为您找到课程结果约 379

大学英语写作
国家级
开课中

齐齐哈尔医学院
2人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程是基于息技术,对传统写作课进行优化和重塑的一门公共基础课,面向高等院校的本科学生开设,同时对英语写作有学习兴趣和需求的专科生及社会学习者也同样适用。本课程在从阅读分析入手,强调经典文章的结构分析,以读促写;以各类文体写作的原则和技巧讲解为基础,强调知识的体系化,层层递进;以学生习作为引导,促进写作知识与技巧的内化,旨在帮助学生逐步提高英语书面表达能力,培养学生分析问题、解决问题的综合能力,增强学生的思辨能力和创新意识。   【课程特色】 重构教学模式,推进“三维四阶”课程协同发力:以学生为中心的教学理念为基础,融合大学英语写作“课前、线上、课后”三个维度,在线上教学维度细分为 “阅读分析、写作技巧、写作实践、习作批改”4个课堂教学阶段,打造“探究式、过程式、参与式”高阶课堂。 融入育人目标,促进能力与价值同向而行:在课程体系和内容的上强调思维的引导和启发,过循序渐进的教学内容、深入浅出的教学法,阅读与写作结合的教学活动,培养具有思辨和创新能力的新时代大学生。 优化教学内容,贴近“两性一度”一流课程:过多类型语篇写作实践将知识、能力、素质有融合,引导学生自主解决问题,培养学生高阶思维能力。 革新教学法,体现以学生为中心的教学理念:写作理论采用任务型教学法,讲授写作基础知识与技巧的同时,辅以写作主题研究、写作素材检索等内容,使学生多途径掌握写作知识;写作实践采用过程性教学法,使学生将写作知识和技巧转化为解决实际问题的手段,内化写作法和策略,实现完整的作文呈现;学生习作批改采用成果教学法,对习作进行样本分析,从词汇、句型、表达、思想、创意多个维度结合写作技巧进行点评,使学生在学习-实践-再学习-再实践的闭合过程中,提高写作能力和思辨意识。   【主讲团队】 关晶晶 · 课程负责人,齐齐哈尔医学院,教授,黑龙江省优秀教师,齐齐哈尔医学院教学名师。国家级一流本科课程、黑龙江省一流本科课程《大学英语写作》主持人。齐齐哈尔医学院大学英语教学团队、大学英语混合式教学研究团队带头人。研究领域为英语语言文学及英语教学,主持省部级教科研课题五项;发表各级各类中外核心、各级论文二十余篇;主编教材六部;全国高等院校英语教学精品课2015年、2016年荣获全国三等奖、2017年、2021年两次荣获全国一等奖。