为您找到课程结果约 600

HSK5级词语解析
开课中

北京语言大学
23人评价(16)人学习
【课程简介】 本课程由北京语言汉语进修院优秀一线教师团队共同设计、开发完成。课程对HSK(五级)中常见的近义词语,以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语进行解析,将语言知识讲解、试题解析和汉语能力提升充分结合,帮助习者积累词语、扩词汇量、准确运用重点词语,同时了解HSK试题、掌握相关解题技巧、专项攻克考试难点。本课程分10单元30讲,除了授课视频,还配有授课讲义、测试题、单元作业、单元讨论、期末考试等。 【课程特色】内容针对性强  课程以HSK(五级)中常见的近义词语以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语作为主要教内容,帮助生辨析易混淆词语。结构突出实用性  本课程分10单元30讲,每讲结构包括:导、词义辨析、真题解析、辨析练习、实战操练、小结六个板块。这样的设计将语言知识讲解、试题解析、汉语能力提升相结合,更突出实用性。资深教团队  课程教团队由北京语言汉语进修院优秀教师组成,主讲教师均长期从事汉语国际教育一线教工作,多次获校级各类教奖。教材料官方授权  课程教选用真题由汉考国际授权使用,保证课程品质。应用广泛  课程既适用于需要准备HSK五级考试的习者,又适用于希望提升汉语能力的普通习者;既适用于想习汉语的国际生,也适用于想了解汉语教的汉语师资及志愿者,面向多类型受众。 【教师团队】杨楠:北京师范汉语言文字硕士,获2019北京语言优秀教奖二等奖;2018年度国家精品在线开放课程《初级汉语语法》慕课团队成员,2019《初级汉语语法进阶》慕课制作团队成员,2020《初级汉语语音重难点教微课程》慕课制作团队成员。雷朔:暨南海外华语研究专业博士,获2020北京语言青年教师基本功赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。王磊:北京语言语言及应用语言博士,获2019校信息化教赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。于萍:北京语言语言及应用语言博士,获2005北京语言优秀教奖一等奖,《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。沈红丹:南开应用语言硕士;获2013北京语言优秀教奖二等奖,2015北京语言青年教师基本功赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

HSK五级强化课程
开课中

北京语言大学
13人评价(26)人学习
【课程简介】 本课程专门面向准备参加HSK五级考试的汉语习者,采用面向考试、集中进行考前训练的课程设计思路,合理设计并搭建整体课程。课程中所使用教材料均来自历年HSK考试真题,参考性强。课程内容依照考试板块编排,共有30课时,分为:总则、听力部分、阅读部分和写作部分等四部分。其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题和问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型和特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级高频虚词、关联词和语法为基础,针对不同题型训练生的答题技巧与应试策略,以提高生的阅读理解水平;写作部分包括题型解析和考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构和句式、写作习策略与技巧等内容,帮助生提高写作表达能力。   【课程特色】 北语出品 精心打造  本课程主讲老师均为北京语言汉语速成院一线教师,长期从事汉语国际教工作,教水平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了解生的薄弱环节。课程讲解清晰易懂、思路独到新颖。 真题解读 重点突出  本课程依托历年HSK考试真题,对题目进行统计后精心选取高频考点,进行有针对性的讲解和练习;帮助生把握考试思路,找到习重点,提升备考效率。 应试策略 答题技巧  本课程根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领生体会考试考查目的,指导相应的应试策略和答题技巧。帮助生提高做题速度和准确率,从而提高考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课程中既包含有HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点高频虚词习等专项习和训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,生可根据自己的习情况选择需要的习内容,查漏补缺,完善知识系统。   【课程团队】 管延增:北京语言速成院讲师;研究领域为社会语言、对外汉语教法和教材研究;发表的文章有“北京高校生招呼语研究”,出版教材《公务员汉语》、《MHK教程》、《新HSK练习册》;承担校级教改项目“基于络的合作习研究”;2017年获得北京语言第十二届教奖比赛一等奖,2019年主持建设慕课《HSK4级强化教》并已上线运行,两次获得“北京语言”教标兵称号。 张娣:北京语言汉语速成院讲师;参与编写初级汉语教材及教师用书,中高级阅读教材及配套练习,HSK五级考试指导教材料等;曾获北京语言青年教师教基本功比赛三等奖;在多部期刊及论文集中发表论文;多次参与孔子院海外中文教师、香港科技教师培训工作。 王静:北京语言速成院讲师;研究方向为对外汉语教法、汉语方言。发表的主要论文有《基于“需要分析”的特殊目标汉语教设计》、《针对初中级欧美汉语习者的短期口语课堂教思考》、《试析汉语虚拟条件句》。参与的主要项目有:北京语言精品课程初级汉语综合精品课程、多媒体辅助中高级教资料库的建设、HSK四级强化课程慕课等;曾获2017-2018年度教标兵称号。 郝佳璐:北京语言汉语速成院讲师;研究方向为社会语言、汉语词汇教;参与编写初级汉语教材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言第十二届优秀教奖比赛二等奖;2019年参与建设HSK4级强化教,课程已上线运行;2019许年获得“北京语言”教标兵称号。 韩梅:北京语言速成院讲师;主要研究领域为对外汉语教;参编《快乐阅读》系列阅读教材;承担了北京语言校级教改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅助综合汉语门篇”,参与制作慕课《国际汉语教师培训系列之基础语法篇(名师讲解)》及《HSK四级强化课程》。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

