为您找到课程结果约 577

基础日语2
开课中

大连外国语大学
18人评价(50)人学习
《基础日语》课程是日语专业的入门课程课程。本课程依托《新经典日本语基础程》材,以中国高等院校零起点的日语专业本科生为对象,以新《国标》中日语专业才能力培养为目标,对日语基础阶段的必学知识点进了模块化梳理,结合应用会话、语法解说、重点难点解析、例句跟读、练习、测试等板块,为日语基础学提供全方位的学资,为学习者的语言实际运用深入、系统的学习提供保障。

基础俄语III
开课中

北京大学
13人评价(65)人学习
《基础俄语III》是大学俄语专业必修课,是俄语学习基础阶段提高口、笔语实践能力的专业核课程。 本课程以外语学与研究出版社出版的《大学俄语(第三册)》为材,共计12单元60讲,涵盖了的外貌与肖像、的性格、兴趣爱好、旅游、图书馆与书籍、互联网、外语学习、广播电视·报纸杂志、饭店、博物馆与展览会、戏剧与电影、节日等12个日常生活主题。我们的课程以每个主题为独立单元,其中的每组对话篇课文均为独立的小节。为了便于同学们迅速预览了解每组对话的主要内容,我们赋予了它们独立的内容标题,同学们可以根据自己的实际需要来选择应的学习内容。 在每小节的讲解中,我们精提炼了与主题关的积极词汇、固定搭配常见句型,这些是大学俄语基础阶段需要掌握的内容。在词语与句式的讲解中,我们严格挑选了适合基础阶段的、常见的词组高度浓缩的例句,力求用这些基础而高频的语言知识点,帮大家准确理解词语句式的核语义,丰富语言知识储备,从而提自己的言语实践能力。本课程的每个单元均配有针对性很强的课后测试题,便于同学们及时检验所学内容,巩固重要知识点。 《基础俄语III》不仅关注核语言知识点的呈现与讲解,同时也非常重视对学生跨文化交流能力的培养。同学们将会在我们的课堂上看到丰富多彩的俄罗斯文化元素,了解俄罗斯的风土情与传统习俗。与此同时,我们也非常重视中国文化元素的引入与阐释,我们将会通过词组例句等语言素材、图片视频等多媒体学资料,帮大家了解俄语语境下的中国文化元素,提高同学们用俄语讲述中国故事的能力。 主讲老师介绍 刘淼,北京大学副授,本科、硕士、博士均毕业于北京大学。长期从事俄语专业基础阶段精读课学,曾获得北京高校第十届青年师基本功大赛二等奖、北京大学第9届创新与学应用大赛网课组等奖。研究方向为俄语语料库语言学、俄语语篇语言学。主国家社科基金1项,部及北京市社科基金2项,在专业领域发表多篇核论文。

