为您找到课程结果约 599

综合商务英语
开课中

对外经济贸易大学
34人评价(395)人学习
【课程简介】 北京高校优质本科课程“综合商务英语(四)”选用慕课进行混合式教。课程依托《商务英语综合教程》第四册(第二),内容包括众传媒、知识产权、文化差异、 垄断竞争、贸易战争、经济制裁六个话题。每个单元既包含了商务篇章内容(概念导入、背景知识、篇章结构、词汇拓展、语言难点、相关知识),又包含了技能拓展内容(写作指导、商务写作、商务技能、习技能)。  【课程特色】 教内容全面 课程选取紧扣社会热点的商务话题,思想内涵深刻,充分反映经济全球化时代的特点;同时课程把语言、文化与商务者有机融合,帮助生提升商务专业素质与人文素养。 教形式丰富  课程以视频讲解为主,在课程中穿插互动讨论、测试、案例分析、拓展阅读以及专题能力训练等板块,为生提供丰富多样的习体验,提升习效果。 价值观念积极 课程教结合专业伦理,社会主义核心价值观等思想政治内容,在授课过程中传播正能量,突出爱国主义,帮助生树立文化自觉性和文化自信。   【课程团队】 本课程团队有教授2名、副教授3名、讲师1名,其中获得博士位的教师5名,团队教师均长期从事商务英语课程教,研究背景多为英语教或应用语言,熟悉课程教论及英语教的前沿方法。本课程为商务英语必修课,教效果好,深受生欢迎。   孙亚:博士,孙亚,对外经济贸易英语院教授、博士生导师、博士后合作导师,北京高校优秀专业课主讲教师(主讲北京高校优质本科课程课程“综合商务英语(四)”)、对外经济贸易名师、校优秀研究生导师、校优秀本科毕业论文指导教师、校优秀硕士位论文指导教师、校优秀博士位论文指导教师,曾获北京高等教育教成果一等奖、北京高校优质本科课件、对外经济贸易优秀教成果一等奖等。任期刊IEEE Transactions on Profession Communication编委、The Asian ESP Journal副主编、中国逻辑会语用专业委员会第五届常务理事、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会第六届理事、校术委员会委员等。主要研究方向为语用和认知语言,曾主持国家社科基金项目、教育部人文社科研究项目、北京市社科基金项目、教育部留回国人员科研启动基金项目和北京社会科理论著作出基金项目等。在SSCI和CSSCI来源等期刊上发表论文40余篇,主要代表作包括To orient and to engage: Metaphorical hashtags in Weibo posts of Chinese banks (Journal of Pragmatics)、Exploring the technicality of LIQUID metaphorical chunks in business discourse (Journal of English for Academic Purposes)、Metaphor use in Chinese and US corporate mission statements(English for Specific Purposes)、《英汉商务话语隐喻对比研究——基于认知语料库语言》等。   李啸初:对外经济贸易英语院教师、基础英语系副主任。讲授商务英语听说、英语语音与会话、商务英语、英语口语和欧美戏剧等课程。李老师教经验丰富,教成果丰硕。曾参编及修订《商务英语综合教程》及《商务英语》等国家级和北京市级精品教材,并担任分册主编;主持参与多项校级精品课程建设项目和教方法改革课题;李老师曾荣获北京市高等教育教成果二等奖、校级优秀教成果一等奖、校级青年教师基本功赛二等奖及微课教赛二等奖。   魏明:对外经济贸易英语院副教授、硕士生导师。多年来,承担综合商务英语、综合商务英语研究生课程的教;同时从事商务英语口语、语音与会话、商务英语等本科基础课程教;主持、参加多项各级科研、教项目;发表多篇SSCI论文。   李靓:博士,对外经济贸易英语院教授、硕士生导师。校优秀本科毕业论文指导教师、北京市优秀本科毕业论文指导教师。主要教授综合商务英语、文研究方法与论文写作、英语语音与会话等课程。曾获外教社杯全国高校教师教比赛北京赛区专业英语组二等奖;主持国家社科基金、教育部人文社科基金等项目。   李玉霞:博士,对外经济贸易英语院副教授、硕士生导师。主讲综合商务英语、跨文化交际导论、英语语音与会话、高级商务英语写作等英语专业课程;李老师主持参与多项国家、教育部研究项目和校级科研课题。   付文慧:博士,对外经济贸易英语院副教授、硕士生导师。近年来主要从事翻译、中西文化比较及英语教研究。付老师主要讲授综合商务英语、英语基础写作、商务英语听说、英语口语、英汉互译与技巧、翻译理论概论、商务翻译理论与实践、经贸翻译等课程;此外,付老师主持两项省部级科研项目,出一部专著,发表CSSCI论文多篇。

