为您找到课程结果约 499

英语词汇学
开课中

复旦大学
9人评价(71)人学习
【课程简介】 本课程共6个章节,34个知识点,结主讲人的研究背景,利用手语料,较为统地介绍阐述了英语词汇学,不仅分析了英语词汇的现状,剖析了当英语词汇的构词规律,同时以简洁明了的方式分析了义、同音异义、短语和习语、英语语言变体等词汇现象。课程通过讲述词汇学知识、分析词汇现象,旨在提高学生的语言应用和词汇分析能。 【课程特色】 内容丰富 例词新颖  课程利用主讲人所编著词典中的语料,利用大量的例词生动地阐明或分析了英语中的各类词汇现象。 目标明确 学术强  课程内容结主讲人年的词汇研究成果,具有较强的学术内涵,可提升学生的学术兴趣。 【课程团队】 高永伟:复旦大学外文学院英文教授、博士生导师,研究方向为英语词汇学、双语词典学、词典史和术语学,参加了20余双语词典的编纂、修订、翻译、审订等工作,如《英汉大词典第二版》《新英汉词典第四版》《当英语习语词典》《新世纪英汉大词典》等。已在国内外各类学术期刊物上发表有关新词研究、翻译、词典编纂、词典史等内容的论文50篇,著有《词海茫茫》《晚清期间英汉汉英词典史论》《当英语构词法研究》。

国际关理论
开课中

外交学院
6人评价(301)人学习
【课程简介】 本课程为国际关理论基础课程,共34讲,主要讲授国际关理论研究的基本内容,理解主要的理论概念和理论知识,掌握主流国际关理论的话语体和分析框架。包括国际关理论的基本概念、基本流派及其般内容。主要涉及现实主义、自由主义,构主义等宏观理论,和博弈论、集体行动逻辑、威慑理论等微观理论。对于学生而言,在本课程中可以学会用主流国际理论分析国际关的历史和现实问题,深入理解错综复杂的国际热点事件,并为进步的学习和研究打下坚实的、规范的知识基础。   【课程特色】规范标准 课程用现理论的标准范式和标准框架示和再现理论原貌,做到既讲清理论内,又介绍理论辅地带,既注重理论的逻辑推演和分析论证,又重视理论的经验表现和检验。 简明易懂 深刻而不晦涩、简明而不简单是本课程的设计宗旨之,具有高中基础的学生就基本可以听懂,入手学习的门槛不高。 【主讲老师】 高尚涛,外交学院国际关研究所博士、教授、硕博研究生导师,中东研究中主任。 主要研究领域:国际关理论(权构主义、中国学派),中国外交政策(决策模式),中东问题(美国中东政策、以色列与阿拉伯国家关、伊朗与逊尼派国家关)等。 主要学术著作:《国际关的权与规范》、《国际关理论基础》、《国际关中的城行为体》、《权构主义视角下的阿以关研究》等。

带你走进西班牙(2)
开课中

中国地质大学(武汉)
14人评价(22)人学习
  本课程为通识课慕课《带你走进西班牙》列课程(2),为西班牙旅游文化介绍和情景对话单元,共7个单元,221分钟视频课。中外教协同授课,旅游文化和情景对话相结,新颖有趣。欣赏美景的同时学习外语,学会外语的同时也更加了解了异国他乡的文化,更添继续学习的动。 固定的师生线上活动:每周六上午9:00在课程QQ群(868536167)老师领读答疑,从此线上学习不孤单。 学完本课程可以对西班牙的旅游景点、艺术、体育、风土人情等有所了解,提高文化素质修养;提高西语听说能,为进步学习打下基础。 (因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

中华思想文化术语翻译
开课中

宁波大学
16人评价(26)人学习
课程致于通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变、中西差异、当下意义,明确其在相应术语体中的地,基于术语学的基本原理,阐释其英语翻译方法,旨在增进对中华优秀思想文化的维度精准理解,提高分享中国智慧、传播中国声音的能。   课程注重对学习人文素养和专业素质的双重提升,适用于英语专业、翻译专业本科高年级学生;翻译硕士专业学研究生(MTI);有志于中国文化传播的各类中英双语学习;对中华文化比较翻译课程设有需求的院校;对外语课程思政设有需求的院校;具有较高英汉双语基础的外国留学生等。通过本课程学习,将可以收获以下能: ★“通古今之变”:结历史背景和时特征,深度理解按照单元划分的中华思想文化关键词,深刻认识其概念内涵和思想价值,形成对中华思想文化的框架认识,提升国学素养; ★“明内外之势”:理解中西方对术语所涉思想文化问题的认知共同和差异,构文化包容意识、融通互鉴意识; ★“成家之言”:洞悉中华思想文化对外传播的重点和难点,掌握人文社科术语外译的基本原理和方法,掌握讲座中术语的翻译方法,形成中国特色话语对外传播的策略能