HSK五级强化课程
开课中

北京语言大学
13人评价(26)人学习
【课程简介】 本课程专门面向准备参加HSK五级考试的汉语学习者,采用面向考试、集中进考前训练的课程设计思路,合理设计并搭建整体课程。课程中所使用学材料均来自历年HSK考试真题,参考性强。课程内容依照考试板块编排,共有30课时,分为:总则、听力部分、阅读部分写作部分等四部分。其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级高频虚词、关联词语法为基础,针对不同题型训练学生的答题技巧与应试策略,以提高学生的阅读理解平;写作部分包括题型解析考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构句式、写作学习策略与技巧等内容,帮学生提高写作表达能力。   【课程特色】 北语出品 精打造  本课程主讲老师均为北京语言大学汉语速成学院线师,长期从事汉语国际学工作,平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了解学生的薄弱环节。课程讲解清晰易懂、思路独到新颖。 真题解读 重点突出  本课程依托历年HSK考试真题,对题目进统计后精选取高频考点,进有针对性的讲解练习;帮学生把握考试思路,找到学习重点,提备考效率。 应试策略 答题技巧  本课程根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领学生体会考试考查目的,指导应的应试策略答题技巧。帮学生提高做题速度准确率,从而提高考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课程中既包含有HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点高频虚词学习等专项学习训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,学生可根据自己的学习情况选择需要的学习内容,查漏补缺,完知识系统。   【课程团队】 管延增:北京语言大学速成学院讲师;研究领域为社会语言学、对外汉语学法材研究;发表的文章有“北京高校学生招呼语研究”,出版材《公务员汉语》、《MHK程》、《新HSK练习册》;承担校级改项目“基于网络的合作学习研究”;2017年获得北京语言大学第十二届学奖比赛等奖,2019年主建设慕课《HSK4级强化学》并已上线运,两获得“北京语言大学”学标兵称号。 张娣:北京语言大学汉语速成学院讲师;参与编写初级汉语材及师用书,中高级阅读材及配套练习,HSK五级考试指导学材料等;曾获北京语言大学青年学基本功比赛三等奖;在多部期刊及论文集中发表论文;多参与孔子学院海外中文师、香港科技大学师培训工作。 王静:北京语言大学速成学院讲师;研究方向为对外汉语学法、汉语方言学。发表的主要论文有《基于“需要分析”的特殊目标汉语学设计》、《针对初中级欧美汉语学习者的短期口语课堂学思考》、《试析汉语虚拟条件句》。参与的主要项目有:北京语言大学精品课程初级汉语综合精品课程、多媒体辅中高级学资料库的建设、HSK四级强化课程慕课等;曾获2017-2018学年度学标兵称号。 郝佳璐:北京语言大学汉语速成学院讲师;研究方向为社会语言学、汉语词汇学;参与编写初级汉语材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言大学第十二届优秀学奖比赛二等奖;2019年参与建设HSK4级强化学,课程已上线运;2019许年获得“北京语言大学”学标兵称号。 韩梅:北京语言大学速成学院讲师;主要研究领域为对外汉语学;参编《快乐阅读》系列阅读材;承担了北京语言大学校级改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅综合汉语入门篇”,参与制作慕课《国际汉语师培训系列之基础语法篇(名师讲解)》及《HSK四级强化课程》。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)  

比较文化研究
开课中

复旦大学
110人评价(4)人学习
【课程简介】 课程依托复旦大学出版社《西中文明比照》(第四版),采用比较文化的视角,讲解中西方文明的关键,涵盖的话题是现当代中西方社会共同关注的内容,包括:传统与现代视角下的学习观、家庭观、与环境、文观、世界观、全球视角与来。课程以这些议题为切入点让学生熟悉比较文化研究路径,为以后学习高阶的文化类课程以及跨文化课程奠定基础。   【课程特色】 中英双语 比较思维 通过研读经典文本的中英版本,展开细致的比较剖析,拓宽比较视野,帮学生能够从易于西方理解的角度讲述中国故事。 内容为纬 历史为经 以中西文明的核概念切入,内容为纬、历史为经,编织出中西文明比较的整体画卷,展开系统全面的比照,培养系统思维。 深入浅出 通俗易懂 从文化体验实例入手,深入讲解具体案例背后的思维差异,促使学生反思自身的跨文化经历,从“运共同体”的角度理解文化差异文化多样性。   【课程团队】 郑滟:应用语言学博士,复旦大学外文学院授、博导,现任外文学院副院长;中美富布赖特高级研究学者,获得复旦大学“卓越2025”才资;获上海市第十四届哲学社会科学优秀成果学术学科类(论文类)等奖;研究兴趣为第二语言习得、复杂动态系统理论、双语及多语发展;主包括国家社科基金、文社科项目、上海市哲学社科项目等6项省部级以上项目;近年来出版学术专著(编著)三部,发表中英文学术论文六十余篇;担任国际SSCI区期刊System副主编,Current Issues in Language PlannningThe Language Learning Journal 两个国际流期刊唯中国编委;主讲课程论文写作获评首批国家级线上线下混合式流课程。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