高级英语
国家级
开课中

北京航空航天大学
3人评价(63)人学习
【课程简介】 本慕课旨在作为北京航空航天《高级英语》校级一流式混合课程的重要组成部分,为《高级英语》课程的同们提供有益的课前预习及课后复习内容,以利于实现翻转课堂的教模式。同时该课程有助于全国的英语爱好者,提高英语基本素养,丰富人文知识,提升英语能力。本课程蕴含一定的思政元素,对于生的价值观及国际视野培养,亦有良好助益。   【课程特色】 课程内容屡获好评:曾多次获得全国及北京和市级的各项荣誉。2019年,课程团队获得“外研社杯教之星赛全国总决赛亚军”,并于同年获得“北京市优质本科课程”称号。本课程同时获得北京航空航天“校级一流本科课程(混合式)”、“校级课程思政示范课。”2023年,获评“国家级线下一流本科课程”。 授课团队经验丰富:团队负责人胥国红老师是北京市教名师,北京市英语教委员会委员。刘巍巍老师曾获“首届北京市高校外语课程思政教赛一等奖”。高霞老师是教育部英语测试专家。程艳琴老师在网络课程建设方面有较丰富经验。曹巧珍老师是北京市课程思政联盟理事成员。因此本课程的团队教理念、授课水平、教设计以及授课内容均经过了专家认可,也经受过数轮教实践、课程评估和教竞赛的检验,同时也得到了校的力支持。   【主讲团队】 胥国红:北京航空航天外国语院教授,硕士导师,北京市教名师。北京师范社会语言博士。美国佛蒙特访问者。从事英语教20多年,主讲英语、高级英语、英语演讲、英语辩论、英汉交替传译、批判读写、语篇分析等本科和英语专业研究生课程,教效果优秀。曾经荣获北京市高校第二届青年教师教基本功比赛和第四届北航青年教师教比赛二等奖,是北航首批教型教授和最早的优秀主讲教师。2017年被评为第13届北京市高等教育教名师。2018年入选北京市英语教委员会委员,同时成为北航本科和研究生教督导组专家。 刘巍巍:北京航空航天外国语院副教授。首都师范外国语言及应用语言专业硕士毕业,MTI翻译硕士导师。自2003年起,在我校外国语院任教,主要研究方向为第二语言习得、英语教法、高等教育国际化等。曾教授课程有“硕博术英语”、“高级英语”、“中西交流概要”等。2007-2008,赴美国密歇根州立访。国家级一流本科课程主讲教师,北京高等校优秀专业课主讲教师,北京市优质本科课程负责人,北航青年教名师,主持和参与多门“校级一流本科课程”及“思政示范课程”。 高霞:北京航空航天外国语院副教授。2006年获得上海交通语言博士位。从事语言测试、语料库语言、应用语言等领域研究。先后作为主研参加国家社会科基金项目“中国英语口语语料库”(01BYY007)、国家社会科基金项目“一项基于主观性试题库和语料库的英语电脑化测试” (03BYY014)、国家社会科基金项目“全国统一语言能力等级量表研究” (06BYY027)等项目研究工作。在《现代外语》、《外国界》、《解放军外国语报》等CSSCI期刊发表论文7篇,参编国家十一五规划教材《世纪英语视听说教程》(1-4册)。 程艳琴:北京航空航天外国语院副教授。曾就读于吉林外国语院,获英语语言文士、硕士位。主修:英美文。自2000年起,在北航外国语院任教。曾讲授课程:英语、中国通史、术英语写作、英美影视思与辩(与他人合作)等。主持或参与各级教改项目十余项,发表教科研论文近10篇、译著5部。曾获校教成果一、二、等奖,“西飞”“成飞”奖教金,校“育人”先进个人,校“优秀党支部书记”等荣誉。 曹巧珍:北京航空航天外国语院副教授。曾就读于北京师范先后获得英语语言文士、硕士位,现主要从事英语教。近年来获得多项市级和校级教奖和荣誉称号,包括“北京市教基本功比赛一等奖”、“北京市教育创标兵”、“北航蓝天星”、“北航优秀主讲教师”、“成飞奖教金二等奖”“生心目中最爱戴的老师”。发表论文9篇,参与4个项目,包括一个教育部项目。

