为您找到课程结果约 617

商务英语口译
开课中

西安财经大学
3人评价(73)人学习
【课程简介】 本课程共10个单元,以商务口译常见实践场景为主线,通过讲授商务英语口译基本理论及专项口译能力,帮助学习者熟悉商务背景知识和商务礼仪,培养学习者跨文化商务交际能力、应对商务口译困境实际操作能力,提高学习者跨学科翻译知识应用能力和通用商务实践技能。   【课程特色】 实践实战与能力导向性:课程围绕商务主题,突出学习与实践相结合,培养学习者商务口译实战应具备英语应用能力、商务实践能力、跨文化交流能力及跨学科学习能力。思政引领与思辨创新性:课程皆在培养商务思维、合作意识、家国怀,坚定文化自信,讲好中国故事,在交际中训练思辨与创新能力。   【主讲团队】 赵红霞,西安财经大学外国语学院副教授,国际商务语言与跨文化研究中心主任,国际商务硕士,语言文化系统学博士在读,硕士生导师。曾专门从事商务口译工作,多次主持或参与经贸领域商务洽谈工作。研究方向为商务英语、语料库话语分析,国际舆研究。已公开发表教学、科研学术论文十多篇,主持并参与完成了二十项国家级、省部级等教研项目,先后获得“陕西省第十五次哲学社会科学优秀成果奖二等奖,全国高校大学外语教育数字化联盟数字化教学优秀教师,陕西省教育厅人文社会科学优秀研究成果三等奖,西安财经大学师德先进个人、优秀青年教师”等荣誉称号。 姚雪梅,副教授,西安财经大学外国语学院商务英语系系主任,研究方向为应用语言学,教师发展,2005年6月硕士毕业于北京外国语大学应用语言学专业。已公开发表教学、科研学术论文10余篇,主持和参与完成了10余项厅局级和省部级教学和科研项目,获得“陕西省第十五次哲学社会科学优秀成果二等奖、第九届‘外教杯’全国高校外语教学大赛(英语专业组)教学比赛二等奖、巾帼英雄”等荣誉称号。 叶艳萍,副教授,校级课程思政团队主要成员,研究方向为:英语教学与英语翻译。已公开发表教学、科研学术论文14篇,主持和参与省部级、厅局级及校级项目10项,先后获得“2023年西安财经大学课程思政‘大练兵’校级决赛一等奖、2022年西安财经大学教学成果二等奖、陕西省2021年度思想政治工作优秀研究成果三等奖、2021年西安财经大学优秀教师、2018年外研社杯‘教学之星’大赛复赛亚军”等荣誉称号。 王蒙蒙,讲师,西安财经大学外国语学院教师。硕士毕业于广东外语外贸大学商务英语研究专业,主要研究方向是话语研究,商务英语教学研究。主持和参与省部、厅局级项目5项。

