为您找到课程结果约 545

学术素养英
开课中

西南交通大学
8人评价(8)人学习
【课程特色】 “代入式”呈现,实用感强  该课程跟随三名分别来自理,工,文科本科生的学术英学习进程来逐步呈现学术英的基本素养。在跟随这三名学生完成设定的学术任务-完成一篇学术写作和完成一个口头报告的过程中,学生可以通过边线上输入,边线下实践于各种学习任务的方式,浸润于学术素养。一方面学习到了记笔记、学术阅读写作、个人学术陈述及小组讨论等学术技能,提高了言水平,一方面,在实的学习、研究过程中体验和运用。 以任务为驱动,以兴趣为导向  全课程以任务为驱动,以兴趣为导向,以求改变学生对学术英望而生畏的态度,实现课程知识,能力,素养三联动,取得综合提高学生解决问的综合能力和高级思维的教学效果。 “线上”“线下”混合式教学  该慕课不止步于线上,力求以“做中学”为理念,构建立体化动态教学模式-学“线上技能”+做“线下项目”的混合式教学模式,为高校学术英教学打造新思路。“线上”以慕课形式讲授学术必备素养;线下,师生均以任务为主线,完成“课堂”师生协助,“课外”学生自主完成任务,通过任务的达成实现学生学术素养的养成。 开发、编写配套教材《学术英素养读写教程》  配合慕课,团队编写了适用的实体教材《学术英素养读写教程》(张露蓓, 沈一新主编. 上海 : 华东师范大学出版社, 2022;ISBN 978-7-5760-3144-7)。学生在纸质教材引导下,可实现线上自主学习获得技能,线性从容参教材各项学术任务的探索式学习。   【课程团队】 沈一新:西南交通大学利兹学院一年级中方负责人、英课程负责人;利兹大学客座副教授。多年从事学术英的教学研究。期间,申报各级教改项目数项,主编教材多部,并多次获得校级教学成果奖。主持建设的《学术素养英》课程2022年获批四川省省级线上一流本科课程;同时承担省级一流本科课程“通用学术英“建设及教学;获评本校“教学设计师“。主编本慕课配套教材《学术英素养读写教程》。 张露蓓:张露蓓,博士,副教授,硕士研究生导师,西南交通大学工程英系系主任。主持建设的《通用学术英》课程获批2021年四川省省级线上线下混合式一流课程;主编及参编多套国家级大学英教材,其中《创新大学英》获评国家“十二五”规划教材,四川省优秀教材一等奖。主编本慕课配套教材《学术英素养读写教程》。近五年主持、主研教学科研项目8项,其中国家社科规划项目2项、教育部规划项目1项,省社科规划重点/一般项目2项、省厅级项目2项、校级项目2项。出版英文专著1部、发表国际期刊论文10余篇。 张睿:外国学院工程英系第二教研室主任,入选西南交通大学教师发展师。外研社“教学之星”大赛英专业组全国一等奖;“外教社杯”全国高校外教学大赛四川省二等奖;校青年教师教学竞赛一等奖。承担省级一流本科课程《交际文化视听说》建设项目;校思政示范课《交际文化视听说》;校教学成果一等奖1项;二等奖3项;《学术英素养读写教程》副主编。

交际功能
开课中

北京林业大学
5人评价(4)人学习
本课程的主要内容是初级日法。课程根据学习者实际交际的需要,把法分为多个不同的专(本课程共有10个专单元),由浅入深、循序渐进,集中地进行日法教学。同时,辅以实用情景会话、习练习等,学习和实践并重,让法教学变得更加立体和有趣。 本课程不介绍日本文字、日五十音等入门知识,也不涉及法及日本文化无关的日词汇的教学,而是直接从交际功能出发分类,集中讲授现代日法。 为了让学习者的学习不局限于言和法,课程中特意加入了内容丰富的日本文化系列讲座,帮助学习者拓宽视野、丰富知识,更好地了解言背后的文化,提高学习者对日和日本文化,以及中日异同等问的认识。 本课程由北京林业大学日系骨干教师担纲,其中包括北京市教学名师段克勤、北林教学名师刘笑非、北林“好评课堂”教师魏萍、陈咏梅及优秀青年教师祝葵、范婷婷、崔信淑。团队专业性强,水平较高,讲解生动易懂,风格多样,避免一位教师主讲全程带来的单调弊病。

