为您找到课程结果约 599

英语变体听力
开课中

外交学院
5人评价(11)人学习
【课程背景】 英语是国际通用语言,在使用过程中产了多种变体。这些变体典型的特征是口音与标准英语不同。中国英语教普遍以标准英语为素材,很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、术交流等国际活动。为了培养对主要英语变体的适应能力,特设计“英语变体听力”课程,旨在提高大参与国际事务所需的英语听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用科与语言相结合的原则使掌握主要英语变体知识 (2)采用内容依托式教原则提升主要英语变体听辨能力 (3)采用综合策略训练原则提高运用多种策略解决变体听力中的问题   【课程团队】 许宏晨,外交院教授,英语语言文博士。研究领域为社会语言与外语教、应用语言量化研究方法。主要从事英语专业本科和研究工作,教授课程《英语精读》、《英语听力》、《英语演讲》、《方法论与术写作》、《量化数据分析理论与实践》等。近年来在国内外核心期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主持省部级以上项目3项。

英语报刊阅读进阶
开课中

外交学院
5人评价(22)人学习
【课程简介】 百年未之大变局新形势下,世界格局和全球秩序正在重塑,国际话语权之争日趋激烈。效应对西方话语霸权、维护国家意识形态安全,是我国当前面临的重大现实问题。受特定权力关系影响,外媒报刊主流话语常为西方意识形态的传播推波助澜。《英语报刊阅读进阶》课程,通过系统介绍社会建构主义理论和话语分析方法,逐步培养大和英语习者对大众传媒中的权力、话语、意识形态三者关系的敏感度,进而提升他们对外媒报刊文章进行批判性阅读和分析的能力。   【课程特色】 讲练结合,以致用  课程设计原则是:社会建构主义理论习和话语分析方法实践相结合;经典著述深度理解和英语报刊时文阅读分析相结合。 内容系统,循序渐进  本课程从社会建构主义理论视角出发,结合话语分析方法和实践,系统性地引导全方位审视外媒报刊文章的语言,提升批判性阅读和分析外媒报刊的能力。   【主讲专家】 和媛媛:外交院美国研究教研室副主任,北京大英语语言文博士,研究方向为跨文化交际、话语分析,并长期从事该领域的教和科研工作;教授的课程主要《英语报刊选读》、《普通语言》、《西方文明史》、《中西文化对比》、《英语精读》等,授课对象为英语专业和非英语专业本科;近年来在国内外术期刊发表论文10余篇,主持校级项目2项、参与北京市社科项目1项。

日本历史与文化
开课中

山东大学
23人评价(11)人学习
本课程为介绍日本历史与文化的通识类课程,既可以做为日语专业的必修课,也可以成为一般习者的选修课。 此课程的主题是从外部与内部两个视角讲解日本的历史与文化,包含丰富的主题,分别是:1、中日国家关系史主题;2、中日文化交流史主题;3、性别视角下的日本历史与文化主题;4、思想史视域中的日本人主题;总括:域视野下的日本历史与文化。 习这门课程可以了解日本与中国关系的历史发展脉络以及在不同历史时期的主要特征,可以从人物交流、民俗活文化等了解中国与日本的民间交往及文化影响等;同时日本女性的视角解读日本文化的课程我们是首例,可以习到日本女性在日本社会发展中的重要作用。同时,日本的神道、中国的儒、源于印度经由中国的佛教等各种思想文化在日本社会中是一种怎样的存在?日本人的仰何如?本课程将为大家做细致的梳理。另外,日本不是孤立与世界的,尤其是不能独立于亚洲之外,很多时候需要在亚洲的视域内做一体观瞻。因此东亚视域中的日本与其他国家的互动也是我们所观照的内容。了这样的视角,我们能更好的理解日本、了解亚洲。因此会更准确地理解中国。 此课程特色是不同主题的不同主讲老师都分别是各自领域的精英,他们都很多的研究成果以及课程支撑着此课程的讲授;既深入浅出,又自成体系。亮点是既外部视角,也内部视角,可以立体、客观地了解日本历史、社会、文化的各个侧面。更东亚的域视角,给大家进行拓展和延伸,希望大家将次课程作为了解日本的一扇大门,大门里面更加深邃、更加丰富的内容等待大家去探索。   主讲专家介绍: 邢永凤:山东大外国语院教授、博士导师,山东大日本研究中心主任、日语系主任。兼任教育部外语教指导委员会日语分会委员、中国日语教研究会常务理事、山东省外语教指导委员会非通用语种分会委员、“山东省特色专业”主持人。 主要担任本科的综合日语课程、同时为研究开设“日本文化论”、“日本文化专题”、“翻译与跨文化交际”等课程。 仲光亮:博士,山东大外国语院日语系副教授,硕士导师,研究方向为中日关系史等。为本课程开设“中日关系史专题”以及大日语等课程。 张雯:博士,山东大外国语院日语系助理研究员,硕士导师,研究方向为中日文化交流史、近代中日关系史等。目前主要担任日语专业“中日文化交流史”“日本社会与文化”等课程,为研究开设“中日关系翻译专题”等。 王慧荣:博士,山东大外语院日语系副教授,硕士导师,研究方向为中日文化交流史、日本女性史等。目前主要担任日语专业本科的综合日语课程,同时为研究开设“比较文化专题研究”、“日语翻译概论”、“中日典籍翻译”等课程。 李月珊:博士,山东大外语院日语系助理研究员,研究方向为日本思想史、中日文化交流史。目前主要担任日语专业本科的“日本历史文化”“中日文化与翻译”等课程。   期待你们的关注和习!