酒店客户管理
开课中

湖南师范大学
2人评价(3)人学习
《酒店客户管理》是酒店管理专业核心课,不仅涉及酒店运营中典型客户管理案例,也要探索其他行业客户管理方面理念应用于酒店场景机会。本课程针对酒店客户分析、酒店客户开发、酒店客户体验管理、酒店客户沟通管理、酒店客户关系保持等学习内容,设置理论知识、案例分析和学术拓展三个模块,使学生较为全面、系统地掌握酒店客户管理理论和方法,熟悉客户管理方面典型策略、理念和发展趋势,利用研究前沿问题和成果激发学生科研兴趣,以“课程思政”为引领培养学生综合素养。   主讲老师:王晶    副教授    课程负责人/团队教师 硕士研究生导师,中南大学管理学博士、工商管理博士后,中国优选法统筹法与经济数学研究会智能决策与博弈分会理事、计算机模拟分会理事,湖南省普通高等学校青年骨干教师,湖南师范大学“世承人才计划”青年优秀人才。主要研究方向:数据驱动决策支持、模糊语言决策理论与方法、旅游信息化管理。主持国家自然科学基金、湖南省哲学社会科学基金、湖南省自然科学基金等课题5项。发表学术论文40余篇,以第一作者或通讯作者在International Transactions in Operational Research、Computers & Industrial Engineering、Knowledge-Based Systems等SCI/SSCI期刊发表学术论文10余篇,其中1篇论文入选“Economics & Business”领域ESI热点论文,5篇论文入选“Engineering”、“Computer Science”、“Mathematics”领域ESI高被引论文。入选科睿唯安(Clarivate Analytics)2019年、2020年“全球高被引科学家”榜单。   孟奕爽 课程总策划/团队教师 湖南师范大学研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管理系主任,副教授,南开大学博士,中南大学博士后,美国普渡大学访问学者,主持国家级一流线课程《从创意到创业》、湖南省线线下混合式一流课程《知识创业思维与方法》,荣获全国教学创新大赛一等奖、湖南省就业指导课程教学创新大赛特等奖、湖南省课堂教学竞赛一等奖、信息化教学竞赛一等奖以及湖南省优秀创新创业指导教师称号。出版专著《创业思考力——从创意到产品开发》。主持湖南省教改课题《基于专思创融合视角创新创业混合式教学模式与“金课”建设研究》、湖南省社科基金课题《基于动态能力视角创业拼凑能力与新创会展企业成长关系研究》等。   刘颖洁 团队教师 博士,湖南师范大学旅游学院副教授、硕士生导师,美国俄克拉荷马州立大学访问学者;湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地副研究员,湖南省青年骨干教师培养对象;主要研究方向为酒店及民宿运营管理、酒店品牌建设、酒店文化。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《大学教育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等教育》;主讲:酒店品牌建设与管理、管理沟通、英美国家文化、比较经济学、酒店质量管理、酒店督导、演讲与口才等课程,获湖南省“青年教师课堂教学竞赛”一等奖、湖南省“教学能手”等奖项。   邓逸伦 团队教师 湖南师范大学旅游学院酒店管理系讲师,湖南师范大学博士研究生,美国夏威夷大学酒店管理学院访问学者,湖南省旅游学会青年专家委员会委员,湖南省旅游学会住宿业发展研究会专家师资库专家,长沙市旅游饭店星级评定检察员,长沙市饭店职业技能大赛评委,长沙市饭店协会《中国长沙饭店品质报告》编撰专家,《酒店收益管理人员职业能力要求》(T/CCPITCSC 027-2019)团体标准联合起草人。主持和参与国家、省部级课题11项,发表论文数篇,其中主持湖南省教育厅教改课题(基于项目教学法酒店管理专业课程设计及应用研究——以《收益管理》课程为例,湘教通(2019)291号)1项。湖南省线线下混合式一流本科课程《收益管理》课程负责人,获全国第二届高校教师教学创新大赛二等奖,湖南省普通高校教师信息化教学竞赛一等奖,湖南师范大学青年课堂教学竞赛一等奖等荣誉。   何金花 团队教师 湖南师范大学旅游学院讲师,硕士研究生导师,华中科技大学管理学博士。主要研究方向:战略管理,品牌战略。主持湖南省自然科学基金、湖南省教育厅等科研项目,参与国家社会科学基金重大项目/重点项目、国家自然科学基金等多个项目。以第一作者发表在《管理评论》、《管理学报》等CSSCI期刊发表论文10余篇,出版专著1部。 罗绥芝 团队教师 湖南师范大学旅游学院讲师,硕士生导师,国防科技大学管理科学与工程博士,湖南师范大学自科学报青年编委。主要研究领域包括数据驱动决策支持、智能优化与管理决策技术等。近年来,主持湖南省教育厅优秀青年项目,参与国家、省部级课题多项,并在《Journal of the Operational Research Society》、《Applied Soft Computing》、《Journal of Ambient Intelligence and Humanized Computing》等SCI、SSCI期刊以第一作者发表论文二十余篇。 朱泫颐 团队教师 长沙北辰国际会议中心&国荟酒店  市场销售总监 从金源大酒店前厅部开始职业生涯,并在普瑞温泉酒店、皇冠假日酒店、北辰洲际酒店等多家知名品牌酒店任职。曾担任皇冠假日酒店会务总监、北辰洲际酒店销售总监,具丰富酒店销售管理实战经验。参与多个大型政务商务活动服务保障,如第二十四届科协年会、2021-2022亚太低碳高峰论坛、大众全球供应商年会、博鳌安经联席会议、中国品牌节等。在酒店销售方面,具敏锐市场洞察力和独特技巧。