比较文化研究
开课中

复旦大学
110人评价(4)人学习
【课程简介】 课程依托复旦出版社《西中文明比照》(第四版),采用比较文化的视角,讲解中西方文明的关键,涵盖的话题都是现当代中西方社会共同关注的内容,包括:传统与现代视角下的习观、家庭观、人与环境、人文观、世界观、全球视角与人类未来。课程以这些议题为切点让生熟悉比较文化研究路径,为以后习高阶的文化类课程以及跨文化课程奠定基础。   【课程特色】 中英双语 比较思维 通过研读经典文本的中英版本,展开细致的比较和剖析,拓宽比较视野,帮助生能够从易于西方人理解的角度讲述中国故事。 内容为纬 历史为经 以中西文明的核心概念切,内容为纬、历史为经,编织出中西文明比较的整体画卷,展开系统全面的比照,培养系统思维。 深浅出 通俗易懂 从文化体验实例手,深讲解具体案例背后的思维差异,促使生反思自身的跨文化经历,从“人类命运共同体”的角度理解文化差异和文化多样性。   【课程团队】 郑咏滟:应用语言博士,复旦外文院教授、博导,现任外文院副院长;中美富布赖特高级研究者,获得复旦“卓越2025”人才资助;获上海市第十四届哲社会科优秀成果科类(论文类)一等奖;研究兴趣为第二语言习得、复杂动态系统理论、双语及多语发展;主持包括国家社科基金、教育部人文社科项目、上海市哲社科项目等6项省部级以上项目;近年来出版术专著(编著)三部,发表中英文术论文六十余篇;担任国际SSCI一区期刊System副主编,Current Issues in Language Plannning和The Language Learning Journal 两个国际一流期刊唯一中国编委;主讲课程论文写作获评首批国家级线上线下混合式一流课程。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