2015年外研社“教学之星”大赛复赛季军;2016年全国高校外语教学大赛黑龙江赛区二等奖;中国外语课大赛2016年黑龙江省一等奖,全国优秀奖、2017年黑龙江省三等奖、2021年黑龙江省二等奖;2016年第六届“视友杯”中国高校电视奖教学类二等奖;2017年全国高校医学类课教学比赛一等奖;2013、2018年齐齐哈尔医学院教育教学成果奖一等奖;2019年黑龙江省高等教育教学成果奖二等奖(第一获奖人)、2021年黑龙江省高等教育教学成果奖二等奖。 肖钧铭,齐齐哈尔医学院,副教授,研究领域为英语翻译。主持多项厅局级科研及教研项目。第一作者发表CPCI已检索论文5篇,主编及副主编百家出版社著作两本,专利两项。2015年获得全国高等院校英语教学精品课大赛三等奖;2018年获得外研社“教学之星”大学复赛季军。 刘磊,齐齐哈尔医学院,副教授,研究领域为外国语言学及应用语言学。主持多项省级、厅局级科研及教研项目。第一作者及讯作者发表 EI 及 CPCI 已检索论文7篇,主编及副主编百家出版社著作两本,专利两项。外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖。黑龙江省高等学校第四届“教学之星”外语金课团队大赛(本科组)决赛二等奖。 王爽,齐齐哈尔医学院,副教授,研究领域为英语笔译。主持多项厅局级科研及教研项目,第一作者发表EI及CPCI已检索论文5篇,主编及副主编百家出版社著作三本,专利一项。 冯晓蕾,齐齐哈尔医学院,讲师。毕业于东北林业大学,研究领域为文学翻译。主持和参与多项厅局级科研、教研项目,专利一项。 鲁楠,齐齐哈尔医学院,讲师,研究领域为英语翻译及英语教学。主持参与多项省、市级教科研立项,发表中文核心期刊、EI及CPCI论文数篇,百家出版社著作两本,专利一项。获齐齐哈尔医学院外语教研部“青年教师教学基本功”比赛一等奖。指导学生在“外研社杯”全国英语阅读大赛黑龙江赛区获二等奖,“全国大学生英语竞赛”初赛获国家级一等奖。 初从娟,齐齐哈尔医学院讲师。主要讲授《大学英语》、《初级英语听说课程》、《中国文化概况》等课程。主持黑龙江省教育科学规划重点项目一项,主持厅局级项目两项,齐齐哈尔医学院教育科学院就项目一项,参与多项。参与编著教材一部,发表论文数十篇。获齐齐哈尔医学院教学成果二等奖一项。 戴航,齐齐哈尔医学院,讲师。主要讲授《大学英语》、《初级英语阅读》等课程。主持教科研项目6项,参与各级各类教科研课题研究多项;发表论文10余篇;参编著作2部;作为核心成员,获省级教学成果二等奖和校级教学成果一等奖。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”英语演讲写作阅读大赛及校级各类英语比赛,均取得优异成绩。