英语语音
省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(91)人学习
【课程简介】 本课程共分为二十个单元,包括发音模块、连读训练模块日常英语训练模块,帮学习者改正错误的英语发音,改英语发音状况,掌握基本的连读、爆破、变音规则,采用准确的语音语调进口头表达,提英语口头表达交际能力。课程主要讲授下面几个主题内容: 1. 英语中的元音、辅音发音方法,英语发音与汉语拼音关发音的主要区别; 2. 辅音发音方法以及单曲折变化后的发音方法; 3. 连读以及连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 发音同化、变音现象; 5. 重读、弱读、语音、语调; 6. 音节、节奏常用口语表达。   【课程特色】 实例丰富  实例丰富,包括口语高频词汇、短语、日常会话等,通过运用大量的生活语言实例进反复练习,让学生能够举反三,触类旁通,纠正发音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松学习  本课程主要以汉语讲解,通俗易懂,惠及多数初级中级学习者。 注重实践  本课程理论讲解部分通俗易懂,同时注重发音纠音的实践,练习中的实例也多取材于真实生活,方便学生举反三、融会贯通。   【课程团队】 王国念:中国质大学(武汉)副授。主要研究方向为语音、翻译、国别研究。发表论文20余篇(其中多篇被EI、IEEE索引),出版译著《足球理》(北京体大学出版社,2006),合著论文《应用语言学导论》(中国质大学出版社,2012);主参与国家社科基金三项、省部级社科基金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北省翻译工作者协会会员、湖北省语言学会会员、中国跨文化交际学会会员。 秦屹:中国质大学(武汉)外国语学院副授。主要研究方向为国别区域、英语学与实践。在SSCICSSCI检索高影响因子期刊上发表学研究论文数篇。秦老师常年授英语语音、研究生学术英语交流等课程。   陈晓斌:中国质大学(武汉)外国语学院师。主要研究方向为翻译、语音学。发表论文十余篇,主科研项目3项、参与多项。陈老师常年授大学英语、英语语音学等课程。   黄曼丽:中国质大学(武汉)外国语学院师。主要研究方向应用语言学、语音学等。发表若干论文,主科研项目项,参与多项。黄老师常年授英语语音、听力、英语词汇学、欧洲文化、大学英语等课程。   张云霞:中国质大学外国语学院师。主要研究方向为外国语言学与应用语言学。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛等奖等。张老师对口语语音学颇有研究,担任大学英语口语及语音学工作,发表关论文多篇。