医学翻译
开课中

福建医科大学
1人评价(17)人学习
《医学翻译》是面向社会开放一门在线翻译课程,修课对象为具一定英语基础且对医学英语及翻译感兴趣学习者。本课程注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到语篇渐进式编排原则,围绕医学英语和翻译简介、医学词汇翻译技巧、医学句子翻译技巧和医学语篇翻译技巧四个模块展开教学。在介绍了医学英语、医学词汇及医学翻译基本特征后,从词汇、句子、语篇三个层面详细讲解各种常用医学翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧包括词义选择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧包括名词性从句翻译、定语从句翻译,被动语态翻译、长难句翻译等。语篇层面常用翻译技巧包括病历翻译、医学摘要翻译、品翻译等。 本课程通过大量真实译例分析和翻译练习,引导学习者掌握基本医学翻译方法和技巧,提高学习者医学翻译能力,为其将来从事医学翻译或相关语言服务工作打下坚实基础。

大数据获取与案例实战
开课中

北京外国语大学
3人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程授课对象主要面向低年级计算机专业学生,或者非计算机专业本科生。讲授大数据获取与数据分析基本原理和相关技术,包括数据爬取、数据清洗、数据分析以及数据可视化4大模块,共9个章节。数据爬取模块,学习如何从新网页、微博等自媒体爬取数据,将在第2章讲解;数据清洗模块,学习如何去除标点符号和停用词等数据预处理方法,将在第3-5章学习基础Python语法后讲解;数据分析模块,学习如何进行文本词频统计分析等方法,将在第6章讲解;数据可视化模块,学习如何基于词云图以及基于Tableau软件数据可视化分析,将在第8-9章讲解。   【课程特色】 精炼易学,风格活泼 课程由多个短小视频微课组成;教师讲解生动形象、活泼趣、易于理解。 学练结合,手把手教 课程包括大量案例,并提供案例资源下载;手把手教学生抓数据、写程序,保证学习效果。 重点突出,难度适中 课程内容由浅入深、重点突出,不要求计算机先修课要求,易于轻松手。   【主讲团队】 徐月梅:北京外国语大学副教授,博士毕业于中国科学院大学。研究方向为多语言感分析。现担任中文信息学会感计算专委会委员、计算机学会计算机应用专委会委员等。2021年获北京外国语大学优秀教学奖,2018年获北京外国语大学教学新秀奖,2015年获北京外国语大学第二届青年教师基本功大赛三等奖。主持、参与国家自然科学基金项目、科技支撑计划重大课题、国家社会科学基金、中央高校基本科研项目等多项;出版专著《多语言感分析及其应用》1部;发表论文40多篇。  

学术英语阅读
开课中

北京理工大学
13人评价(14)人学习
英语作为学术成果共享,交流和传播广泛使用通用语言,在中国大学生外语学习中发挥越来越重要作用。未来大学生需要用英语学习专业知识,阅读专业文献,参与国际学术交流,乃至直接用英语与国际专业领域专家进行对话,在国际期刊发表研究成果。因此大学生亟需提高学术英语能力。   《学术英语阅读》突出关键核心学术语言能力培养,注重语言学习本质和基础性,旨在帮助学习者尽快克服专业领域内语言难关。课程为全英文授课,共分十二个单元,每个单元聚焦一个主题,以语体-语篇-语言视角由宏观到微观地帮助学习者建立对学术语体认识;多角度灵活运用阅读策略和技巧促进对学术语篇理解;分辨语篇中主旨和细节,论点和论据;洞察篇章中因果,对比,例证等关系;了解学术语篇中常见文体特征;熟悉学术科技词汇特征和学习策略;掌握扩大词汇量方法。   《学术英语阅读》将帮助学习者在英语学习目、内容、方法、策略等关键问题实现从通用英语到学术英语根本转变,使英语能够成为学习者专业发展重要工具和助力。