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
115人评价(108)人学习
【课程特色】 素材丰富 形式多样  课程团队借助片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让学习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课程以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲学、历史、宗教、地理、建筑和艺术等文化知识的讲解也贯穿其中,帮助学习者对遗产地和中国文化有更深层次的了解。 英授课 兼顾中外  课程为英授课,以便于世界范围内的学习者了解中国文化;同时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流的英能力,培养学生的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课程团队】 杨琼:西南交通大学外国学院副教授。“国家级精品资源共享课”《大学英》(2016)的主讲教师。参研大学英网络教育精品资源共享课程建设。讲授的课程还有研究生学术英视听说、交际文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套教材,承担各级教改项目七项。主持两门省级一流课程。2015年至2017年,经合中心(前身为国家汉办)选派至美国威廉玛丽大学孔子学院任教。获得“外研社杯”英素养大赛英演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导教师奖;“外教社杯”跨文化能力大赛省级二等奖指导教师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通大学外国学院教授,从事国际汉专业和英专业教学工作,主要研究方向为汉教学、汉教材和汉水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉国际推广领导小组办公室选派至意大利威尼斯大学中文系任教。主持国家社科基金课"国际汉汉字等级划分、词汇水平及汉阅读能力调查研究";主持华教学出版社、高等教育出版社委托教材编写项目6项;主编和参编对外汉教材20余种;发表论文20余篇。 焰:西南交通大学外国学院副教授,从事大学英和翻译专业教学工作。主持建设省级一流课程1门、校级大学英课程2门、翻译专业课程4门、翻译硕士课程3门;主持和主研教育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生教材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省教学成果奖一等奖、校级教学成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通大学外国学院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《大学英》(2016)的主讲教师。此外,还讲授学术英视听说、英汉互译技巧、科技英翻译、学术素养、中国文化之世界遗产在中国等课程。主持、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通大学第七届青年教师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通大学外国学院讲师。“国家级精品资源共享课”《大学英》(2016)的主讲教师。此外,讲授的课程还包括学术交流英、实用英写作、英阅读、英美报刊英、通用学术英、高级英听说等课程。获得西南交通大学第六届青年教师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