科技英语写作
开课中

西安电子科技大学
10人评价(11)人学习
【课程简介】 科技英语写作课程,从词法、句法及语篇角度,介绍科技英语写作特征,帮助习者提高科技英语写作能力,尤其是英语科技论文的写作能力。课程内容覆盖词法、句法、写作规范以及论文框架等各个层面,以中国作者科技英语写作中常犯错误为切入点,从词类误用、词性误用、搭配误用、时态语态误用、句式繁琐、逻辑欠缺、连贯欠缺等角度,指导习者如何避免这些误区;同时,课程还讲解论文框架及论文各部分的写作范式,以及标点、缩略语、引用格式等写作规范,指导习者能够用简洁、地道的英语语言,写出架构合理、符合术规范的英语科技论文。 西安电子科技“科技英语系列慕课”共计门,包括:《科技英语语法》、《科技英语翻译》和《科技英语写作》。这些课程针对中国科技工作者科技英语应用中的难点和易错之处,归纳总结科技英语常用句型及表达方式,为科技英语阅读、翻译和写作打下基础。我们的“科技英语系列课程”既可作为高校分课,适用于高年级本科生及研究生,也可作为科研院所培养工程硕士、博士的培训课程,还可供广科技工作者自参考。   【课程特色】 角度颖  应用为纲  课程以中国作者科技英语写作中常犯错误为切入点,从词类误用、词性误用、搭配误用、时态语态误用、句式繁琐、逻辑欠缺、连贯欠缺等角度,指导习者如何避免这些误区。 内容全面  讲解细致  课程从词法、句法及语篇角度,介绍科技英语写作特征、写作规范以及论文框架等相关知识,讲解细致深入。 循序渐进 实用性强  课程在讲解科技英语写作特征和归纳中国作者常犯错误的基础上,讲解论文框架及论文各部分的写作范式以及标点、缩略语、引用格式等写作规范,指导习者写出架构合理、符合术规范的英语科技论文,实用性强。   【课程团队】 王燕萍:西安电子科技外国语院副教授;主要研究方向为应用语言、科技英语翻译;多年从事英语专业及研究生英语教,“科技英语”课程省级优秀教团队主要成员,“科技英语”国家级精品在线开放课程的主要参与者。 李长安:西安电子科技外国语院副教授,外国语言及应用语言、翻译专业(MTI)硕士生导师;北京外国语网络教育院资深辅导教师。 马刚:西安电子科技外国语院教授,硕士生导师;现任外国语院执行院长,陕西高等外语教研究会秘书长。 曹志宏:西安电子科技外国语院副教授;主要研究方向包括认知语言及科技英语;多年来从事英语及研究生英语教,主要教授英语、科技英语法、科技英语写作等课程。 仝文宁:西安电子科技副教授;主要承担科技英语语法、科技英语阅读、科技翻译等课程的教;翻译、审译技术资料逾百万字。 任利华:西安电子科技外国语院副教授,研究方向为科技英语教与翻译:主讲基础英语语法、科技英语语法、科技文献阅读与翻译、科技英语阅读与写作、专业英语等课程。 周正履:西安电子科技外国语院副教授,外国语言及应用语言硕士生导师;主要讲授科技英语、综合英语和英语写作等课程;公开发表论文十余篇。 张明:西安电子科技外国语院英语系副教授,主要研究方向为话语分析、术英语写作、科技英语翻译等:参编教材《术交际英语》,个人译著Nitride Wide Bandgap Semiconductor Material and Electronic Devices (CRC Press, 2016.10) 马琪:西安电子科技外国语院副教授。 朱琳菲:西安电子科技讲师;主讲科技英语语法,科技英语阅读,中西文化对比,英语演讲与辩论等英语专业主干课程。 孙玲玲:西安电子科技外国语院副教授;多年从事英语专业本科及研究生英语教工作,教深受好评。 张鹏华:西安电子科技外国语院副教授,研究方向为计算机辅助翻译和语料库语言; 美国北佛罗里达访者。 弥晓华:西安电子科技外国语院讲师;发表术论文十余篇,参与编写教材7部;主持或参与国家级、省级、校级项目十余项。   (* 权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