实用英语公共演说
开课中

河北金融学院
0人评价(2)人学习
【课程介绍】 “实用英语公共演说”课程坚“学为中、学用体、全”的学理念,旨在通过创新学内容形式,逐步增加学任务的难度挑战度,引导学生强化英语听、说基本功。帮学生提高语言使用与产出能力,能够较好表达个意见、情感观点等,清晰陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚,语音、语调基本正确;增加跨文化知识,培养跨文化思维方式跨文化交流沟通能力;拓宽国际视野,培养多元视角看待问题的习惯;掌握有效的学习方法,提自主学习能力,较好运用学习策略,合理安排学习过程;激发思辨能力创新思维,运用批判性眼光发现问题、分析问题、解决问题。 “实用英语公共演说”课程以实践为主,从英语语音提入手,通过演说技巧知识的讲解、讨论及分析,通过有指导的阅读训练,使学生逐步了解英语演说的不同类型技巧;同时,结合在不同场合做陈述与演说的需求,向学生介绍关交际策略、英语演讲与辩论的要领技巧,通过大量多媒体资料的观摩实践,提高用英语进常规交流的能力,学会不同场合下演讲稿的写作方法,逐步培养训练学生的口语交际能力用英语进流利演说与思辨的能力,有利于学生开拓思路、掌握沟通技巧,引导学生体会演说魅力,提高演说技巧公众表达力,展示演说才能,早日掌握这门适用于各个领域的沟通艺术。   【课程特色】 本课程始终把立德树、实现生价值生境界作为目标,在课程设计学中灵活融入思政,将语言技能、校园生活、文化素养思辨能力有机结合起来,帮学生了解中国文化,树立文化自,使学生实现语言能力、文素养、综合素养的提。使学生能够满足方、社会、学校以及学生个体发展的需要,实现本课程对于方经济、社会发展及文化建设的社会价值。 第,课程在建设中融入思政元素:立足于“全员、全程、全方位”的学理念,使“爱国、敬业”等社会主义核价值观在学生中内化于,外化于,使学生在国际交流中,以更开阔的视野,更自的姿态,更得体的方式介绍中国文化,发表独到的见解,维护国家尊严,弘扬民族精神。第二,课程在设计中对知识点进了高度的凝练,精讲了英语演说中的基本理论,分析了多种常用的演说过程演说技巧。课程在设计中坚题材多元化,囊括了丰富的演说主题,涉及社会热点、名轶事、中国文化、价值观、学术汇报、求职面试、演讲比赛等多种题材。力求通过课程的学习,使学生学会了解他的背景、兴趣、仰与态度,了解不同文化中优秀的历史传承。通过演说的训练,学生可以将思想材料组织更有条理,表达准确、清晰;通过上台表达,学生将会克服对公众讲话时的恐惧,变得更加自。第三,课程采用了多模态学,结合大量示范性强的影像、图片、动画等非语言符号,构建了内容丰富的多模态学框架,让学生的学习更生动、更有趣。在课程设置时,采用动清单的方式串联起核内容,让知识更有动感,目标更加明确,学习效果更加显著。单元测试设置了课程知识内容关的若干个小问题,使学习检验更加及时,帮学生更加牢固掌握知识,同时也辅治疗了懒惰、有拖延综合征的学生。单元讨论题目的设置给学生提供了智慧碰撞思想交流的阵。   【主讲团队】 张亚敏:河北金融学院外语学部师。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金课团队大赛等奖,外研社“学之星”大赛等奖,河北省高等学校息化学大赛等奖,高等学校外语微课大赛全国二等奖,“外社杯”全国高校英语学大赛三等奖等;主建设校部产学合作项目“实用英语公共演说”,并获评为校级精品在线课程;多带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导等奖,河北省高等学校英语阅读大赛指导师三等奖等。 祁艳晶:河北金融学院外语学部师。国家线上线下混合式流本科课程《大学英语》主要参与,校级流课程《交际英语》主。曾在“外研社杯”河北省"世纪之星"英语演讲大赛,中国高等学校外语微课大赛,河北省外语课程思政比赛中斩获优异成绩。多指导学生参加外语类赛事,获得河北省大学生"讲好中国故事"英文视频大赛特等奖,全国大学生英语竞赛省级等奖等。 杨乐然:河北金融学院外语学部师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语学,曾讲授大学英语、实用英语公共演说、交际英语等课程,注重学生语言运用能力跨文化交际能力的培养。多带领学生参加演讲比赛,并取得优异成绩。 薛晶晶:河北金融学院外语学部师,曾获得河北省高等学校“世纪之星”英语演讲比赛师组等奖,“外社杯”全国高校英语学大赛二等奖,高等学校外语微课大赛河北赛区等奖,河北省高等学校息化学大赛二等奖等;指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社杯”英语演讲、阅读等比赛,并取得优异成绩;立项主河北省英语改课程思政项目“新文科背景下基于“OBE+PBL” 理念的《实用公共英语演说》混合式课程资建设”。 邵文静:河北金融学院外语学部师,美国马瑞埃塔大学访问学者。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金课团队大赛三等奖,外研社“学之星”大赛等奖,多带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导师省级二等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导师三等奖,河北省高等学校英语写作大赛指导师三等奖等。 杨玉琢:河北金融学院外语学部讲师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语学,曾讲授实用英语公共演说课程,注重学生内容分析、语言组织反思思维能力的培养,在本课程建设中设计了第十四章批判性思维部分的内容,并撰写了关字幕。

科技英语翻译
开课中

河北工程大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 《科技英语翻译》是工程硕士、学术型硕士研究生必选的门重要基础理论课,旨在培养提高研究生综合运用英语的能力。 要求学生熟悉并掌握英汉翻译中的常用翻译技巧方法,提高学生对原文的理解能力目的语的表达能力,能够在跨文化学术交流中,提高目的语表达的准确性。   【课程特色】 包含英汉思维句法对比; 注重例句练习的实用性。 《科技英语翻译》是我校工程硕士、学术型硕士研究生必选的门重要基础理论课,线下课程资完备,各章节有课件、讲课视频检测题。该课程曾经申报河北省学改革项目“CDIO理念下的研究生英语改理论与实践”,并在2013年荣获河北省学成果奖二等奖.近五年,该课程申报省级英语改项目4项,在2018年获得河北省高等科研成果奖二等奖。自2015年以来,开课7轮,总选课数5000学班级40(2019年开始60)。目前,线上慕课学分主要面向本校学生。   【主讲团队】 杜磊:中共党员,副授,硕士生导师(翻译硕士),学博士。现任河北工程大学文法学院副院长、党委成员,英语专业学科带头。参研2项国家社科基金,主研1项部课题,主完成1项省社科基金、2项省社科联课题、1项省改项目、1项省厅发展规划项目,主5项横向课题,课题经费20万元。发表专著1部(独著),作为第作者发表北大核期刊3篇、KCI期刊1篇、河北工程大学学报(社科版)4篇。获省社科优秀成果奖三等奖;多获评学质量测评优秀,河北工程大学青年师英语演讲比赛等奖等荣誉。