实用
开课中

湖南师范大学
9人评价(7)人学习
本课程的教学内容主要分为两个部分: 第一部分为组成日句子的基本要素,主要包括名词、形容词、动词、助词、副词、接续词和日的时态体态、气等。 第二部分为言交际运用,主要包括待遇表现、敬、授受表现、许可、义务、劝告、命令、委托、邀请、忠告、感谢、理由、拒绝、意见等交际功能的言形式。 主讲专家介绍: 杨柳(汉,1975--),湖南师范大学外国学院日系讲师,硕士生导师。广东外外贸大学日言学博士。曾任北海道大学文学研究科客座研究员(2004-2005),澳门大学日本研究中心访问学者(2012-2013)。 主要从事日言和日教育研究,主持完成省社科基金项目1项,主持省在线精品课程1项, 出版著作《日授受动词句式的认知结构研究》(北京,2012年),《日授受句式研究》(汕头,2020年),并在《外教学研究》《解放军外国学报》等各级杂志上发表学术论文十数篇。 研究方向:日言学,日法,汉日言对比,日教学法。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(15)人学习
【课程介绍】 本课程是一门本科英专业的必修课程,同时也是大学英高级选修课程。课程共十五个单元,从词翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉言的共通不同之处,讲述翻译例句,帮助学生掌握翻译技巧,提升英汉翻译技能。   【课程特色】 体系完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以法类别划分,包括词、句子、段落翻译,体系完整,知识点完备。 案例教学 注重实践  课程引入翻译案例,分析英句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教学经验,授课过程中老师循循善诱,启发学生领悟翻译方法和技能。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国学院教授;研究方向翻译理论实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主持人,国家一流本科在线课程主持人,国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省一流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英写作》《大学英词汇教程》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国》《上海翻译》《外教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程是经济管理专业的学科基础课,也是众多其他学科的基础性课程,在各行各业中的工作中,统计学知识都有广泛的应用,它教会你用数据说话、助你透过数据看到本质。该课程是一门教你通过收集数据和分析数据来认识未知现象的科学,通过探索数据内在的数量规律性,实现对客观事物的科学认识。希望通过对统计学的普及,让统计学走近工作和生活,让更多的人学会用统计思维思考和解决问,用统计的眼光看身边的世界。 课程通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课方式,提升学生的学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课程一共分为7章,分别是:统计学统计数据、统计数据的收集整理显示、统计数据的特征和描述、SPSS软件的应用、R软件的应用、统计假设检验方法、相关回归分析方法。课程共计53讲,每讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利用章节测验检查学习效果。课程以提高读者运用统计方法分析解决实际问的能力为目的,侧重理论知识技能训练相结合,旨在培养学习者的统计思维能力,助力学习者成为创新型统计学人才。 【课程特色】历史悠久 师资雄厚  本课程是天津外国大学具有悠久历史的特色课程,现有教师团队多数为常年从事本课程一线教学和从事相关研究的资深教师,课程内容结合了团队成员的研究成果。结合案例  注重方法  本课程是一门注重方法论的课程,针对一些较为抽象、复杂的统计分析方法,主讲教师将结合具体案例以及SPSS和R软件授课,助力学生对方法的理解运用。注重实际  时俱进  配套教材是多位主讲教师参编写的“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划教材(淑芬主编《应用统计学》,2017年版,北京大学出版社)。该教材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果的解读;时俱进,注重统计知识及案例的前沿性;强化新媒体思维,注重提高教材实际功能效用。 【课程团队】郭建校:管理学博士、天津外国大学国际商学院院长、教授、硕士研究生导师,管理科学工程学科负责人;主要从事高等教育、评价预测、大数据区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课程;曾入选“滨海新区双百科技特派员”;获天津市教学成果奖一等奖、河北省教学成果三等奖、天津市教育科学研究进步奖等;主持或参国家社科规划课、教育部人文社会科学研究项目、天津市普通高等学校本科教学质量教学改革研究计划项目、天津市教育科学规划课、天津市教委重点调研课等各类研究课10余项;发表学术论文10余篇、EI检索论文5篇,出版学术著作1部、教材3部。