科技英语翻译
省级
开课中

西安电子科技大学
55人评价(17)人学习
本课程以西安电子科技外国语院的传统优势科为依托,以丰硕的教成果为保障,教团队由科技英语课题组骨干教师组成。 课程授课部分共分为十一周。本课程系统、详细地讲授了科技英语翻译的核心内容,并通过量典型例句帮助生消化、掌握。各知识点配有丰富的习题,有针对性地帮助生巩固所知识。

趣味英语与翻译
国家级
开课中

湖北民族大学
149人评价(574)人学习
本课程是面向高校各专业生开设的一门英语与翻译习的基础课程,共有10章,40讲,主要介绍何为译、为何译、如何译、谁来译等问题。通过英汉双语实例训练与主讲教师幽默风趣的讲解,培养习兴趣,使生熟悉英汉语言特点,从而提高生英语写作与翻译能力。课程素材多来源于生活中,通俗易懂,极具趣味性,涵盖了文、广告、旅游、公示语、影视、诗歌、歌曲、机辅翻译等领域。

英语通识阅读
开课中

大连外国语大学
7人评价(126)人学习
【课程简介】 本课程共10章,是翻译专业本科一二年级生的重要专业必修课。本课题针对目前生“碎片化阅读”、心态浮躁、焦虑等问题和通识基础薄弱的问题,通过英语经典文本的深入阅读,培养生阅读的专注力和定力,扩见识视野,提升人文素质,既要有术思考能力,又要有德才修养,使通识教育与科知识并行,获得反思现实人生的思辨能力,提升胸怀天下的情怀,实现提升我国人文教育品质的目的。   【课程特色】 内容丰富 维度多元  不同于其他英语课程,本课程不拘泥于文作品或者社会作品,也不拘泥于文本体裁、文流派或者出时间,而是依照英语专业生的英语水平和思想状况,按照文本的语言难度、思想难度、现实关怀等逐渐增加难度,从人文、社会、历史、政治等角度选取经典阅读书目,经典书目有青少年文经典,也有厚重的历史作品,更有当今宏的史书。目标明确 特色鲜明  课程设置主题阅读、问题讨论、价值思考等多角度阅读训练,来培养生的阅读习惯、分析归纳能力、推理检验的逻辑思维能力、以及思辨鉴赏能力,同时扩生的英语词汇量和阅读量,为进入下一阶段的习打下坚实的基础。本课程还在每一个章节的结尾植入思想提升的内容,使阅读经典与现实人生建立起连接,从而引发生对现实人生的关怀和反思。   【主讲团队】 吴杨:文博士,连外国语高级翻译院副教授,翻译硕士生导师,2008-2009年在美国访,2014-2015年在加拿访。主要研究方向为中国现当代文译介,长期从事翻译实践工作,主持2021年国家社科基金中华术外译项目1项,参与国际中文教实践创项目1项,在上海译文出社出译著10余部,200多万字,并多次获得省级译著一二等奖和论文二等奖。主持智慧树和超星慕课平台“英语通识阅读”课程。省级一流本科课程“英语通识阅读”主持人,省一流课程“笔译工作坊”的主讲教师,校级科研创团队带头人,研究生笔译工作坊的主持人,多次获得省、校级教成果奖。 魏立:连外国语高级翻译院副教授,研究方向为外语教育法、非文翻译,翻译教。在《外语刊》《时代文》等刊物上发表论文二十余篇;参编《英语国家社会与文化》、《英语笔译实务教材:3级》、《留英语口语每日一段》、《无敌商务应用信函》等近二十部教材或英语读物;主持“英语读写”课程,获得省级一流线上线下混合课程;参与省部级横向课题两项、主持或参与省级、校级科研项目二十余项。开设综合英语、多文体阅读、语言概论、英汉语言比较、英语读写等多门课程。2022年获省级教成果奖一等奖、高教社微课赛省级二等奖。 夏维红:博士,副教授,硕士生导师,连外国语多语种翻译研究中心秘书、全职研究员,中国少数民族文会理事、中国比较文会翻译研究会会员;研究领域为当代翻译理论、中国近现代翻译史和中国少数民族文外译;近年来在《外国语》《中国比较文》《解放军外国语报》《东方翻译》等术期刊发表论文近20篇,主持辽宁省社会科规划基金重点项目等各类项目10余项。 