国际关系理论
开课中

外交学院
6人评价(301)人学习
【课程简介】 本课程为国际关系理论基础课程,共34讲,主要讲授国际关系理论研究的基本内容,理解主要的理论概念和理论知识,掌握主流国际关系理论的话语体系和分析框架。包括国际关系理论的基本概念、基本流派及其一般内容。主要涉及现实主义、自由主义,建构主义等宏观理论,和博弈论、集体行动逻辑、威慑理论等微观理论。对于而言,在本课程中可以会用主流国际理论分析国际关系的历史和现实问题,深入理解错综复杂的国际热点事件,并为进一步的习和研究打下坚实的、规范的知识基础。   【课程特色】规范标准 课程用现代理论的标准范式和标准框架展示和再现理论原貌,做到既讲清理论内核,又介绍理论辅助地带,既注重理论的逻辑推演和分析论证,又重视理论的经验表现和检验。 简明易懂 深刻而不晦涩、简明而不简单是本课程的设计宗旨之一,具高中基础的就基本可以听懂,入手习的门槛不高。 【主讲老师】 高尚涛,外交院国际关系研究所博士、教授、硕博研究导师,中东研究中心主任。 主要研究领域:国际关系理论(权力建构主义、中国派),中国外交政策(决策模式),中东问题(美国中东政策、以色列与阿拉伯国家关系、伊朗与逊尼派国家关系)等。 主要术著作:《国际关系的权力与规范》、《国际关系理论基础》、《国际关系中的城市行为体》、《权力建构主义视角下的阿以关系研究》等。

韩国语语法1
开课中

杭州师范大学
43人评价(183)人学习
课程简介 本课程是韩国语语法系列慕课的第一篇。零基础习者在完成字母习后,根据自己使用的教材,自由选择观看相关语法点视频进行习。本课程适用于高校混合式教、自等不同场景和人群,帮助韩国语初级习者构建基础语法体系。   课程特色 《韩国语语法1》通过对国内外韩国语教材语法项目的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个教视频,由导入篇、22个助词、25个语尾、7个不规则变化、4个惯用型和3个其他语法知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语法。本课程效解决了以往课程只针对单一教材设计制作而导致使用教材单一化的弊端。教内容围绕每一个语法点系统讲解基本用法、形态特点及拓展知识,并通过练习题库和课后作业让能够正确运用所的语法。   主讲教师 金龙军,杭州师范大外国语院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与技巧等课程。目前,主持国家社科基金中华术外译项目,浙江省教育厅社科项目、校级慕课建设项目、校级教改革项目等。主要研究方向为对比语言、语用、二语习得。