走近拉美
省级
开课中

四川大学
2人评价(18)人学习
【课程简介】 《走近拉美》在线课程由四川大学西班牙文教学团队开设。本课程从拉美历史、拉美人类学、拉美文学文化、哥伦比亚及美国的拉美裔五个方面入手,通过理论讲授和视频图片分享等方式向大家示了拉美的丰富彩。“相知无远近,万里尚为邻。”让我们走近拉美,了解这片土地上灿烂彩的文明,让我们在这门在线课程中与拉美相遇相知。   【课程特色】 拉丁美洲与中国恰是穿越地的两极,是距离中国最为遥远的人居大陆,因山海相隔,历来是我们了解极为稀少的地方。但拉美的意义非比寻常,其丰饶富裕的资源、神秘悠久的历史和姿彩的文化激发着全世界人们的好奇。21世纪以来,特别是“路”倡议提出以来,中国与拉美走的越来越近,中拉命运共同体之船行稳致远。   【主讲团队】 史维:比较文学博士,四川大学外国语学院副教授,西班牙文主任。四川大学拉丁美洲研究所负责人。研究方向为拉美历史文化,美国拉美裔历史文化。主持和参与省级项目2项,校级课题4项,主编和著著作4,翻译著作2。获四川省流课程1门,四川大学教学成果等奖1项。

大学英语 2
开课中

广西师范大学
171人评价(111)人学习
本课程精挑选《新视野大学英语(第三版)读写教程2》中的六个单元来设计教学内容,每个单元由四大分内容构成,即语言、文化、学习策略与情感价值观。语言分包括课文大意、词汇学习、句型讲解、修辞手法和文本赏析等若干小节,旨在培养学习英语综应用能及发现、提出与解决问题等自主学习能;文化分包括词句背景文化、文化拓和中西对比文化等若干小节,旨在提升学习文化意识和跨文化交际能;情感价值观分包括课文内涵道德、情感培养等若干小节,旨在帮学习塑造正确的人生观与价值观,增强思辨能;学习技能方面包括阅读、写作、翻译等学习策略,旨在提高学生的策略意识及有效学习的能。 课程特色 ▪    课程设计理,角度剖析课文内容,帮学生从各个维度深化对课文的理解,扩宽思路; ▪    课程内容丰富,既可以帮学习掌握语言基础知识,更注重培养学生的跨文化交际意识和自主学习能及思维品质; ▪    学习流程完整,学练测结,除了视频学习,还包括课间弹题,单元小测,及期末测试,帮学生在各环节检测知识的掌握程度。 主讲专家介绍 周晓玲 ,广西师范大学教授、外国语学院副院长,硕士生导师。年来,周晓玲教授主抓大学英语教学工作,她是“全国大学英语教学改革示范点单”的主要、省级“大学英语精品课程”主讲人、省级“大学英语优秀教学团队”的主要成员,也是国家级“大学素质教育优秀通选课”的主讲成员。曾获广西师范大学校级“教学名师”、“教学能手”和“巾帼十佳”称号。周老师从事大学英语教学30余年,在外语教师理学、学生学习理学、智慧教学、翻转课堂以及课堂内涵设方面树颇丰。曾两次校级教学成果特等奖、三次主持省级教改重点课题,两次荣获省级教学成果二等奖、荣获“广西高校信息化教学论文竞赛”等奖及“全国媒体教学软件比赛”等奖等。   课程目录 Unit 1 1.1 An Impressive English Lesson 1.2 English, out of date? 1.3 Emotions in Phrases 1.4 Analogy 1.5 Hypotaxis VS Parataxis 1.6 To be a walking dictionary 1.7 How to write an essay? 1.8 Discussion 1.9 Unit Test Unit 2 2.1 Humanities and Famous People Who Studied the Humanities 2.2 How Should We Treat the Humanities? 2.3 Calculating the Value of the Humanities 2.4 Reading for Major Details 2.5 Contrasting the Differences 2.6 How to Write an Advantage-Disadvantage Essay? 2.7 What Should We Consider When Choosing Courses? 2.8 Discussion 2.9 Unit Test Unit 3 3.1 The Attitude Toward Marriage of College Students in China and the USA 3.2 Campus love 3.3 Functions of Adverbs 3.4 动词ing做非谓语动词 3.5 Writing a Narrative Essay 3.6 How to Translate Attributive Clause? 3.7 Do you long for mature love? 3.8 Discussion 3.9 Unit Test Unit 4 4.1 Comparison and Contrast 4.2 Spend or Save 4.3 Functions of Adverbs 4.4 Denotation and Connotation 4.5 Where does your money come from? 4.6 Paradox 4.7 Imperatives 4.8 Discussion 4.9 Unit Test Unit 5 5.1 Dan Ariely and "Predictably Irrational" 5.2 English Words in figure of Speech 5.3 Door closer, are you? 5.4 Writing a Cause-Effect Essay 5.5 Zen and Tea 5.6 Difficult Sentences in the Text 5.7 Reading between the Lines 5.8 Discussion 5.9 Unit Test Unit 6 6.1 To Be a Better Self 6.2 Words Related to People's Attitudes towards the Topic 6.3 A Brief Review of Feminist Movement 6.4 Obstacles that Stop Us from Understanding a Sentence 6.5 A Feature on Female Bosses 6.6 Gender Roles 6.7 How to Write a CV? 6.8 Discussion 6.9 Unit Test