杨迪:英语语言文博士,毕业于清华人文院外文系,现为连外国语高级翻译院专任教师,主要教授翻译专业本科生基础课程。研究方向为十九世纪英国文与社会,文图像,文与翻译。 刘禹:连外国语高级翻译院讲师,硕士位,毕业于英国纽卡斯尔TESOL专业。研究方向为应用语言。开设英语通识阅读、语音、视听说课程。 周雪:连外国语高级翻译院教师,硕士生导师,主要研究方向为英语文与翻译,翻译出了十多部译著,主持国家级科研项目一项,有多年的海外汉语教经验。开设英语通识阅读、英语多文体阅读、英语笔译实务、听辨与译述、字幕翻译、英语文概论等多门课程。2021年获校级教成果奖等奖。 Louise Rash:连外国语高级翻译院外籍专家,开设英语应用文写作、通识英语阅读、Advanced Reading等多门课程。

英语口语
开课中

沧州师范学院
246人评价(64)人学习
【课程介绍】 本课程是外研社出教材《思辨英语教程 口语1》的配套课程,为了呈现更好的教效果,课程在教材的基础上对内容进行了适当的补充和删减。本课程以主题内容为主线设置为8个单元,内容包括:购物、旅行、美食与礼仪、友谊、运动、时尚、健康、节假日,从人际交流到公共沟通,着力培养习者的语言能力、思辨能力、跨文化沟通能力和交际能力。每个单元聚焦对话、讨论、辩论等英语口头交流能力,通过形式丰富的口语活动帮助习者认识自己存在的问题,并在习和训练中改正问题,从而切实提高口语表达能力。   【课程特色】 话题颖多样  课程话题选取贴近生活和习,探究中外文化差异,分析争议双方的观点,贯穿价值、理念,拓宽习视野,培养思辨能力。活动丰富实用  根据每单元的教目标,课程设计了丰富多样的活动,包括看图说话、视频习、复述对话、话题讨论、小组活动等,由简到难,步骤清晰,实用性强。综合能力提升  课程在帮助习者夯实口语表达基础的同时,还聚焦对话、讨论、辩论等英语口头交际技巧与策略的培养,注重习者的综合素养的提升。   【课程团队】 王娜(课程负责人):沧州师范院外国语院院长,河北省精品在线课程《英语口语》负责人、河北省莎士比亚会理事、河北省翻译会理事会员。在国内外核心期刊发表论文20余篇,主持省、厅、市级课题10多项。多次在省、市级教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。此外,王娜老师还荣获“巾帼创人才奖”及“师院榜样”等多项荣誉称号,连续多年获得沧州师范院教质量优秀奖。 张雪冰(主讲教师):沧州师范院外国语院副教授,河北省精品在线课程《英语口语》主讲教师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,参与省、厅、市级课题近10项,在国家级、省级、市级各类教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。荣获“师院榜样”荣誉称号,连续多年获得沧州师范院教质量优秀奖。 李慧(主讲教师):沧州师范院外国语院副教授,商务英语教研室主任,河北省精品在线课程《英语口语》主讲教师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持多项河北省英语教改革项目,多次在省级、市级各类教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。   (* 权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语报刊选读
开课中

