为您找到课程结果约 578

英语语音
开课中

湖北大学
15人评价(30)人学习
【课简介】 本课介绍英语音的基本特征与规则,课由5个章节共22讲构成。课内容包括:前元音、后原因、中原因、双元音、爆破音、爆破、 摩擦音、 破擦音、鼻音、通音、连读、弱读、同化、简单词重音、合成词重音、词缀词重音、短语重音、句重音、节奏、群划分、语位置、语类型。课将在概要介绍英语音的基本特征与规则的基础上,帮助学习者了解英语语音的特征,并通过练习帮助学习者改进英语音习惯,增强英语沟通能力。 【课特色】 系统梳理  课系统梳理英语语音音的基本特征与规则,每一讲涉及英语音的基本知识点。 实例丰富  通过英汉语音体系的差异对比及学生音问题的案例分析,带领学生从错误音走向标准音。 讲练合一  课包括相关知识点练习题与测试题,讲练测合一,激励学生改进音习惯,增强英语沟通能力。 【学团队】陈培:湖北学外国语学院英语专业讲师;研究向为语言学、英语育;主讲课包括《英语语音》、《实用英语语音学》、《英语课学论等》,主讲英语语音课近十年;主持、参与多项学科研项目及材编写,主持2门湖北学校级精品课;多次指导学生在全国学生英语演讲/辩论比赛中获得国家级/省级奖项。 常言:天津外国语学英语同声传译向硕士,湖北学外国语学院翻译专业讲师、校口译队指导师;湖北省翻译协会口译分会委员、上海外语口译资格证书考试(口试)考官;主要研究向为口译理论与实践;主讲《英汉交替传译》、《同声传译》、《口译与听力》、《口译工作坊》等翻译专业本科和研究生阶段课,具有丰富的学经验;参与科研项目4项、参加翻译本科与研究生翻译精品课3门,主编材《中高级口译口语培训》1部、参编4部翻译材;具有丰富的国际会议和培训项目的交传、同传经验;指导国家级以及省级学生创新创业项目两项、带领校口译队参与型语言服务实践30次,指导学生在口译比赛中获省级以上奖项共15次,本连续五年获得湖北省赛区“口译赛优秀指导老师”称号。   (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)  

英语演讲艺术
国家级
开课中

湖北大学
65人评价(546)人学习
内容: 本课采用全英语授课的式,讲述演讲的历史、重要性以及演讲的种类、演讲话题择的技巧与艺术、演讲稿的撰写和实战演讲技巧与艺术等面的知识与内容。学习者可通过学习本课,了解演讲,领会语言魅力和演讲艺术,掌握与演讲相关的英语表达法,培养用英语表达自己想法并更好地感染听众的能力。     学任务: 课共分成12个单元,每单元为一个主题,每个主题下有3至4个知识点作为一节。课的每个单元均学任务与讨论课,讨论课由主讲师主持,探讨与本单元主题相关的英语演讲的各个面的话题,注重时效性和实用性,从而增强学习者在英语演讲题、语言以及演讲表达艺术等面的修养,提高跨文化交际能力,以促进中西文化的有效交流和相互学习。   主讲团队:

初级汉语语法
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(33)人学习
【课简介】   本课是北京语言学汉语进修学院优秀的一线师共同计、制作完成的。本课通过生动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典的例句、真实情景短片,使学习者理解和掌握每个语法点句法、语义、语用的基本特点,并在师引导和启下,使学习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过师精心计的自测题,检测和巩固本语法点的学习。本课共有21个语法点。每个语法点一个单元测试,所有语法点学完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课特色】   内容丰富多彩。每个语法点都通过动画情境、语法结构公式、例句、情景短片进行学,并配有自测题,使学习者比较轻松地对语法点进行全位地学习。 手段生动有趣。动画情境和情景短片使语法点的语法、语义、语用特点得以生动有趣地展,使学习者轻松愉快地理解掌握语法点。 讲练有机结合。每个语法点在讲解过中穿插相应的练习题,而且在讲解之外还配有自测题,学生通过练习题目不断提高其语法运用能力。   【课团队】 王瑞烽:博士,授, 北京语言学汉语进修学院师。研究向:语法学与习得、读写学。主:初级汉语综合课、初级汉语口语课、初级汉语读写课、初级经贸汉语阅读课。   丁险峰:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:虚词学、语法学。主:初级汉语综合课、初级汉语听和说、初级汉语实用语法。   郭书林:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:语音学、言学、音韵学。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课、语言应用课。   李琳:博士,北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:代汉语语法、对外汉语语法学。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   雷朔:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:汉语词汇、华语学。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课。   牟世荣:副授,北京语言学汉语进修学院师。研究向:对外汉语初级综合课学、虚词学、读写学。主:对外汉语初级综合课、初级读写课、初级汉语经贸汉语阅读课。   沈红丹:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:语法学、听说学、学法。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   王芳:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:汉语语音学、课堂学模式研究。主:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课。   王磊:博士,北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:社会语言学、对外汉语学法及材研究。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级口语课、初级汉语汉字修课、初级汉语语音修课、HSK辅导课、高级汉语口语课。   王瑞:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:语音学、语音学、普通话学。主:初级汉语综合课、初级汉语口语课、语音课、初级汉语读写课。   杨楠:北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:对外汉语学法。主:初级汉语综合课、初级汉语听力课、口语课。   于淼:博士,北京语言学汉语进修学院讲师。研究向:学法、材编写、育技术。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级经贸口语课。   张军:博士,副授,北京语言学汉语进修学院师。研究向:语言测试、二语习得、对外汉语学。主:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课、中级汉语听说课、经济新闻读和说。   张莉:副授,北京语言学汉语进修学院师。研究向:二语习得、对外汉语学法。主:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课。   (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

经贸葡语
开课中

湖北大学
0人评价(37)人学习
【课简介】 中国与葡语国家关系源远流长。近年来,中国和巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等葡语国家在政治、经贸、文化等领域的合作不断深化。在“一带一路”及粤港澳湾区建中,中国与葡语国家经贸合作将迎来新的展机遇。在这一背景下,国家机构和企业对葡语才的需求日益增,尤其是懂经贸知识的葡语才。本课以经贸知识为核心,讲述公司介绍、产品和服务、营销、就业、国际贸易、电子商务、投资七个主题,有利于葡语学习者了解和强化经贸葡语的专业知识和应用,满足涉及中葡经贸往来的经贸知识需求和专业葡语使用需求,达到培养具备一定经贸专业知识的中葡双语才的目的。   【课特色】 一、课内容丰富,实用性强。课每单元均由六个部分组成,包括语音知识、与单元主题相关的课文、口语、写作、商务礼仪和葡语国家经贸息,突出真实性、交际性和应用性的特点。二、以葡语为语言媒介,以经贸知识为核心,强葡语语言能力与经贸知识的结合。本课将每个单元第一小节置为葡萄牙语语音知识的介绍,目的既为葡语专业学生进一步夯实葡语语音知识,也为零起点学员学习本课打下语音基础。葡萄牙语的音很规律,只要掌握了相应的音规则,见到任何一个单词都能正确音,完成从零开始的语言“入门”。因此,本课不仅面向葡语专业学生,也可供对经贸葡语感兴趣的任士参考学习。   【主讲团队】 熊芳华:湖北学外国语学院师、葡语系主任,区域与国别研究院研究员。研究领域为巴西国别研究、中巴关系研究。近年来主持湖北省育厅哲学社会科学研究项目1项、湖北研项目1项,出版译著2部,表论文10余篇。主要承担基础葡萄牙语、葡语国家概况、跨文化交际等本科课,主讲《经贸葡语》课在优学院平台上线。2014年1月至2016年1月作为公派师就职于巴西圣保罗州立学孔子学院。 沈伊蓝:湖北学外国语学院师。毕业于葡萄牙阿威罗学,文学硕士,持有葡萄牙语CAPLE-C2等级证书。为葡语系讲师、湖北学巴西研究中心研究员。主要研究领域为葡萄牙语应用语言学、葡萄牙研究、巴西研究。主讲“基础葡萄牙语3-4” “葡萄牙语写作”等课。迄今为止以第一作者在国内外期刊表学术论文多篇,参编材两部,参与国家社科基金一般项目一项,多次在国际会议、外事活动中担任葡语翻译。 筱:湖北学外国语学院师。毕业于北京外国语学葡萄牙语专业(本硕),于葡萄牙阿威罗学攻读文化研究博士学位。为湖北学葡语系讲师。主要研究领域为巴西对外政策与中巴关系、巴西媒体、中国在巴西的国家形象。主讲基础葡萄牙语、葡语国家概况、葡萄牙语听力、葡萄牙语视听说、葡萄牙语写作、葡语文学读、笔译、口译等课。在各类学术期刊表论文10余篇,出版译著一部,参与省部级研究项目三项。