文献综述读写
开课中

湖北大学
21人评价(7)人学习
【课程简介】 目前,高校要求生阅读国内外文献并撰写课程论文,已成为普遍。国家倡导本科生参与申报生创新创业训练项目等活动,在 SCI、EI 或其他国际术期刊发表相关专业论文,参与教师科研,聆听国际术会议的机会也日益增多。这对生的术意识、能力及交流都提出了更高要求。 本课程围绕完成英语文献综述这一成果,确定核心技能,选题—提出研究问题—搜索并确定文献—阅读及笔记—撰写文献综述(包含定义、转述、改写、整合他人观点、文内引用及参考文献格式、术语篇中的常见文体特征)—术展示(包括结构、语言、PPT制作及表达)—术规范与伦理。   【课程特色】 1. 课程内容走心走脑:课程内容的设置注重“广”“专”“用”。“广”度体现在语料选自准科类的语篇,突出共性,淡化专业,培养生跨科的术共核词汇和英语综合应用能力。课程采用案例分析法,遵循做、、用有机融合,促进生的理解与参与。价值引领,育人理念润物细无声。本课程内容蕴含多项课程思政元素,体现于教与训练过程涉及到的诸多概念以及要求生具备的素养和品质。 2. 课程团队有保障:授课团队包含省青教赛一等奖、省五一劳动奖获得者、校十佳师德标兵、省教能手等,在各级各类教比赛中频频获奖。课程团队专业知识扎实,教经验丰富,长期坚持集体备课、磨课,分享教中得与失,开展实体和虚拟教研活动,保障了课程的质量。   【主讲团队】 鲁玲萍:湖北外国语院副教授,研究生导师。自2002年参加工作以来,已从事英语教工作20年,教经验丰富。曾受国家留基金委资助,赴英国德蒙福特做访问者。在教中,研究主要关注英语教的教设计、方式与效果,积极开展科研究,注重科研能力的提高,分别在《中国教育报》理论版、《湖北报》等CSSCI期刊上发表论文若干篇,并与同事进行富有成效的合作,主持并完成多项湖北省省级以及校级科研课题十多项,如习共同体模式在术英语教中的应用研究(省教育厅)、 语言习策略训练与英语听说能力的提高(省教育厅)、内外向性格对教师课堂纠错策略的影响(校级)等,同时出版了“十一五”国家重点出版规划教材《新世纪交际英语教程》、《新发展英语》、《新起点-英语听说教程》、《新标准英语》教材等若干部。曾受外语教研究出版社邀请,为全国骨干教师做教示范,拍摄的授课视频被外研社官收录,供全国教师观摩。也曾在Ucreate备课沙龙与全国英语教师,分享其教思路和教设计。曾代表湖北参加湖北省高校青年教师教竞赛,荣获外语组三等奖,并授予“湖北省青年教能手”荣誉称号,指导青年教师荣获外教社杯中国高校外语教赛特等奖、湖北省高校青年教师教比赛一等奖,指导生获得全国生英语竞赛一等奖、湖北省翻译赛特等奖等。 陶涛:湖北外国语院院长、教授、硕士生导师。长期从事英语教工作,主讲校级精品课程“高级英语”、基础教育改革研究等本科及研究生课程。主要研究方向为英语教育、课程与教论。发表术论文10余篇,主编教材多部:《新起点英语听说教程3》及教师用书(高等院校英语课程“十二五”规划系列教材)、《新编综合英语7》及教师用书(高等院校英语课程“十二五”规划系列教材)。主持湖北省教育科“十二五”规划项目《英语从EGP到EAP的实践研究》、主持2009年度湖北省教育厅项目《英语教师的教理念与教行为有效性的研究》、主持湖北教研项目《基于电子档案袋的多元化英语习评价系统》。参与的科研项目《混合型和补充型络教模式在教师人力需求和不同生适应性上的对比研究》获2009年湖北省高等校教成果奖二等奖。 谢雅和:湖北外国语英语部讲师。讲授《英语》、《术英语》、《口译理论与实践》、《口译笔记法》等课程。从事中国古典文英译研究。曾获全国高校教师教创新赛——第六届外语微课赛湖北省三等奖、湖北第八届青年教师教竞赛一等奖。指导生在“外研社 · 国才杯”全国英语阅读赛、全国术英语词汇赛、“希望之星”全国英语风采赛等多类赛事中斩获国家级三等奖一项、省级一等奖两项及其它若干奖项。参与编写教材两部,参与国社科等科研项目若干。 陈欣然:湖北外国语英语部教师,湖北省翻译工作者协会口译分会委员,上海外语口译资格证书考试(口试)考官,第七届世界军人运动会翻译中心专家评审组成员。通过人事部CATTI英语二级口译(交替传译)和二级笔译考试,口笔译工作经验丰富。参与国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、教育部产合作协同育人项目1项、省教育厅项目1项,参编教材1部,发表论文多篇,研究方向为翻译理论与实践。讲授《英语》、《术英语》、《商务口译》等课程,多次教质量考核优秀,曾获全国口译赛优秀指导老师称号。 段然:湖北外国语院讲师。