人人会写作
国家级
开课中

山东大学
64人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程按照写作过程顺序安排单元结构,梳理写作过程中步骤并详细讲解写作技巧与写作误区。课程将带领学习者体验如何将一个想法通过篇章布局和段落扩展落实到每一句话,并通过修改润色最终将其完善为一篇英文作文全过程。通过学习本课程,学习者不仅能够了解每个写作步骤,提高使用英文进行写作信心,而且能够感受到将问题作文修改为较完美文章过程,从而提升写作能力,提高对于英文写作自信。 【课程特色】错误为纲 内容重塑  课程以中国学生在英文写作中常犯错误为纲组织教学内容,每一讲都涉及中英文写作差异,由此提升学习者对中英文写作差异认识和意识,从而效地避免英文写作中中式思维。学生范文 目标可及  课程所范文均来自于学生日常习作,通过对问题作文修改与润色,引领学习者认识到每一篇作文都可以通过修改变得更加完善,每个学生通过训练都能写出高水平作文。顺序写作 过程梳理  课程根据作文写作过程安排内容,帮助学习者认识到从写前思想产生、到写中篇章布局和段落组织、段落中词句选取,以及写后润色提升是一个完整闭环。通过学习,学习者将在写作独立性方面得到提升。思维训练 思想引领  课程通过一系列思维训练,提高学生批判性思维能力、逻辑推理能力和独立思考能力。课程通过训练学生思维习惯,提高学生思想深度和层次,培养思想学习者和写作者。 【课程团队】 邵春燕:山东大学外国语学院副教授,北京大学外国语学院博士、伊利诺伊大学香槟分校联合培养博士,哈佛大学语言学系访问副教授。主要研究方向为二语写作与句法-语义互动,目前主持、参与省部级等各类项目10余项,出版认知语言学专著两部,获第34届山东省社科优秀成果二等奖;主编、参编教材共6部。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语语法与句子写作
国家级
开课中

集美大学
55人评价(32)人学习
【课程介绍】 本课程共七个单元,系统介绍英语句子语法(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句教授学生使用LBT长难句分析法分析句子成分,帮助学生更好地理解和写出正确长难句,籍此提高阅读与写作能力。   【课程特色】 系统全面  课程从句子基本成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,利于学生更好地掌握知识。   自创方法  针对长难句,自创LBT长难句分析法,配形象图示和丰富实例分析,帮助学生把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课程分模块集中讲述关英语句子知识点,重点凝练突出,助于学生进行针对性学习,更好地掌握课程内容。   【课程团队】 蒋联江:香港大学博士、集美大学外国语学院副教授、硕士生导师、大学英语教学部副主任,英国UCL教育研究院(IOE)访问学者。蒋老师是国家精品在线开放课程英语演讲课、福建省精品在线开放课程大学英语综合教程4课程负责人。他研究方向为多模态读写素养、身份认同与二语学习、计算机辅助教学与学习、二语习得等。蒋老师主持多项国家、省级、市厅级、校级以及中国外语教育基金等教改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物发表各类论文十余篇。   林燕:集美大学外国语学院副教授,担任大学英语、高阶读写、研究生英语综合等课程教学工作。主要研究方向为:大学英语教学、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大学优秀教师”荣誉称号、嘉庚教学奖。林老师近三年来发表学术论文两篇,主持校级项目两项、省厅级项目一项,参与校级、省厅级项目十余项,主持大学英语在线课程建设及运行,参与大学英语(2-4册)、英语语法与句子写作等在线课程建设及运行。   陈曦:集美大学外国语学院副教授,现任英语系副主任。研究方向为:外国语言学及应用语言学。主讲课程包括大学英语、综合英语、商务英语、外贸函电、国际电子商务、商务英语报刊选读等。陈老师曾获集美大学教师教学技能比赛二等奖,福建省商务英语类教学竞赛二等奖,主持福建省社会科学规划课题、厦门市教育科学规划课题、福建省教育厅课题以及多项校教改课题多项,发表论文十余篇。   赵以:集美大学外国语学院教师,研究方向为:英语口译、演讲。赵老师是校级在线开放课程英语语法与句子写作在线课程负责人,参与福建省省级精品在线开放课程英语演讲等教改研究项目,主持福建省厦门市教育科学研究“十二五”规划课题一项,发表论文六篇。   刘鹭:集美大学外语学院教师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英语、广告学、国际金融等课程。此外,刘老师还发表多篇论文并参与多项市厅级、校级课题。   廖昕:集美大学外国语学院教师,主要教授基础英语、高级英语、综合商务英语、跨文化商务交际等课程,被评为学生喜爱优秀教师。   王妮娜:集美大学外国语学院教师,主要教授基础英语、英语语法、英语语音等课程。   彭妍:集美大学外国语学院教师,主要教授基础英语、跨文化交际等课程。研究方向为:应用语言学、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福建省教育厅社会科学研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话语中中国形象嬗变和影响“,并发表论文”英汉国俗语义空缺现象原因及其认知研究“。