学术英语写作
国家级
开课中

山东大学
395人评价(169)人学习
《学术英语写作》采用普渡学英语系的写作课法和体系,通过学习本课,学生可以了解和掌握学术英语写作的法,包括:如何择研究题目、如何进行文献搜索和评判、如何撰写论文开题报告、如何综述文献、如何利用其他文献论证自己观点、如何做好文内引用及参考文献,以及如何进行学术议论文写作等。本课将为学术论文及毕业论文写作课打下基础,也将为国外学写作课做好准备。   本课师团队阵容强,具有国际化视野。主讲师张聪老师拥有普渡学博士学位,且在普渡授学术英语写作期间荣获“昆提利安学奖”及“普渡学英语系优秀师”称号;Matthew Lane 专业为TESOL并具有多年学术英语写作学经验;Tyler Carter拥有普渡学博士学位,在杜克昆山学任。学生可以通过这门课将能循序渐进掌握学术英语写作的常见体裁、引文式及写作法。 本课是山东学英语专业《学术英语写作》的线上课,线下课已开多轮,由国内二语写作顶级专家、“万计划”学名师王俊菊授提供宏观把控和指导,并进行过多轮课改革,取得了良好的学效果。

理解当代中国阅读与写作
开课中

武汉纺织大学
0人评价(44)人学习
【课简介】 全课共10单元,41个视频,1个术语库。除了课总介视频外,每个单元4个视频:Introduction, Reading for Understanding, Reading for Writing, Language for Writing 在Introduction部分,你会了解:该单元语境、学目标、学内容、学习资源等。 在Reading for Understanding部分,你会被引导:以故事化叙事法进行关键术语溯源、事件回放,将主题置于历史中国及当代中国宏观语境,为“理解”打下心理基础;此部分还将融入“国际视野”,或以搭建语言支架式来引导进行中国故事的国际讲述,或引述其主题的国际影响,从而将历史与在链接,为主题理解及国际讲述打基础。 在Reading for Writing部分, 你将被帮助:以语言内容融合式法对文章架构进行还原计,对其观点进行阐释和推论分析,从而在理解主题内容基础上,培养分析问题、解决问题的能力;在语言能力培养层面,聚焦写作的关键要求和标准,培养进行“写作“计”的能力。 在 Language for Writing部分,你将被示范:学习讲话文本中的语言表达,掌握词汇、句式和修辞手法,增强表达的准确性和美感,培养英语语言运用能力。 在每个单元第4个视频最后Research-oriented writing,将择本单元关键术语一至二个,要求学生进行术语研习,并结合身边实例进行写作呈,从而完成从阅读到写作的闭环训练。   【课特色】 1)学理念清晰 课遵循“理解先行,思辨跟进;立足中国,放眼世界;自主学习,合作探究;读写结合,显隐得当" 的学理念,强了课的逻辑性和科学性。同时通过故事化叙事的式,深入挖掘课文主题,将其与当代中国紧密结合,并引导学生联系自身实际,从而有效培养学生的深度理解能力,使其全面掌握主题内涵并实知识的融会贯通。 2)视频内容计科学 课包括10个单元、41个视频和1个术语库,每个单元的四个视频模块及其内容具体清晰(Introduction、Reading for Understanding、Reading for Writing、Language for Writing),让学生对课安排一目了然。