山西工商学院
0人评价(214)人学习
【课程简介】 《英语报刊选读》是一门集闻知识、英语语言知识、世界知识为一体、知识性与实用性相结合主干课程。旨在拓宽生知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,拓展批判性思维,提升思辨能力,更好地形成社会主义价值观,培养生成为德才兼备,具有家国情怀和国际视野的时代专业人才。   【课程特色】 (1)科规划 横纵结合    课程将“英语”与“”两科交叉融合,将教内容进行模块化重组,以闻篇章结构为主线,闻类型为载体,构建了闻知识、语言知识、世界知识的“两纵一横”教知识体系。 (2)逻辑思辨 思政融入  课程以社会主义核心价值观为引领,以“思践悟”为主线,拓宽生知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,从闻材料辨析作者的立场和观点,并进行批判性解读。(3)以致用 责任担当  课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导习者读闻、知天下、晓国情。引导习者掌握闻多元读写能力的基础上讲好中国故事,传递中国声音,担负时代责任。   【主讲团队】 王燕飞:骨干教师,双师型教师,中共党员。一直在教一线从事英语与翻译教工作,课改能力强,科研热情高,能够组织实施并在全校推广相关研究成果,具有很高的理论修养和研究经验。 主持山西省高等校哲社会科研究项目1项,主持山西省“十四五”规划课题1项,主持教育部供需对接就业育人项目5项,校级教改课题1项,参与省级课题4项,校级课题2项。发表实用型专利2项,参编教材1部,著作2部,发表术论文4篇。多次参加教比赛,获得“第八届全国高等院校英语教师教基本功赛”国家二等奖、“首届全国高等校外语课程思政教比赛”国家二等奖,多次获得外研社“教之星”赛、外语微课赛以及“外教社”全国高校外语教赛等山西省“一等奖”、“二等奖”等多项奖励。指导生比赛多次获奖,“口译赛”“外研社阅读赛”“外研社写作赛”“互联网+”生创创业赛、“赛”“外教社·词达人杯”全国生英语词汇等获得山西省“一等奖”等多项奖励。 

英语语法与写作
国家级
开课中

暨南大学
55人评价(526)人学习
【课程简介】 本课程将英语语法与写作相结合,通过句子习语法规则,通过规则讲解提高语句、篇章写作能力。课程每章包括语法和写作两部分:语法部分系统讲述了句子成分、短语、从句等重要语法功能、形式、种类,以及如何在句子中准确运用标点;写作部分包括改错与改写,通过实例讲解写作方法。课程各单元均提供了写作错误实例以及改正方法,旨在通过技巧的讲解和操练帮助生改变英语写作中的中文行文习惯,并将语法规则具体运用到语篇写作之中。   【课程特色】 注重实践  课程将语法与写作紧密结合,不是单纯地对语法知识的“坐而论之”,而是旨在对语法规律的“起而行之”,通过语法规范写作,通过写作巩固语法,在练习中加深对语法的理解,帮助生熟练运用。   实例分析  课程系统地归纳了英语语法规则并详细讲解英语写作过程中常见的语法错误,通过短文实例分析英语行文规律,帮助生提升遣词造句、语法应用、逻辑思维、观点表达等方面的能力,为进一步全面提高写作水平打下良好基础。   练结合  课程采用句子合并和短文改写两种训练模式,习中英两种语言在句法结构以及行文衔接上的差异,在掌握英语语法的同时习英语的文法,切实帮助生提升写作能力。   【主讲教师】 朱湘军:博士、暨南副教授。主持广东省一流本科课程两项、省部级社科项目两项;朱老师译、著作丰富,出图书有《翻译研究之哲启示录》、《英语语法与写作》、《英语词汇教程》等,翻译作品有《作家短故事之幽默篇》、《作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等,在《外国语》、《上海翻译》、《外语教》等国内外刊物上发表术论文30余篇。