淑芬:天津外国大学教授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计方法及应用研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策定量分析等课程;曾任天津市数量经济学会副理事长、天津市运筹学会理事;获得天津市“五一”劳动奖章、天津外国大学“教学质量优秀奖”、“德业双薪十佳教师”等荣誉称号;主讲的运筹学课程获批校级一流课程培育项目;主持参国家软科学研究计划课、全国及天津市教育科学规划课、天津市教学成果奖重点培育项目等十余项;主编《应用统计学》“互联网+”教材,发表学术论文20余篇。郑妍妍:数量经济学博士,天津外国大学副教授、硕士研究生导师;主要从事微观计量经济学理论方法应用研究;主讲统计学、计量经济学等课程;天津市数量经济学会常务理事、天津市中青年骨干创新人才、天津外国大学求索青年学者;主持教育部人文社会科学研究项目1项,作为主要参人参国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余篇。 李金玲:天津外国大学讲师;主要从事数据挖掘、信息管理研究;主讲统计学、C言程序设计、JAVA言程序设计等课程;参编写《应用统计学》等教材;参市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余篇常明:天津外国大学讲师;主要从事数据分析、信息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课程;参编写《应用统计学》等教材;主持市级、校级科研项目3项,参省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国文化云社会实践(外类劳动教育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(2)人学习
本课程基于线上开展社会实践模式是一种新的尝试,打破固化的校校之间的“围墙”,将志同道合、同样有着向世界传播中国文化使命的青年学子连接起来,在实践过程中培养了学生的团结合作精神、公益精神、人文情怀,提升学生对民族文化的认知度和认同感;通过实践,培养学生的自主学习能力、动手能力,提高其创作能力,加深对中国文化的理解,实现“授人以渔”,培养学生对中国文化对外传播的可持续发展能力。   课程考核标准 1.    社会实践课程考核以提交完整微视频作品作为本课程成绩,以60分为及格。 2.    劳动教育课程考核以提交学生创作的一个中国文化实践作品为准(要求需用英文描述,原创作品,材不限)。 课程团队廖华英: 东华理工大学外国学院院长、教授,研究方向为英教育。主持国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级课7项,其中省级教改课3项。主编教材5部,发表学术论文20余篇。获江西省高校教学成果奖一等奖、二等奖各1项,江西省高校优秀教材一等奖1项,江西省社会科学优秀成果奖二等奖1项,东华理工大学教学成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线开放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作中国文化概况、大学英文化等慕课。刘洋:博士、东华理工大学外国学院讲师,研究方向为韩言学、中外文化对比。参编国内外教材2部,发表学术论文12篇。主持校、省市级课4项,参研5项。指导学生参加国家级韩演讲大赛获特等奖1项;指导中国文化外微视频大赛获一等奖1项;指导“挑战杯”等双创实践大赛获奖10余项;指导江西省大学生双创训练项目1项。于智颖:东华理工大学外国学院讲师,研究方向为日本文学、日教学。发表学术论文5篇,主持校、省市级课4项,参研8项。获校级微课大赛三等奖。指导学生参加日大赛获国家级奖项1次、省级奖项3次;指导“互联网+”等双创实践大赛获奖6项。朱婷:东华理工大学外国学院讲师,研究方向为英言文学、翻译教学。发表学术论文19篇,主持校、省市级课2项,参研4项。获全国商务专业教师双教学技能竞赛三等奖; 获省MBA“教学名师奖”;获省高校英教学大赛二等奖;4次获中国外微课大赛江西赛区三等奖。指导学生参加省级英演讲比赛获二等奖、三等奖;指导江西省大学生双创训练项目1项。彭程:博士、东华理工大学外国学院讲师,研究方向为乌克兰文学、俄教学。发表学术论文4篇。指导学生参加中国文化外微视频大赛获二等奖、三等奖4项。定康:东华理工大学外国学院2018级英专业在校生,学院学生会主席。曾连续两年协助院校举办中国文化外微视频大赛;获中国外微视频大赛特等奖1项。学校2019年优秀共青团员;学院第九届团学联优秀工作者。卢迪:东华理工大学外国学院2019级英专业在校生,学院组织部负责人。曾协助学院举办校级微团课比赛;获外研社演讲比赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。熊思敏:东华理工大学外国学院2019级英专业在校生,学院创新创业部门负责人、学校英协会副会长。获中国外微视频大赛一等奖1项、外研社写作大赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。谢怡宁:东华理工大学外国学院2019级英专业在校生,学院网媒部部长。曾协助学院举办中国文化外微视频大赛;获校级优秀组织奖1项;学校2019年优秀共青团员;学院第十届团学联优秀干事。周雨瑄:东华理工大学外国学院2020级英专业在校生,曾任校文学社社长;获国家级征文比赛二等奖1项、英竞赛一等奖1项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