理解当代中国:汉西翻译
开课中

广东外语外贸大学
0人评价(46)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和十个章节,每一章山核心概念解读、关键语句理解与翻译和重点段落分析与翻泽三讲组成,思政目标与专业目标并重,将翻译法的讲解融入时政文本的分析与理解中。授课教师团队由来自广东外语外贸大学、津外国语大学、四川外国语大学和苏州大学的教材编写老师组成,熟悉教材特点和内容,拥有丰富的一线教学经验。   【课程特色】 目前,西班牙语专业还没有翻译课型的慕课。且该课程作为《理解当代中国》西班牙语系列课程之一与己经上线的演讲、读写慕课完整搭建了该系列本科课程的数字化资源平台。   【主讲团队】 陈星:博士,广东外语外贸大学教授,硕士生导师,西语言文化学院副院长,兼任中国拉丁美洲学会理事,《基础西班牙语》省级一流本科课程负责人。主要研究向为西班牙语教学和西班牙语国家研究;在国内外期刊、报纸发表相关论文近二十篇:主编教材1部,参编教材多部。曾获全国第二届董燕生教学研究奖、多语种“教学之星"教学比赛全国总决赛西班牙语组亚军、校惠妍卓越教学奖等教学科研奖项。

汉英翻译——理解当代中国
开课中

贵州大学
1人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程旨在引导学生过解读和翻译中国时政文献,多维度理解当代中国。过本课程的学习,学生不仅能够学到翻译知识,提升翻译能力,树立“翻译中国”的国际传播意识,掌握中国语对外传播的有效策略,还将获得对当代中国的多维认知,进而拓宽文化视野,树立文化自,为传播中国声音、讲好中国故事打下坚实的基础。   【课程特色】 首先,普翻译课程往往侧重于语言的普遍性质,关注翻译的一般原则,而本课程则专注于中国时政文献这一特殊文本类型的解读与翻译,视角独特,定位清楚,针对性强。据课程团队所知,目前国内还没有专门探讨时政文献翻译的同类线上课程。 其次,本课程在教学内容设置与翻译实例选取上,紧密结合当下形式与当代中国的社会发展,具有鲜明的时代特色。 第三,同类课程往往更加重视翻译知识和技能的传授,而忽视了学生人文素养的培养,但这却是本课程所特别强调的,也是我们的特点和优势所在。过对中国时政语的深入解读,以及对当代中国多维度的综合理解,学生不仅能够更全面地把握中国时政文献所蕴含的深层含义,从而更准确地传递中国故事所承载的情感与价值观,还能有效提升跨文化交际能力,坚定文化自。 第四,本课程内容结构清晰,逻辑严谨,点面结合,不仅从宏观层面对中国时政文献的语言特点及其翻译进行了系统性解析,还从观层面对其特色语言表达进行了细节性探讨,使学生能够全面理解中国时政文献的独特性、复杂性及其翻译的重要性。   【主讲团队】 谭晶:贵州大学外国语学院翻译系教师,浙江大学英语语言文学硕士,主要研究向为翻译理论与实践、翻译教学,具有丰富的翻译教学和实践经验。主持和参与了十余项厅级及校级课题,并在省内外刊物上发表多篇学术论文,参编多部教材,参与制《英汉笔译》慕课(2024年8月已在超星学习和学银在线上线),参与建设省级“金课”(笔译1-1)。获2024年贵州省高等教育教学成果奖校级特等奖、省级二等奖(参与);获评贵州大学“优秀本科生导师”;获外研社·国才杯全国英语阅读大赛“优秀辅导老师”、“希望之星”英语风采大赛“优秀辅导老师”等称号。 朱晓烽:贵州大学外国语学院副院长,副教授,英语语言文学硕士点主任、硕士生导师;清华大学外国语言文学博士,四川外国语大学英语语言文学硕士;贵州省翻译工作者协会副秘书长;2023年贵州大学教学名师。主要研究向为翻译理论及实践、中国近现代翻译史、少数民族文学外译等,主持省部级、厅级等科研项目六项,主持省级金课(一流课程)及其他教改项目三项,发表学术论文十余篇。 王晓敏:副教授,贵州省翻译工作者协会副会长,贵州大学外国语学院英语笔译硕点副主任、导师,国家留学基金委美国Texas A&M大学英语系访问学者。主持、参与省厅级及校级课题近20项。在北大核心及省级以上学术刊物发表论文多篇。翻译实战经验丰富,曾任美国《酒店》杂志中文版翻译,已出版、待出版译著四部,历年来多次承担东盟教育周、国际生态会议、国际拳击公开赛、国际摄影大展、国际写作会议、国际民族民间文化旅游产品等国际会议的口笔、译任务。 肖琦:副教授,研究向主要为翻译理论与实践、文化与翻译,担任英语笔译专业的硕导和本科翻译工作坊的指导老师。主持参与省部级项目10余项;主持校级教改和人文社科项目多项,发表论文20余篇;参与制慕课《英汉笔译》,编写翻译教材一部,有丰富的翻译教学和实践经验。负责过近两百万字的贵州省旅游规划项目翻译,负责世界五百强企业主要使用的性格测评软件Discus的汉化项目和情绪心理学著作《常人的情绪》翻译,参译的多本旅游宣传册和著作正式出版。贵州大学外国语学院翻译团队主要成员,服务贵州的对外交流,参加亚太地区同盟会议、全球高等教育论坛、世界拳击赛(WSB)、中国—东盟教育合作交流周、贵阳生态文明会议、酒博会、数博会等国际会议的翻译。

