太平洋岛国研究中心研究员、福建省女科技工作者协会会员、福建省普通高等学校英语专业本科评估专家委员会召集人(2017)、美国肯特州立大学杰出访问学者、福建省优秀教师、福建省高等学校教学名师。长期从事专业英语教学与科研及生态文明的跨学科研究工作,曾任第六届福建农林大学学术委员会委员(2016-2021)、福建农林大学文法学院教授委员会任、国家社科基金重大项目首席专家,持国家社科基金重大项目子课题等科研项目10余项,在CSSCI、SCI等期刊发表学术论文近40篇,出版学术专著、译著、编著、教材等共6部,获得省部级以上领导肯定性批示决策咨询与建议共5项,作为课题组要成员参与并获得“福建省科技进步奖”三等奖共3项,获福建农林大学课程思政教学竞赛(教授组)二等奖,获2021年度国际学院科研贡献奖第名。要从事应用语言学、翻译与传播、生态文明(跨学科)等研究。 蓝书剑:福建农林大学讲师。本科毕业于福州大学外国语学院,后取得福建农林大学公共管理硕士(MPA)学位。要研究领域为二语语言习得与语言教育研究、跨文化传播,福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员。在外语教学理论和实践方面持续钻研深耕,获第十三届“外教社杯”全国大学英语教学大赛(福建赛区)综合组三等奖、2022年外研社“教学之星”大赛福建赛区本科高校大学英语组三等奖,持外语通识课程思政探索与研究、国际化视野下非英语专业大学生跨文化交际意识的培养研究、思政元素融入大学英语精读教学的探索、国际课程项目《享誉世界的福建茶》等多项课题,参编《英语品读福建茶》教材,在各类学术期刊发表相关论文多篇。 周晶:福建农林大学讲师。本科毕业于华中师范大学外国语学院,获得福州大学法学硕士学位。长期从事外语教育以及语料库语言学研究。近年来持“局部语法视角的跨学科学术文本评价意义研究”、“学术论文中评价意义的跨学科对比研究”等市厅级、校级课题。曾获得福建农林大学优秀教师荣誉称号。2019年第十届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(大学英语组)福建赛区视听说课组等奖。2021年福建农林大学首届教师教学创新大赛暨第十三届教师教学竞赛团体二等奖;2022年福建农林大学首届课程思政教学大赛线教师文科组等奖。 黄玲:福建农林大学讲师。本科毕业于武汉大学。现任福建农林大学国际学院公共外语教师,长期从事大学英语教学和跨文化研究。持多项省级及校级课题,讲授《新视野大学英语》、《出国留学英语写作教学》、《雅思阅读》、《考研英语写作》、《国际交流实用英语》、《国际交流英语》等课程。2017至2018年,赴美国俄亥俄州奥特本大学访学年。2021-2022年持《菌草与国际减贫》国际课程,2022年持《福草开道:中国菌草文化》译著编写,2022年参与《农林科技文本翻译》教程编写。

日本茶道文化
开课中

北京外国语大学
1人评价(10)人学习
实操课学习日本最大的茶道流派里千家的茶道操作流程——盆略点。学会了盆略点,同学们就可以在生活中举办迷你茶会,招待友人。理论课部分,讲授茶道的形成,茶道的审美特点,并对影视剧中的茶道人物形象进行分析。探讨在现代社会学习这门古老艺术的意义。

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(2)人学习
本课程使学生能够更了解设计专业理论知识、基本方法,熟悉行业相关政策法规,了解国内外行业现状与趋势。 2. 使学生能够运用所学知识,及时发现、正确识别、深入理解行业和相关实践领域的现实问题,并通过文献研究分析,获取合理有效的结论。 3. 本课程具有定的国际视野和跨文化沟通、交流能力,能够就专业领域的复杂问题与业界、公众进行有效交流,包括撰写报告、设计文稿、陈述发言及清晰表达。 4. 本课程能够基于专业理论和行业实践、国情社情进行合理分析,评价职业传播实践或其复杂问题的解决方案对公众、社会、文化、价值、健康、安全等的影响,并理解应承担的责任。 5. 在知识传授上,使学生掌握形式语言的本质特征与规律。 6. 在能力培养上,使学生掌握形式语言理论知识和基本业务技能,了解党和国家教育方针、政策和相关法规,掌握科学的辩证思维方法和社会科学研究的基本方法,培养与本专业工作相适应的理论学习能力和批评性思考能力。 7. 在价值引导上,培养学生坚持马克思义社会观,拥护中国共产党 的领导,始终坚持党性原则,坚持正确的政治立场和方向,维护党、国家和人民的利益。 8. 在德育培养上,引导学生始终坚守理论与实践的真实性等基本准则,确立服务国家、服务人民、服务中国特色社会义的社会责任感和职业理想,使学生具有清晰的社会义从业者的角色认知,在思想上具备政治意识、大局意识和责任意识。   【讲团队】 朱琦 持完成或参与省级纵向课题6项,校级重点教改课题1项;发表中文核心、CSSCI、SCI来源核心期刊6篇,省级以上学术论文20余篇;出版学术专著2部;编写教材5部;完成艺术设计作品获得国家级和省级奖项20余项;指导学生获得国家级和省级比赛等级奖项30余项;多次获得国家级优秀指导教师;多次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西省本科教学成果奖等奖、江西省研究生教学成果奖二等奖等奖项100余项。持完成省部级以上科研项目30余项,发表学术论文40余篇,出版《大学生劳动教育概论》《大学生劳动教育(慕课版)》等教材与专著20余部。迄今持并讲了八门跨学科、线上线下相结合的精品课程及国际课程。   李民 完成国家社科基金项日、教育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题23 项,出版著作6部,发表学术论文 50余篇,获省社会科学优秀成果二等奖、省教学成果等奖等省部级奖励7项,获批教育部产学合作协同育人项目1项,完成设计工程项目30余项。   徐晶 持完成国家艺术基金项目1项,在国家级出版社出版专著2部,国家出版基金资助著作1部。在《宏德学刊》、《江西社会科学》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源核心期刊上发表论文20篇。研究成果获第十九次省社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西省土木建筑学会城市更新专业委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《市政技术》青年编委,《古建园林技术》审稿人。完成省部级课题9项,发表核心论文20余篇。