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(16)人学习
在这门课程的学习过程中,课程通过阅读和分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮学习打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课程通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四大分,循序渐进引导学习品味经典、拓视野,逐步提高综语言能。   课程特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,理设置每篇课文的教学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科学地达成教学目标,协学习有效提高语言能、跨文化知识和修辞能。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使学习自己去探索解决问题,提高自主学习能。 资源全面,方便自学  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料区下载,便于学习使用和自学。 课程团队牛培:武汉学院副教授,教学质量评比中次被评为优秀,曾经教授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主持省级项目项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目项。发表学术论文篇,其中两篇。次参加各级翻译大赛和外语微课教学大赛,并曾获、二、三等奖。 文声芳:武汉学院副教授。曾经讲授《大学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在教学过程中注重教学氛围和教学实效的有效结,得到了学生们的致好评,次被评为“优秀教师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大学英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典;发表高水平论文3篇,其他省级以上教学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副教授。主讲《大学英语》等课程。主持完成省级科研项目两项。出版专著,编著专著三。发表各类高水平论文篇。 丁秋芸:武汉学院副教授,现任文华学院外语学教师,主讲《高级英语》、《综英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主持并参与省、、校级项目项,在期刊及各类重点期刊上发表科研论文篇,曾获“中国外语微课大赛湖北省等奖,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副教授,校内主讲课程包括:《综商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语报刊选读》等。公开发表学术论文7篇(其中论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1,参编教材3。研究方向为:商务英语、英语语言文学。 兰青:武汉学院副教授。校内主讲课程包括:《商务综英语》、《综英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第主编教材《应用商务翻译程》,参编“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《大学实用英语视听说教程1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(97)人学习
课程旨在为学生提供学术写作的基本知识、必要工具和写作技能,以帮其有效撰写研究论文。   【课程特色】 进阶类学术英语写作慕课:恰好可以补充现有慕课之不足,且面向群体广发,适不同专业的研究生及水平较高的本科生。提供全方的学术英语写作训练视角:包括相关的语体特点、技能要素与学术规范。且内容设计采用逐步讲解的方式,使学生可以更好地掌握学术论文写作的各个步骤。理论实践相结:课程通过配套练习题、不同分所需的英文表达总结的辅,使学生更好地将理论课程与实践结,将课程知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长理,副教授,硕士生导师,山东大学课程思政名师,山东大学未来青年学、中国高校外语慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安教学奖、第二届全国混式教学创新设计大赛总决赛等奖、首届高校创新教学大赛全国三等奖等项荣誉。获国家级教学成果奖项,省级教学成果奖两项,主持《学术英语写作》被评为第二批国家级线上线下混流课程。 发表篇SSCI高水平论文,获山东省国外语言学学会年会优秀成果奖等奖项、山东省高校人文社科优秀成果奖二等奖项,主持国家社科项目1项和省级项目4项。中国高等教育学会数字化课程资源研究分会理事、中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会理事,担任System等家SSCI期刊审稿人。