英文坐席员实训
开课中

大连东软信息学院
0人评价(3)人学习
【课程简介】 《英文坐席员实训》课程是商务英语专业商务实践类课程群一门重要的专业特色课。课程旨在培养学生过电在英文的语境下有效地和客户完成沟并能够解决客户实际问题的能力。课程引用企业真实案例以及外资企业坐席员相关培训材料,邀请企业资深客户服务培训讲师进行教材以及课程共建,将企业中的真实任务转化为学习领域的任务模块。课程主要针对电软技能结合坐席员本身职业素养以及电礼仪进行讲解,授课内容包含,聆听的技巧,如何表达同理心,如何在电上消解客户的不满情绪等。单元内容设计从电音听力理解,电软技能输入,以及电内容所设计到职业素养等四个面。软技能和职业素养面充分结合目前人工智能赋能的客户服务行业发展现状,融入大语言模型工具的使用策略以及人际协同的客户服务新模态等相关内容。   【课程特色】 课程的慕课制作主要集中在电软技能和职业素养的核心内容上。授课团队中约50%的成员为来自相关企业的行业导师,他们将企业案例和行业实际充分融入到课程讲解和分析中。这种实践导向的教学式丰富了学习体验,使学生能够获得宝贵的行业见解。 课程紧跟客户服务行业的发展趋势以及人工的最新动态,充分融合了客户服务行业中人工智能技术的应用。这确保了课程内容不仅相关,而且具有前瞻性,相较于其他课程在先进性上显得更加领先。 慕课内容制作与出版社专业团队合作制作完成,保证了慕课视频效果融合虚拟课堂环境,授课ppt展示,以及教师真人出镜的全面课程内容讲解和说明。慕课内容的音频与图像都实现了高质量的声音和视觉效果。   【主讲团队】 宋杨:大连东软息学院外国语学院副教授,研究向为商务英语教学,英美文学,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联网+教学比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级三等奖。 石淇萌:大连东软息学院外国语学院副教授,研究向为商务语分析,英语教学研究。主持《商务英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教学案例,参与省级一流课程《大学英语批判性阅读与写作》的资源建设与教学实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核心课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教学息化大赛二等奖、2022外研社教学之星大赛全国复赛一等奖、校级课堂教学十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 孙洋子:大连东软息学院外国语学院副教授,研究向为二语习得,英语教育。曾获2022年教学之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级三等奖、2019年外研社“教学之星”大赛全国复赛三等奖。 杨晓轩:大连东软息学院外国语学院副教授;国家息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究向为教育技术辅助外语教学、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英语》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外语课大赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。

新标准大学英语(第二版)综合教程1
国家级
开课中

四川外国语大学
251人评价(84)人学习
此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。 为了照顾到学有余力的同学,我们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们的英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。

科幻小说赏析与创意写作
省级
开课中

华侨大学
5人评价(9)人学习
【课程简介】 “科幻小说赏析与创意写作”课程以不同主题科幻小说的阅读赏析为基础,将系统的文学阅读作为切入点,将科幻文学中所蕴含的“科学精神”与“人文精神”作为主要研究及梳理对象,过在学习中营造“互动式”阅读氛围,促进学习者有针对性、有计划地阅读经典的科幻文学作品,从而进一步理解科幻小说的主题内涵,领悟科幻文学作品中的“科学·人文”精神;过以“科学精神”的融合式阐述为主导的STEM教育理念在以“人文精神”为特征的识阅读活动中的具体应用,促进学习者对“两种文化”的融会贯,实现学习者对现实世界进行重新认识,对“人文”精神进行深入思考。 本课程以科幻作品中的科学与人文精神为基础,在阅读与写作的交互学习中,形成“融合•创新”互促功能的实现。课程着重探讨科幻文学作品中体现出的“向善”的本质特征,从关注科幻小说中科技与人类社会未来的角度探讨科幻小说作品的现实主题和人文价值,突出积极意义。   【课程特色】 本慕课课程以“科幻小说”作为主要的研究、学习对象,建成并运行时,国内尚无同类慕课课程上线,因此本课程具有较强的首创性。在与现有的同类课程中相关主题内容比较后发现,本课程具有较强的系统性、综合性优势,过对不同主题的科幻小说进行阅读探讨,形成对这一文学类型的深入研究,从而形成本课程的高阶性学习成果。     【主讲团队】 郭琦:华侨大学外国语学院大学英语部副主任、外国语学院党委委员,工会委员等职务。曾任英语第二课堂活动组委会办公室主任、外语教育中心办公室主任、教工第二党支部书职务;在《湖北函授大学学报》、《中国息技术教育》、《东北大学学报》,《海外英语》,《佳木斯教育学院学报》等期刊发表论文多篇,参编《当代西文论》一书。曾获华侨大学优秀教师、优秀共产党员、优秀工会积极分子、图书馆“阅读之星”等荣誉称号。主讲《大学英语》《科幻小说赏析与创意写作》《孙子兵法中的思维智慧》等课程。研究向为科幻文学、后现代美国文学、文学理论、大学英语教学等。  