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(17)人学习
课程简介    《高级英语(2)》是英语专业大三的必修课程。在这门课程的习过程中,课程通过阅读和分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课程通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四大部分,循序渐进引导习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课程特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的教内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科地达成教目标,协助习者效提高语言能力、跨文化知识和修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使习者自己去探索解决问题,提高自主习能力。 资源全面,方便自  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料下载,便于习者使用和自。 课程团队牛培:武汉院副教授,教质量评比中多次被评为优秀,曾经教授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表术论文多篇,其中核心两篇。多次参加各级翻译大赛和外语微课教大赛,并曾获一、二、三等奖。 文声芳:武汉院副教授。曾经讲授《大英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在教过程中注重教氛围和教实效的效结合,得到了们的一致好评,多次被评为“优秀教师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高水平论文3篇,其他省级以上教科研论文10余篇。 孙霞:武汉院副教授。主讲《大英语》等课程。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著三部。发表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉院副教授,现任文华院外语部教师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主持并参与省、市、校级项目多项,在核心期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语微课大赛湖北省一等奖,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉院副教授,校内主讲课程包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言》、《商务英语报刊选读》等。公开发表术论文7篇(其中核心论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1部,参编教材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文。 兰建青:武汉院副教授。校内主讲课程包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉市教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编教材《应用商务翻译程》,参编“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《大实用英语视听说教程1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(80)人学习
【课程简介】 理论意义:为适应当今世界百年未之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《理解当代中国》英语系列教材。课程基于《理解当代中国:英语演讲教程》旨在培养对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容的理解和挖掘,增强用英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧和思辨能力,提高民族文化自。实践意义:英语演讲是一门实践性很强的课程。通过该课程习,基于对当代中国故事的深入理解,并综合运用演讲相关理论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高英语语言综合应用能力,使从英语语言的单一性向知识的多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《理解当代中国》教材,顺应英语教育发展新趋势,采用内容语言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的机结合,切实提升用英语讲好当代中国故事的英语能力。(1)理解先行、思政融合:以单元主题为引领,引导深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升跨文化思辨英语能力,助力从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课程建设秉承成果导向、持续改进的设计理念,打造知识习、能力发展与品德养成三位一体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体教任务。三级目标层层推进,实现自上而下的统一。此外,课程教基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)中心、讲述中国:课程坚持“以为中心”,倡导自主探究、合作交流,通过课前、课中课后的任务设置,培养跨文化思辨能力,为在跨文化语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因教需要,本课程部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士导师,主要研究方向为应用语言、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大访问者。获2025年第五届全国高校教师教创新大赛安徽省二等奖,2024年全国高校外语课程思政教案例大赛一等奖,2021年高等校(本科)外语课程思政优秀教案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀教师”、课程思政“教名师”、“教坛新秀”、“最受欢迎的十佳教师”、“双能型”教师等荣誉称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小教师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持、参与省级教、科研项目10余项。发表本科论文10余篇。参与编写国家级规划教材两套,省级规划教材一套,译著数部。作为第一指导教师指导国家级大创新训练项目,指导本科以第一作者发表数篇论文。多次指导本科和研究参与国家级、省级师范技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究,现任外国语院英语系专职教师,安徽省外国语言文会会员,英语师范专业“双能型”教师,安徽省教坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访研修项目赴南京大访一年,获安徽省本科师范院校教师智慧教大赛一等奖,“外教社杯”全国高校外语教大赛安徽赛一等奖,长三角师范院校教师智慧教大赛三等奖,安徽省高校教师创新大赛(团队)三等奖。立项多个教科研项目,参与省级质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导参加师范技能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范院外国语院副教授。2006年获得澳大利亚莫纳什大国际英语教育专业硕士位;2012-2013年南京大外国语院访问者;在校从事大英语教工作,担任“大英语读写”、“大英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项省厅级及校级教科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省一等奖,多名获得“外研社杯”全国大英语演讲比赛安徽省一、二、三等奖;参与编写省级规划教材《新目标大英语泛读》及《大英语口语教程》;获得2020外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范院外国语院讲师,硕士研究。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教评价、外语教育教理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产研项目2项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导参与安徽省师范技能竞赛获省级二等奖。 余明明:博士、副教授。2000年毕业于安徽师范大,2008年获得上海外国语大硕士位,2014年获得韩国全南国立大博士位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放院进修,2012年赴美国纽访,2015年赴美国圣地亚哥州立大访。在国内外术期刊上发表本科论文十余篇,出版编著教材和译著各一部。曾获第九届全国外语教大赛安徽省一等奖,合肥师范院首届青年教师教基本功大赛二等奖,合肥师范院“优秀共产党员”和“本科教工作审核评估先进个人”称号,合肥师范院“双能型”教师。多次指导参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范院外国语院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文会成员。研究方向为比较文与跨文化、英语语言文。在校主讲语言导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课程。曾获安徽省教智慧大赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课程、安徽省高校人文社科重点项目、校级质量工程建设等教科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英语专业优秀传统文化教育谫论”、“‘一带一路’视域下英语专业大跨文化交际能力培养研究”等教科研论文数篇。指导获得省级写作比赛二等奖一项、指导本科参与建设安徽省大创新创业训练计划项目四项、国家级大创新创业训练计划项目三项。

印象英美——穿越时空之旅
国家级
开课中

杭州师范大学
128人评价(135)人学习
《印象英美——穿越时空之旅》将带你走近具灿烂文明的千年之国不列颠,了解英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰的地理风貌和传奇故事;带你了解只300年历史的美利坚是如何发展成为当今巨大影响力的世界大国的;你将欣赏到优美的英美诗歌散文,聆听动人的音乐旋律;你将置身西方建筑的怀抱中,感受宏大与古典的建筑风格;你也将感受到英美历史上那些伟大的、温暖的、难过的和重要的节日! 希望你喜欢这门课,它是我们教团队历经两年的智慧结晶,承载了我们美好的期许和心愿。虽然我们是个年轻的教师团队,但我们热爱教,希望把好的知识带给热爱习的你们! 你们可以在这里收获知识、结识朋友、得到成长。让我们携手同行!