英语演讲技巧与实训
国家级
开课中

中南大学
75人评价(20)人学习
张春敏教授(Alice Zhang),主讲《英语公众演讲》、《英语演讲与口译》课程,中南英语演讲比赛、口译比赛培训金牌教练,从事英语演讲与口译教研究与竞赛培训十余年,2006-2019年,在英语演讲竞赛中,她培训中南子参加“外研社杯”全国生英语演讲比赛、“二十一世纪”全国生英语演讲比赛,获得全国特等奖5个、全国一等奖4个、全国二等奖5个、省赛冠军10个、省赛特等奖8个,省赛一等奖6个;在口译竞赛中,她培训生参加“全国口译赛”、“海峡两岸口译赛”、“中华口译赛”等口译比赛,获得全国冠军1个、全国特等奖1个、全国一等奖2个、全国二等奖3个、省赛及区赛冠军7个、省赛特等奖6个、省赛及区赛一等奖14个;她主持教育部人文社科基金一项、主持省级项目多项、发表术论文20余篇、出专著2部、译著部。她的演讲课和演讲培训倍受生好评,她的生和参赛选手在课程习和训练中受益无穷。 张老师希望将英语演讲知识技巧、自我训练提升方法、备赛真实培训过程分享给更多的生,于是带领历届获奖选手制作完成《英语演讲技巧与实训》课程,帮助更多生快速掌握英语演讲方法与技巧、改善听说、积极思辨、勇敢发声、完善自我、成为演讲高手,让世界更好地聆听中国青年的声音! 本课程深入浅出、讲解生动、形式活泼,用简单易懂的语言让生迅速理解、快速掌握、时时练习。帮助家消除对英语演讲的误解,找到自己的弱点和短板,快速掌握英语演讲的基本知识和方法技巧,有针对性地进行自我训练和提升,改善英语听说能力,克服舞台恐惧,提高舞台表现力,成为自信睿智、熠熠生辉的演讲高手。 课程内几乎所有素材都是由中南的参赛选手文宁(“外研社杯”全国英语演讲比赛一等奖)和杨沛然(中华口译赛全国冠军、全国口译赛一等奖、联合国储备译员)、王宸宇(“外研社杯”全国英语演讲比赛亚军)、彭钊毅(“外研社杯”全国英语演讲比赛网络赛区一等奖)、王梓屹(“外研社杯”全国英语演讲比赛亚军)、马寅杰、高鑫(“外研社杯”全国英语演讲比赛季军)共同录制完成,真实生动,贴近生实际习过程;其中演讲示范视频可以让同们进行同步模仿练习,掌握自我训练的有效方法,全面提高英语演讲能力。 本课程集听、说、读、写、思五位一体,全面提高生综合技能——帮助生改善听力,克服倾听恶习;纠正语音、提升语言、改善表达;快速有效收集素材并加以分析;逐步提高写作能力并独立完成演讲稿写作;提升逻辑思辨、交际沟通能力;让生勇于开口、乐于开口、善于开口,在生活、比赛、习、工作、和国际舞台上,睿智思考、积极发声、自信演讲! 扫描下方的二维码,关注微信公众号——《Alice英语演讲与口译》,我们会定期推出慕课答疑、英语演讲习干货、备赛技巧心得! 教团队