国际组织人才发展
开课中

北京外国语大学
20人评价(14)人学习
希望同学们过该课程的学习,掌握国际组织人才发展的基本分析法,逐渐形成观察、思考、分析和解决有关理论和实践问题的能力。    【课程特色】 紧扣前沿,重点突出  该课程的开设具有较强的时代意义,让学生过该课程的学习,了解国际组织公务员的招募甄选、评估、培训、保障等各个环节的运行情况,逐渐形成观察、思考、分析和解决有关理论和实践问题的能力。 风格活泼,寓教于乐  注重逻辑分析和论证法的培训,广泛地使用理性研究、比较研究、案例研究、历史研究、系统研究和实证研究的分析法。讲练结合,难度适中  课堂讨论和读文献并重,集中面授与分散自学相结合、理论与实际相结合、重点启发与课堂讨论相结合。   【主讲团队】 赵 源 北京外国语大学国际组织学院教研室主任、副教授,中国人力资源开发研究会人才测评分会理事。第二批全国高校黄大年式教师团队“全球治理与国际组织人才培养团队”成员。主要从事领导人才测评研究、国际组织人才选拔和推送问题研究。出版《联合国妇女和平与安全:文本的追溯》等专著2本,担任《中国人力资源服务业蓝皮书》、《走进国际组织:心路与历程》副主编,在《中国行政管理》、《行政论坛》、《软科学》等CSSCI核心期刊发表论文二十余篇。参与多项国家社科基金重大课题、重点课题;主持完成多项教育部社科基金、中央高校基本科研项目,研究成果多次被省部级部门采纳,并获得省部级领导批示。担任国家部委国际组织后备人才培训面试官,有丰富的国际组织人才测评和选拔经验。

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(16)人学习
在这门课程的学习过程中,课程过阅读和分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助学习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课程过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四大部分,循序渐进引导学习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课程特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的教学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科学地达成教学目标,协助学习者有效提高语言能力、跨文化知识和修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使学习者自己去探索解决问题,提高自主学习能力。 资源全面,便自学  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料区下载,便于学习者使用和自学。 课程团队牛培:武汉学院副教授,教学质量评比中多次被评为优秀,曾经教授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表学术论文多篇,其中核心两篇。多次参加各级翻译大赛和外语课教学大赛,并曾获一、二、三等奖。 文声芳:武汉学院副教授。曾经讲授《大学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在教学过程中注重教学氛围和教学实效的有效结合,得到了学生们的一致好评,多次被评为“优秀教师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大学英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高水平论文3篇,其他省级以上教学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副教授。主讲《大学英语》等课程。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著三部。发表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉学院副教授,现任文华学院外语学部教师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主持并参与省、市、校级项目多项,在核心期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语课大赛湖北省一等奖,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副教授,校内主讲课程包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语报刊选读》等。公开发表学术论文7篇(其中核心论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1部,参编教材3部。研究向为:商务英语、英语语言文学。 兰建青:武汉学院副教授。校内主讲课程包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉市教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编教材《应用商务翻译程》,参编“十二五”普高等教育本科国家级规划教材《大学实用英语视听说教程1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新视野大学英语读写(II)
省级
开课中