新闻英语听说辩
省级
开课中

广东外语外贸大学
57人评价(1251)人学习
[课程目标] 《新闻英语听说辩》课程是为大学、二年级学生和中级英语学习开设的英语听、演讲和辩论技巧的在线课程。英语听说辩技能和思辨能是当前大学英语教育和大学生培养计划的重要内容。为更好地服务广东外语外贸大学大英教学,更为广大英语学习提供个便捷、友好、高效的在线学习平台和技能学习资源库,本课程主讲教师基于年线下教学实践积累,凝练成本线上课程,有效帮英语学习在短期内快速高效地掌握英语听(listening)、说(speech)、辩(debating)的有效交际技巧,提高英语听说辩的能,培养思辨能,通过思辨活动提高学习的思政素养,通过PBL实践提升媒介素养和国际传播。   [课程特色] 1)短小精炼 与其他听说类慕课相比,本课程的优势是“短而精”,学习学习压小、获得感高。整个课程包含7个模块,19节微课,总时长174分钟,般每节微课时长在10分钟之内,因此课程完成度也相应较高。课程精选的听说辩技巧,是基于主讲教师年教学实践凝练出的基本有效的语言技巧和配套练习方法,因此学习可以在短时间内掌握并实践学习成果,学习获得感高,馈积极。   2)精品团队 课程荣获省级、校级优秀资源网络课程设的列奖项:广东省精品课程“大学英语列课程”(2010),广东省“省级精品资源共享课”(2014),广东外语外贸大学精品教材(2015),广东外语外贸大学优秀教学团队(2016);广东外语外贸大学高等教育教学成果奖(2019);第届全国外语教学创新大赛广东外语外贸大学等奖(2020)。   3)六维发 课程贯彻“口语输出六维发准则”,即语言-技巧-信息-结构-思辨-思政六维发,以贯之,以听和笔记技巧为基础、种形式口语输出为目标,并将体现思辨和思政教育的英语辩论作为输出的终极形式。其中,新闻输入的主题与口语输出的主题结,讨论、演讲、辩论与新闻时事结,听说语言活动与思辨和思政教育结,六维发贯穿始终。   4)真实获得 课程将学习对时事的真实关注具化到语言信息的输入与输出中,将思辨教育、思政教育润物细无声地具化到思辨的语言学习活动中。语境真实、关注真实、学习动机真实,因此学习的获得感也是真实、深刻。   [课程团队] 陶玉梅:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,主持《新闻英语听说辩》课程,同时教授《高级交际英语》、《口译》、《英语国家文化》、《英语写作》等课程。 肖衡碧:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,教授《新闻英语听说辩》、《西方社会与文化》、《英国文学》、《美国文学》、《电影文化》、《交际英语》等课程。 梁利娟:广东外语外贸大学语言学与应用语言学研究基地专职研究员,教授,硕士生导师,教授《新闻英语听说辩》、《学术英语》、《语言学方法论》、《定量研究方法》等课程。 蔡任栋:广东外语外贸大学英语教育学院副教授,硕士生导师,广外大语言认知与英语教育研究中主任。教授本科生《新闻英语听说辩》、《英语教学法》、《语言学导论》、《高级英语》等课程;教授研究生《教育语言学》、《理语言学》、《语言学实验方法》、《二语教师语言学基础》等课程。 杨贝:广东外语外贸大学英语教育学院教授,硕士生导师,教授《新闻英语听说辩》、《学术英语》、《二语习得》、《语言学》、《高级英语写作》、《笔译》、《交际英语教程》、《语料库语言学》、《研究生英语》等课程。 秦勉:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,教授《新闻英语听说辩》、《英语口译》、《英语笔译》等课程。