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(17)人学习
在这门课程的学习过程中,课程通过阅读分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮学习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高文素养。 本课程通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识修辞四大部分,循序渐进引导学习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课程特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识修辞等板块,科学达成学目标,协学习者有效提高语言能力、跨文化知识修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解是按照课文的结构框架进要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使学习者自己去探索解决问题,提高自主学习能力。 资全面,方便自学  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档可以在资料区下载,便于学习者使用自学。 课程团队牛培:武汉学院副授,学质量评比中多被评为优秀,曾经授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主省级项目项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表学术论文多篇,其中核两篇。多参加各级翻译大赛外语微课学大赛,并曾获、二、三等奖。 文声芳:武汉学院副授。曾经讲授《大学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在学过程中注重学氛围学实效的有效结合,得到了学生们的致好评,多被评为“优秀师”“优秀共产党员”。先后主省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大学英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高平论文3篇,其他省级以上学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副授。主讲《大学英语》等课程。主完成省级科研项目两项。出版专著部,编著专著三部。发表各类高平论文多篇。 丁秋芸:武汉学院副授,现任文华学院外语学部师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主并参与省、市、校级项目多项,在核期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语微课大赛湖北省等奖,并获得校“优秀师”、“优秀共产党员”、“优秀研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副授,校内主讲课程包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语报刊选读》等。公开发表学术论文7篇(其中核论文1篇),参与省级科研项目2项,主校级科研项目4项,参与校级课题6项,主编材1部,参编材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文学。 兰建青:武汉学院副授。校内主讲课程包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主武汉市科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第主编材《应用商务翻译程》,参编“十二五”普通高等本科国家级规划材《大学实用英语视听说程1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(97)人学习
【课程简介】 本课程是继本的《学术英语写作》慕课后的学术论文写作进阶课程,从普通的校园学术写作到更具挑战的研究型论文写作,从面向本科生的学术写作课程到面向研究生的论文写作,从基础到进阶实现课程全覆盖。课程旨在为学生提供学术写作的基本知识、必要工具写作技能,以帮其有效撰写研究论文。   【课程特色】 进阶类学术英语写作慕课:恰好可以补现有慕课之不足,且面向群体广发,适合不同专业的研究生及平较高的本科生。提供全方位的学术英语写作训练视角:包括关的语体特点、技能要素与学术规范。且内容设计采用逐步讲解的方式,使学生可以更好掌握学术论文写作的各个步骤。理论实践结合:课程通过配套练习题、不同部分所需的英文表达总结的辅,使学生更好将理论性课程与实践结合,将课程知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长理,副授,硕士生导师,山东大学课程思政名师,山东大学来青年学者、中国高校外语慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安学奖、第二届全国混合式学创新设计大赛总决赛等奖、首届高校创新学大赛全国三等奖等多项荣誉。获国家级学成果奖项,省级学成果奖两项,主《学术英语写作》被评为第二批国家级线上线下混合式流课程。 发表多篇SSCI高平论文,获山东省国外语言学学会年会优秀成果奖等奖项、山东省高校文社科优秀成果奖二等奖项,主国家社科项目1项省部级项目4项。中国高等学会数字化课程资研究分会理事、中国英汉语比较研究会写作学与研究专业委员会理事,担任System等多家SSCI期刊审稿

英美文学及选读
国家级
开课中

邯郸学院
100人评价(63)人学习
课程特色 内容全面,凸显经典 《英美文学及选读》包括英国文学美国文学两部分。通过本课程的学习,学生可以比较全面了解各时期的主要文学知识、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、物刻画写作风格;欣赏并体会经典诗歌、戏剧、小说散文的语言特点主题思想。   语言简洁,通俗易懂 主讲师运用通俗易懂的语言讲述英美文学经典;每个微课均配有英文字幕,帮 学生理解掌握学习内容。   讲练结合,提素养 为了帮学生更好学习本课程,课程每个微课均配有随堂作业,帮学生巩固所学知识、启迪思考;课程为每个单元均设计了讨论话题,并为话题配思维导图,帮学生理清思路、提供素材、完表达。通过本课程的学习,学生将能够掌握分析诗歌、戏剧、小说散文的方法,提英语运用能力,提高文学鉴赏平,增强对作品中表现的社会生活物情感的理解,全面提文素养。