河北科技大学
18人评价(14)人学习
课程共八个单元,以各种有趣的题为依托来引领学生自主学习,致力于培养语言能力和提升人文素养。课程内容聚焦四个模块:思想育人(Moral Education)、词汇拓展(Vocabulary Expansion)、高效阅读(Efficient Reading)和有效写作(Effective Writing)。其中,思想育人模块过深挖与单元主题紧密关联的思想教育元素来培养学生的中国传统文化意识和社会主义核心价值观;词汇拓展模块过颇具代表性的范例阐释英文构词法来帮助学生解决学习中遇到的词汇困难;高效阅读和有效写作模块过系统讲解这两种重要技能来引导学生进行有效读、写。   【课程特色】 教材配套  单元契合  配合教材《新视野大学英语读写教程》第二册,单元划分与教材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,便开展混合式教学。 体系清晰  结构完整  课程每单元内容包含思想育人、词汇拓展、高效阅读和有效写作四个模块,帮助学生解决词汇难题,提高阅读写作技能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课程每个单元开头的思想育人模块精心选取单元主题相关的内容进行介绍,让学生感悟中国传统文化的内涵,培养社会主义核心价值观。   【课程团队】 崔丽:河北科技大学外国语学院教授、硕士生导师,副院长;兼任河北省高等学校外语教学指导委员会委员和河北省高等学校外语教学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会能源英语分委会常务理事、河北省翻译工作者协会常务理事、河北省莎士比亚学会常务理事等学术职务。主要研究领域包括外语教育、教师教育、翻译理论与实践、语研究等。近年来,主持省级精品在线开放课程建设项目1项、省级专业学位研究生案例库建设项目1项;主持完成省社会科学基金课题、省教改课题等10余项;发表学术论文30余篇;主编出版教材3部,出版译著1部;获河北省教学成果一、二等奖各1项、河北省社会科学优秀成果三等奖2项。   梁莉:河北科技大学大学外语二部主任,硕士生导师,副教授。目前从事大学英语教学,同时作为翻译硕士导师主讲翻译、口译,科技英语翻译等研究生课程。主要研究向为教学法和翻译。《大学英语》国家级精品课主讲教师;全国大学英语教学改革示范点骨干成员及国家教学团队的第二负责人。曾获河北省教学成果二等奖及河北科技大学一等奖、三等奖各1项, 河北科技大学优秀教师2次,河北科技大学《大学英语(一)》示范课堂荣誉称号。近年来,主持完成省级课题两项,参研省部级立项多项;发表核心期刊论文多篇;作为主编、副主编出版书籍8部。   毛桂楚:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师;研究领域为翻译理论与实践、英语教学。主讲大学英语、翻译概论、英语阅读、英语语法。曾主持主研省厅级课题11项;发表各类期刊文章20余篇,其中核心期刊8篇,参编教材7部;获省级教学成果一等奖1项,获省社科优秀成果三等奖1项。   邸玉敏:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师,教研室副主任;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践、汉英语言对比等。近年来,主持或参与完成省社科基金课题、省教改课题等5项;发表学术论文9篇;参编教材1部,出版著作1部。   樊维夏:河北科技大学外国语学院副教授;主要研究领域为英语教育教学;曾获河北省第十六届多媒体教育软件大赛高等教育组一等奖,外研社第三届“教学之星”大赛大学英语组特等奖,河北省高等学校第二届外语课大赛本科英语组一等奖,第二届中国外语课大赛全国一等奖;参与省级精品在线开放课程建设项目1项;发表学术论文10余篇。   李辉:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践等;近年来,主持完成省级高等学校教学改革立项2项,主要参与省级精品在线开放课程建设项目1项;主研各级各类教科研课题10余项;发表学术论文20余篇,参编出版教材3部;指导研究生获省级口译大赛特等奖1项,二等奖1项,三等奖1项。

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(97)人学习
【课程简介】 本课程是继本人主持的《学术英语写作》慕课后的学术论文写作进阶课程,从普的校园学术写作到更具挑战的研究型论文写作,从面向本科生的学术写作课程到面向研究生的论文写作,从基础到进阶实现课程全覆盖。课程旨在为学生提供学术写作的基本知识、必要工具和写作技能,以帮助其有效撰写研究论文。   【课程特色】 进阶类学术英语写作慕课:恰好可以补充现有慕课之不足,且面向群体广发,适合不同专业的研究生及水平较高的本科生。提供全位的学术英语写作训练视角:包括相关的语体特点、技能要素与学术规范。且内容设计采用逐步讲解的式,使学生可以更好地掌握学术论文写作的各个步骤。理论实践相结合:课程过配套练习题、不同部分所需的英文表达总结的辅助,使学生更好地将理论性课程与实践结合,将课程知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长助理,副教授,硕士生导师,山东大学课程思政名师,山东大学未来青年学者、中国高校外语慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安教学奖、第二届全国混合式教学创新设计大赛总决赛一等奖、首届高校创新教学大赛全国三等奖等多项荣誉。获国家级教学成果奖一项,省级教学成果奖两项,主持《学术英语写作》被评为第二批国家级线上线下混合式一流课程。 发表多篇SSCI高水平论文,获山东省国外语言学学会年会优秀成果奖一等奖一项、山东省高校人文社科优秀成果奖二等奖一项,主持国家社科项目1项和省部级项目4项。中国高等教育学会数字化课程资源研究分会理事、中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会理事,担任System等多家SSCI期刊审稿人。