法语说法国
省级
开课中

湖北大学
16人评价(17)人学习
    本课程团队成员经过多年教实践和比较,以法语教材《En Route》以及法国原版教材《Alter ego+》等为蓝本进行课程构建。坚持以文化为主导线索、以语言为承接载体,强调在领略法国文化的同时,习基础语言知识,将语言的运用赋予文化内容,将文化的理解穿插语言的掌握。     考虑到多数生对法国文化或多或少有一定了解,我们的文化主题选题仍然从较为广泛的若干主题出发,但是每个文化点都强调时代性和同步性,教师直接走上法国的街头采访当下法国人所思所想;语言教方面,考虑到线上课程的特点,放弃而全的全覆盖语法输,而是以文化为线索,在具体的文化场景中辅导生运用,这样针对法语零起点或者略微懂得一些法语语法的生及A0和A1生都广泛适应。

初级汉语口语进阶
开课中

北京语言大学
13人评价(16)人学习
【课程简介】 本课程是初级汉语口语的选修课程,面向掌握了1000-1200个左右基础汉语词汇的汉语习者开设。课程精选15个热门常用交际话题,每个单元包含两篇与话题内容相关的课文,由四个板块组成,分别为:对话体课文、叙述体课文、语言点解析和文化视点。课程不仅能够满足生日常生活及来华旅行的需要,对汉语国际教育专业本科生、研究生及汉语教从业者也具有指导意义。   【课程特色】 语料贴合实际  课程精选贴近当今中国热点话题,涵盖日常生活中衣、食、住、行各个方面,语言素材真实反映汉语口语的实际面貌,语言项目的讲解和练习符合留生口语交际的实际需求。 融中国文化  课程从中华传统文化、中国当代文明和社会主义核心价值观三板块中选取素材,在课程中以文化视点的形式呈现出来,帮助留生了解中国文化。 资源实用有效  除制作精良的教视频之外,课程还配以讨论、练习题等内容,有效弥补课堂教资源单一、输性语言资源不足的问题,为广汉语习者提供实用、有效、便利的线上口语习资料。   【课程团队】 李婷:硕士,北京语言汉语进修院讲师;研究方向为语言、汉语国际教育及中华文化推广;主持参与多个慕课项目;主持参与多项教育部、校级、院级科研项目;在国内外发表多篇论文,出版两部合著;曾长期任教于美国、日本、马耳他等国。 刘烨:硕士,北京语言汉语进修院讲师;研究方向为现代汉语语法及对外汉语教;为留生开设汉语课程、英汉翻译、普通话培训等多门课程,获得北京语言优秀教奖三等奖;发表多篇论文。 郭书林:博士,北京语言汉语国际教育部讲师;主要研究方向为语音教、对外汉语教和普通话教;曾在中国香港教授普通话课程并外派美国教授中文课程;参与编写多本汉语教材和普通话教材,发表多篇论文;获得北京语言青年教师基本功比赛三等奖、北语“教育创新标兵”等奖项;2019年参与设计录制的《初级汉语语法》慕课获国家精品在线开放课程。 李肖婷:博士、北京语言汉语进修院讲师。主要研究方向为对外汉语教语法,曾任澳门理工院语言及翻译高等校讲师;开设多门留生汉语课程以及中国概况、英汉翻译等课程;发表论文多篇。     (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

商务英语写作实践
开课中

中北大学
7人评价(9)人学习
随着全球化的发展和跨文化交流日益增多,我国亟需一批具有全球视野、熟练运用外语、通晓商务知识的专业人才。慕课《商务英语写作实践》融国际商务知识与英语写作为一体,同时兼顾语言、商务、文化三者间的关系。跟随本课程,同们将首先习商务英语信函的写作原则、组成部分等基础知识,然后了解国际贸易的主要流程,并结合案例系统习各环节的背景知识、典型样函、写作策略等,包括询盘及答复、报盘及还盘、订单与执行、包装、保险、运输、支付、投诉与索赔、代理以及其他信函(如求职信、感谢信)等内容。课程中的样函均来自当前国际贸易业务往来实例,展现了本行业实践发展的前沿。   【课程特色】 本课程突出商务英语应用性和实践性的特点,融商务知识和写作实践于一体,注重语言技能、跨文化能力和国际商务知识三者的平衡,有样函、有讲解、有问题、有实践,循序渐进,简明易懂。 通过本课程您将: 习有关商务知识,熟悉国际贸易业务流程及各环节背景知识; 熟悉商务文体的语言形式及各类体裁,掌握商务写作的专业术语及表达方式,提高英语写作技巧; 具备撰写规范的国际商务英语文书的能力; 能够运用商务礼节和技巧,撰写英语邀请函、感谢信、祝贺信等常见社交类文书; 能够根据招聘广告,熟练撰写英语求职信和个人简历等求职类文书; 通过商务交际活动写作实践,提高英语沟通能力及解决实际问题的能力。          还在犹豫什么,快加我们吧!   【教团队】 芮燕萍:课程负责人/主讲人,博士,教授,硕士研究生导师,现任中北人文社会科院院长,中国高等教育会数字化教分会常务理事,山西省翻译协会副会长。教师团队:白瑞,赵晓霞,吴菲,李瑞萍,郭丽君助教团队:霍炜,胡容境,刘涛,王娜