理解当中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(79)人学习
【课程简介】 理论意义:为适应当今世界百年未有之大变局,服务国家战略需要,中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《理解当中国》英语列教材。课程基于《理解当中国:英语演讲教程》旨在培养学生对习近平新时中国特色社会主义思想、社会主义价值观、中华优秀文化等思政重点内容的理解和挖掘,增强学生用英语讲好中国故事、示中国智慧的情感意识、演讲能,叙事技巧和思辨能,提高民族文化自信。实践意义:英语演讲是门实践很强的课程。通过该课程学习,学生基于对当中国故事的深入理解,并综运用演讲相关理论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能、跨文化沟通技巧及公众舞台表现,提高学生英语语言综应用能,使学生从英语语言的单向知识的元化、宽厚型方向拓转化。   【课程特色】 本课程基于《理解当中国》教材,顺应英语教育发新趋势,采用内容语言融、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结,切实提升学生用英语讲好当中国故事的英语能。(1)理解先行、思政融:以单元主题为引领,引导学生深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融习近平新时中国特色社会主义思想、社会主义价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统。 (2)思辨跟进、启迪智:以习近平新时中国特色社会主义思想为引领,提升学生跨文化思辨英语能学生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课程设秉承成果导向、持续改进的设计理念,打造知识学习、能与品德养成三体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体教学任务。三级目标层层推进,实现自上而下的统。此外,课程教学基于元评价体,不断改进,提升质量。(4)学生中、讲述中国:课程坚持“以学生为中”,倡导学生自主探究、作交流,通过课前、课中课后的任务设置,培养学生跨文化思辨能,为学生在跨文化语境下讲好当中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因教学需要,本课程分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士生导师,主要研究方向为应用语言学、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大学访问学。获2025年第五届全国高校教师教学创新大赛安徽省二等奖,2024年全国高校外语课程思政教学案例大赛等奖,2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀教学案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀教师”、课程思政“教学名师”、“教坛新秀”、“最受学生欢迎的十佳教师”、“双能型”教师等荣誉称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小学教师资格面试考官,并获得高级理咨询师证书。主持、参与省级教、科研项目10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划教材两套,省级规划教材套,译著数。作为第指导教师指导国家级大学生创新训练项目,指导本科生以第发表数篇论文。次指导本科生和研究生参与国家级、省级师范生技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语学院英语专职教师,安徽省外国语言文学学会会员,英语师范专业“双能型”教师,安徽省教坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访学研修项目赴南京大学访学年,获安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛等奖,“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区等奖,长三角师范院校教师智慧教学大赛三等奖,安徽省高校教师创新大赛(团队)三等奖。个教科研项目,参与省级质量工程项目,公开发表论文10余篇,次指导学生参加师范生教学技能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:肥师范学院外国语学院副教授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英语教育专业硕士学;2012-2013年南京大学外国语学院访问学;在校从事大学英语教学工作,担任“大学英语读写”、“大学英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项省厅级及校级教科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省等奖,名学生获得“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛安徽省、二、三等奖;参与编写省级规划教材《新目标大学英语泛读》及《大学英语口语教程》;获得2020外研社“教学之星”大赛全国复赛等奖。 张婕:肥师范学院外国语学院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目2项,次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 余明明:博士、副教授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国语大学硕士学,2014年获得韩国全南国大学博士学。2005年赴澳大利亚布里斯班开放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,出版编著教材和译著各。曾获第九届全国外语教学大赛安徽省等奖,肥师范学院首届青年教师教学基本功大赛二等奖,肥师范学院“优秀共产党员”和“本科教学工作审评估先进个人”称号,肥师范学院“双能型”教师。次指导学生参加中国日报社“二十世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语技能大赛并获奖。 高梦尧:肥师范学院外国语学院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学学会成员。研究方向为比较文学与跨文化、英语语言文学。在校主讲语言学导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课程。曾获安徽省教学智慧大赛校赛等奖;主持并设完成《中国文化》线下流课程、安徽省高校人文社科重点项目、校级质量工程设等教科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英语专业学生优秀传统文化教育谫论”、“‘路’视域下英语专业大学生跨文化交际能培养研究”等教科研论文数篇。指导学生获得省级写作比赛二等奖项、指导本科生参与设安徽省大学生创新创业训练计划项目四项、国家级大学生创新创业训练计划项目三项。