英语话农史——成语篇
国家级
开课中

江西农业大学
22人评价(8)人学习
成语,既成之语也,是人们长期习用、简洁精辟定型词组或短句。中国成语是中国独语言资源,承载了丰富而厚重人文内涵,表达臧否人伦善恶、境界高下中国价值观,折射出中华民族几千年积淀智慧之光,可谓是汉语语言精华,也是世界语言文化中一朵绚丽奇葩,值得大加推广。中国成语之美,美不胜收。   《英语话农史——成语篇》撷取关于食物、动物、草木、光阴及山水等方面成语故事、传说、典故,表达是人类共同感。本课程团队充分认识到,在新时代背景下,外语教育工作者责任在跨文化交际中拓宽国际视野、融入中国怀,让世界更好了解中国文化,责任以寓教于乐形式帮助英语学习者掌握英语知识、提升英语能力同时学会用英语讲述中国故事,传播中国智慧,增强中国文化自信。这也是制作该课程动力和宗旨。  

西方文化之窗
国家级
开课中

广东外语外贸大学
497人评价(877)人学习
《西方文化之窗》是一门文化通识性课程,也可以是英语专业文化素养课程。学习对象是喜欢文化研究、热心提高文化修养、爱好英语学习者。   本课程以希腊神话故事和圣经故事为载体,通过理解故事本身让学习者了解西方文化起源,通过挖掘故事背后哲理,帮助学习者深刻理解两希文明对西方社会方方面面影响;并在此基础与中国传统和现代文化进行对比,了解中西方文化异同点,提高跨文化交际和思辨能力,增强学习者对中西两种文化认识。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周围绕一个主题进行讲授,主题被分解为多个知识点,以2—3个视频呈现。此外,课程还配备了一定阅读材料、练习、和讨论,帮助学习者巩固知识,促进学习者之间交流。课程采用全英教学,配备英语字幕,以满足学习者不同程度需要。   本课程采用多种评估方式,注重学习者平时表现,关注学习者平时作业和讨论,了解其学习进展。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合英语
国家级
开课中

河北师范大学
33人评价(21)人学习
    本课程依托于外研社出版教材:《现代大学英语 精读3》本课程通过对不同体裁和题材精选语篇进行系统分析,旨在提高学生英语知识和文化知识,培养和发展学生评判性思维能力,提升学生跨文化交际意识和跨文化沟通能力。     本课程既适合高校英语专业二年级学生作为专业课修读,也适合英语水平达到大学英语四级或以非英语专业学生以及具相当英语水平、意于提高英语能力社会人士学习。平台提供部分原文,后续课文内容可参照教材进行学习。