初级汉语语法进阶
开课中

北京语言大学
42人评价(6)人学习
本课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及汉语语义、语用的基本特点。通过教师的引导和启发下,习者可以充分、有效地操练,并且能够活活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助生检测和巩固所语法点。 本课程共30课,由10位老师讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

风从东方来:今日中国概况
国家级
开课中

杭州师范大学
251人评价(228)人学习
【为什么要习这门课】 一直以来,用英文介绍中国传统文化的课程并不少见,但是用英文介绍当代中国发展的课程并不多。《风从东方来:今日中国概况》介绍了近年来中国日新月异的发展变化、以及积极与世界交融的姿态,通过习,你可以用英文自豪的向国际友人讲述处于“进行时”的中国,增加文化和民族自信! 北京胡壮麟教授评论《风从东方来》“用英文讲述当代中国故事,选题视角独特,具有现实意义”。   杭师国际教育院院长齐沪扬教授认为《风从东方来》“对许多文化现象进行了深浅出的解释和生趣盎然的阐释”。    【教内容】 本课程共12个单元,涵盖了今日中国的主要概况,包括城市变迁、智慧生活、现代科技、生活习俗、华夏美食、音乐传承、影视艺术,当代体育等各方面内容。在这门课程里,       你将了解疫情背景下中国如何与世界互帮互助;       你将随我们一起游览中国发展迅速的“智慧城市”;       你将了解红李子柒如何讲述中国故事;       你将感叹5G技术如何改变世界通信;       你将见证“神舟”系列飞船如何书写航空传奇;       你会理解“双11”缘何成为中国人的新型“节日”       你将读懂中国健儿的奥运奇迹和“女排精神”......   【课程特色】   视角独特 风格鲜明 本课程突破传统课程的讲授风格,每章开头设计了系列情景剧,诙谐幽默接地气。通过一批外国留生的眼光看待今日中国。他们在中国生活中经历的文化冲突、好奇困惑,到最后与周围环境的和谐共通,体现了一个个风格鲜明的今日中国画面。   古今辉映 内容丰富 本课程讲述经典中国文化在21世纪的传承和发展,华夏美食、传统艺术、民族音乐在新世纪焕发出全新生机,在此基础上课程聚焦当代中国日新月异的社会发展和全新面貌。   科交融 团队专业 课程教团队是英语专业与对外汉语专业教力量的整合。课程团队以80后老师为主,也有两位95后优秀本科生加。一位是外研社杯全国英语演讲赛一等奖获得者张一凡同,一位是“希望之星”杯全国英语演讲赛一等奖获得者刘韫韬同。                 【课程负责人简介】 骆蓉,杭州师范外国语院副教授,硕士生导师。浙江外国语言与应用语言博士,国家留基委公派留美博士后。主持2017首批国家精品在线开放课程《印象英美—穿越时空之旅》,在全国慕课平台已开课15轮,选课人数近20万人。主持慕课《印象英美》选2018“中国最美慕课”,获2016年“超星杯”全国慕课及移动赛全国一等奖。主持国家社科基金项目1项,省部级项目3项,在外语类核心期刊及其他刊物发表论文近20篇。个人获评2019年杭州师范“十生最喜爱的老师”、2019外研社“教之星”教比赛半决赛全国一等奖、2015“外教社杯”高校外语教赛浙江省一等奖、2015全国首届外语微课教赛浙江省一等奖、2013全国首届高校微课教赛浙江省一等奖等多项荣誉。 李雯静,杭州师范国际教育院讲师,南开语言及应用语言博士。研究方向为比较语言和汉语国际教,致力于汉语及中国文化的国际推广。2019年受教育部国家公派至美国田纳西州孔子院从事国际汉语教,2020年受邀参加北美地区中国国家公派汉语教师会并做主题讲座。近年来,开展了“互联+”的国际汉语教创新实践,制作完成“汉语习”微课系列作品,获得2017年浙江省高校微课教比赛一等奖,2017年浙江省高校教师教育技术成果评比二等奖;主持并完成2013年浙江省高等教育课堂教改革研究项目。在《国际汉语教育》、《南开语言刊》、《海外华文教育》等杂志发表论文多篇,部分论文被人复印资料转载。 资源丰富 便于自 除了60节精美的课程视频外,课程团队还为家准备了丰富的教资源,每节课程配套精华讲义(授课内容的精华提炼)、语言点讲解和拓展阅读材料,方便习者下载习。   【课程的国际国内应用和推广】 截止2020年9月,《风从东方来》已在中国MOOC等共开设3轮,服务了超过20000名国内习者。同时,课程已在美洲、非洲、亚洲多个国家的孔子院、孔子课堂、汉语课堂使用,使用范围覆盖加拿、柬埔寨、泰国、尼日利亚、利比里亚、坦桑尼亚、墨西哥、美国缅因州、田纳西州、北卡罗来纳州、爱达荷州、新罕尔布什尔州等十几个国家。 加拿Wallter and Gladys Hill Public School 美国Volstate State Collage 泰国Mea Fah Luang University 疫情期间柬埔寨生用手机自这门课程   2020年疫情蔓延期间,《风从东方来》慕课助力各国的汉语和中国文化教,提供了宝贵的在线教资源和络题库。加拿报纸The Chinese Journal对课程进行了报道——“制作精良的慕课《风从东方来:今日中国概况》,一个个身着古典旗袍的中国女子将中国饮食、历史、文化等内容娓娓道来。” 一位美国对外汉语老师感慨地说,“在海外我们最想把中国的发展和变化展现给外国人看,这门课程把我们想做而没有做到的实现了”。 世界各地对外汉语老师们的积极反馈 【如何习这门课】 如果你是生,可以每周抽出2-3小时的时间来习视频,完成单元测验,保持每周更新习。这样在完成12单元的习和期末测试后,就可以获得证书啦! 如果你是老师,从事外语类课程或对外汉语课程教,可以将本课程内容与线下教相结合,展开混合式教。 教方案1:使用本课程部分视频,用于课堂展示或者课前自任务,课堂上进行翻转课堂或者半翻转课堂教,拓展课程内容和知识视野; 教方案2:请生在线习本门课程,获得MOOC或SPOC的在线成绩,将此成绩作为期末综合成绩的部分,如30%,线下成绩占70%作业,这样便可以得到生的混合习成绩。  