变体听力
开课中

外交学院
5人评价(8)人学习
【课程背景】 英是国际通用言,在使用过程中产生了多种变体。这些变体典型的特征是口音标准英不同。中国英教学普遍以标准英为素材,学生很少接触其他变体,这不利于他们未来参多边谈判、商业贸易、学术交流等国际活动。为了培养学生对主要英变体的适应能力,特设计“英变体听力”课程,旨在提高大学生参国际事务所需的英听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用学科言相结合的原则使学生掌握主要英变体知识 (2)采用内容依托式教学原则提升学生主要英变体听辨能力 (3)采用综合策略训练原则提高学生运用多种策略解决变体听力中的问   【课程团队】 许宏晨,外交学院教授,英言文学博士。研究领域为社会言学教学、应用言学量化研究方法。主要从事英专业本科生和研究生教学工作,教授课程有《英精读》、《英听力》、《英演讲》、《方法论学术写作》、《量化数据分析理论实践》等。近年来在国内外核心期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主持省部级以上项目3项。

国家社会文化新解读
省级
开课中

山西工商学院
33人评价(15)人学习
【课程内容】 课程依托外研社出版教材《英国家概况》设计,共有六个模块:    模块一:主要英国家地理人口特点     模块二:英美两国历史发展脉络    模块三:主要英国家政治体制    模块四:英美两国教育体系及特色    模块五:主要英国家重大节日及中西节日对比    模块六:中西饮食文化特色及对比 共22个教学视频包含了模块测验及主讨论为体系供学生进行线上学习。 【课程特色】 中西合璧 价值引领 课程教学将中国特色节日文化、饮食文化等融入英国家文化教学中,在拓展学生国际视野的同时,增强学生文化自信并自觉弘扬中华优秀传统文化的使命感; 逻辑思辨 知识探究 课程教学以“学思践悟”为主线,通过学、思、测、悟四个环节夯实学生英言基础知识、提升跨文化沟通能力,对比中强化批判性思维及自主探究意识; 学以致用 自信交际 课程教学内容紧密结合学生跨文化交际中热点话,启发学生了解西方社会,了解交际规则,以跨文化情景交际任务为载体让学生实践中提升交际自信。 【课程教材】 《英国家概况》(修订版)谢福之 外教学研究出版社 2013.4 【课程团队】 郑娜娜:山西工商学院外国学院教师,讲师;研究方向为跨文化交际、中西文化对比;山西省精品共享培育课程《英国家社会文化新解读》负责人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参人;参山西省“十二五”教育科学规划课1项、主持山西省“十三五”教育科学规划课1项、参山西省“十四五”教育科学规划评价专项课1项、主持并参校级课7项;出版专著《外教育中的跨文化教学研究》1部、编著2部;在国内外国家级期刊发表学术论文8篇;曾获首届全国高等学校外课程思政教学比赛全国决赛二等奖;指导学生获得全国大学英竞赛特等奖、外研社英演讲比赛省级三等奖、山西省外教社杯词达人优秀指导教师。 赵萱:山西工商学院外国学院院长,教授;研究方向外教育、教学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划教材2部,发表论文数篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校教学名师称号和山西省模范教师称号。 张金焕:山西工商学院外国学院大学英教研室主任,讲师;研究方向为外教学、跨文化交际;山西省精品共享培育课程《英国家社会文化新解读》参人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英视听说技巧》,《大学英(艺术类)》参人;主持山西省“十四五”教育科学规划教育评价专项课1项、参山西省教育科学规划院课3项、主持并参校级课7项,发表论文7篇;获得校级优秀教学成果奖2项;参教育部高等教育司2021年第一批产学合作协同育人项目1项;作为副主编出版《大学英四级练学习指南》;出版独著《高校英教学设计优化模式改革研究》;申报实用新型专利一项;曾获得首届全国高等学校外课程思政教学比赛全国决赛二等奖。 赵丽:山西工商学院外国学院讲师;研究方向为英言文学,文化对比翻译;山西省精品共享培育课程《英国家社会文化新解读》参人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参人;参山西省教育科学规划院“十三五”规划课2项、“十四五”教育科学规划院专项评价课1项;主持并参校级课5项;出版专著《“互联网+”背景下大学英教学改革研究》1部,发表学术论文5篇。 【参考书目】 1.恩铭 戴炜栋:英国家概况(修订版)[M].上海:上海外教育出版社. 2.朱永涛 立礼:英国家社会文化入门[M].北京:高等教育出版社. 3.恩铭:新编英美文化教程[M].北京:清华大学出版社. 4.邓炎昌:文化[M].北京:外教学研究出版社.    (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

国际医学会议交际英
开课中

首都医科大学
22人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程内容分为五部分:第一部分的主是“参会准备”,由会议特点、学术会议形式、信息收集、发言方案撰写以及PPT设计等组成;第二部分的主是“发言展示 ”,由宣读论文基本知识、宣读论文过程、宣读论文言特点以及宣读论文常用言表达方式等组成;第三部分的主是“会议主持”,由学术会议特征、会议主持流程以及嘉宾介绍技巧等组成;第四部分的主是“制作壁报”;第五部分主是“会议礼仪 ”,由学术会议礼仪内涵、礼仪特点,以及电话礼仪 、信札礼仪和信札礼仪具体范例等组成。   【课程特色】 理论指导实践应用相结合   本课程针对国际医学会议的常见环节进行理论描述,选用示例大都为实表达,从言表达和研究内容两方面贴近医学生及医务工作者的实际情况,做到理论性实用性相结合,体现学以致用原则。知识传授言操练相结合   本课程知识性强,具有学术言特点,可作为专业言知识进行言输入,同时,范例和练习为使用者利用已输入知识开展有效输出提供帮助。言能力培养交际能力训练相结合   医学生及医务工作者参加国际医学会议,不仅要有良好的口表达能力和肢体言表达能力,还需要具有跨文化交际能力。本课程通过章节安排把言表达能力培养实践交流能力提升融合在一起,使学生学会将学到的言知识转化为实际并运用英开展学术交流的技能。   【教学团队】 卢凤香:首都医科大学人文学院院长,教授。负责课程框架的设计、思路的确定以及全部文稿的审定,课程主讲教师,主讲绪论、参会准备各环节、身体言和论文目等章节。 刘娟:首都医科大学医学人文学院应用言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议发言展示各环节的章节。监艳红:首都医科大学医学人文学院应用言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议PPT设计和制作的章节。陶鑫:首都医科大学医学人文学院应用言学系讲师,课程主讲教师,主讲表、壁报及问答环节的章节。刘洪辰:首都医科大学医学人文学院应用言学系讲师,课程主讲教师,主讲会议主持和会议礼仪的章节。