英语辩论的艺术
开课中

湖北大学
11人评价(152)人学习
【课程简介】 本课程共16个单元,内容涵盖英语辩论的基础知识、基本技能、常见技巧及相关息收集和筛选能力、辩论评判标准等。本课程围绕英语辩论的方法、技巧以及社会各领域热点话题的思辨分析等内容,帮助已具备一定的大英语听说能力的进一步提升英语表达能力,培养缜密的逻辑和独立的批判性思维,开拓国际化的视野,丰富的知识体系。   【课程特色】 重点突出  体系完整  本课程重点突出,体系完整,辩论基础知识及技能讲解充分、精到。 脉络清晰  内容充实  课程内容包含授课视频、辩论赏析、辩题讨论及知识检测等,内容充实完善,能够为英语辩论爱好者提供从零基础开始的详细习路径。 针对训练  实用性强  课程的每一个单元都配备了测试及思辨话题训练,可以为广大英语习者,特别是辩论爱好者提供更具实用性的专门训练。     【课程团队】 王珺珺:湖北大外国语院讲师,湖北大外国语创新实践与素质拓展中心负责人;多年来讲授英语演讲语与辩论、基础英语、英语口语等英语专业核心课程;主持省级、校级辩论相关教研项目2项;发表论文9篇;指导以“辩论联盟建设”为主题的国家级大创新创业项目,所指导的荣获“外研社杯”全国英语演讲比赛全国特等奖、“外研社杯”全国英语辩论赛三等奖等。 周红兵:湖北大外国语院副教授,是英语演讲艺术这门国家级一流线上课程负责人;中国外语演讲与辩论教研究专业委员会常务理事,英国文化教育协会(British Council)雅思教师官方培训项目主讲专家;主要研究方向为英语演讲与修辞、高校英语教、应用语言等;主持教育部、省级或其他级别教改课题10余项;发表关于英语演讲、修辞及外语教研究类论文20余篇,合著《演讲的艺术课堂活动教师手册》,主编《新标准大英语同步测试4》。 陈培:湖北大外国语院讲师;主要研究方向为世界英语、英语语音;现教授英语语音、实用英语语音、基础英语、英语演讲与辩论等课程;参与如“英语语音教中同伴机制的作用与模式研究”等各级教研项目。 侯润:湖北大外国语院讲师,大英语部英语演讲艺术课程组组长;长期从事英语演讲艺术、大英语等课程的教和研究,丰富的教经验;2013年在第四届“外教社杯”全国高校外语教大赛中获得湖北赛二等奖。 许洲: 湖北大外国语院助教,湖北大英语辩论队指导教师;主讲英语演讲与辩论、商务口译等课程;获得“外教社杯”全国高校外语教大赛(综合课组)冠军,湖北省青年教师教大赛一等奖;指导获得“外研社杯”英语辩论大赛全国总决赛三等奖。 曾靓婧:新西兰奥克兰大在读博士,湖北大外国语院公共外语系教师,获得湖北省高校青年教师教竞赛三等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(122)人学习
【课程简介】 旅游翻译课程旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升的翻译效率和质量,培养适应智能化翻译环境的能力,为搭建起一座连接传统翻译智慧与现代科技应用的桥梁,助力以更加高效、精准的方式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课程为全国翻译专业位研究教指委建设课程。   【课程特色】 弥补课程资源紧缺:本课程主题为“旅游翻译”,弥补这一方面在线课程资源。 权威机构设计打造:全国翻译专业位研究教指委建设,为MTI翻译硕士开设的课程。   【主讲团队】 覃军:博士,副教授,硕士研究导师,曾为国际多语种诗刊《世界诗人》客座副总编,国家级一流本科课程评审专家。主持建设国家级一流本科课程 1 门,湖北省一流本科课程 2 门,获教成果奖一等奖 1 项,外研社“教之星”分赛冠军 1 次,“外教社杯”教大赛特等奖 1 次,校“青教赛”一等奖两次,校“十佳教师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持教育部人文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教》等刊物发表术论文 20 余篇,出版专著 2 部、译著 2 部。