韩国语语法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(192)人学习
【课程简介】 《韩国语语法2》慕课课程的建设旨在系统性深化和拓展初级韩语习者的语法知识体系,紧密衔接初级阶段习需求。课程通过覆盖助词、语尾、惯用型及否定表达四板块的51个核心语法点,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业一第二期的配套慕课,课程采用混合式教模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语法规则,再通过面授课堂的师生互动和语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助习者高效掌握韩国语语法,为后续习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、教内容深度与广度并重。本课程在基础语法讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语法点的形态与用法外,还增设拓展知识模块、相似语法对比及难点分析,帮助习者构建完整的知识络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化教。课程通过动态文字展示将抽象语法概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,习者易因信息抽象而失去兴趣。 第三、“-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现现用”练习板块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资源与体系化升级。作为《韩国语语法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保教内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范副教授。教方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两部专著、主持国家社科基金中华术外译项目一项、教育部语合中心汉语桥项目一项、浙江省教育厅科研项目一项、校级教改项目一项,参与教育部科研项目多项等。 曾荣获杭州市教育局系统优秀教师、杭州师范马云教优秀青年奖等。 指导生参加各类竞赛,曾荣获国际生创新赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力赛英语短视频赛全国亚军、高教社杯用外语讲好中国故事短视频赛全国特等奖等多项荣誉。