课的每个视频模块都有清晰的目标和内容计,例如背景息、学目标、语言表达分析等,学内容循序渐进,注重学生能力的多维培养。 3)注重学习闭环 课通过"Reading for Understanding"、 "Reading for Writing"、"Language for Writing"模块完成了从阅读到写作的闭环训练,通过"Research-oriented writing"引导学生结合实际进行术语研习和写作呈,确保学习成果的应用性和完整性。 4)国际视野的融入 课在"Reading for Understanding"模块中特别提到通过搭建语言支架或引述主题的国际影响,帮助学生将中国故事置于国际语境中进行理解和讲述,突出了国际视野的培养。 5)自主学习与合作探究并重 课特别强了学生的自主学习能力和合作探究能力的培养,体法的互动性和学生主体性的重视。   【主讲团队】 谭燕保:授,博士,硕士生导师,国家一流专业(英语专业)建点负责,武汉纺织学课思政示范课《理解当代中国阅读与写作》课负责,学校学指导委员会委员,湖北省翻译协会副会长,湖北省比较文学学会副会长;主要从事英语育、比较文学研究及英语类专业、研究省生课学;获湖北省高等学校学成果三等奖1项,全国高校外语课思政学案例赛一等奖1项,第八届全国高等院校英语学基本功赛一等奖;中国外语材研究中心“《理解当代中国英语读写》及配套在线课研究”项目负责;曾主持育部项目2项,出版专著1部,译著1部,表论文50余篇、主编参编材7部。 吴志杰:副授,硕士,硕士生导师,商务英语专业研室主任;主讲《学英语》、《综合商务英语》、《商务翻译》、《理解当代中国阅读与写作》、《中国文化》、《管理学导论》等课;主要研究向为英语语言学与应用语言学;主持湖北省育厅文社科项目1项目、湖北省社科重点项目1项目、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项、中国高等育学会改项目1项;商专委项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会学成果奖二等奖1项;第八届全国高等院校英语学基本功赛一等奖;2024外研社“学之星”赛全国复赛二等奖;主编材一部;表论文10余篇。 杨雪:讲师,硕士,学英语第一学部主任;主讲《学英语》、《理解当代中国阅读与写作》、《服饰文化翻译》、《英语国家社会与文化》等课;主要研究向为英语语言学与应用语言学;主持“中国外语育基金”项目1项,校级研项目多项,获第四届中国外语赛全国决赛优秀奖、湖北省一等奖,第八届全国高等院校英语学基本功赛湖北省三等奖,2024年外研社“学之星”赛全国复赛一等奖。主编材1部,副主编2部;研论文10余篇。 王越:硕士,研究向为英语笔译、英语学,武汉纺织学外国语学院英语研室主任,副授、硕士生导师。国家一流专业建点(英语专业)团队成员、湖北省一流学团队成员(英美文学课团队);出版译著1部,主编材1部,表论文3篇;主持湖北省育规划重点课题1项;获湖北省高等学成果奖三等奖(排序第二);获湖北省高校青年学竞赛二等奖;获湖北省高校学创新赛三等奖。长期从事英语专业核心主干课一线学工作、班主任工作、竞赛辅导工作等。 刘荣:副授,硕士研究生导师,武汉纺织学外国语学院副院长,湖北省翻译协会理事、湖北省比较文学学会监事。研究向为:翻译与跨文化交际,英语学;主持国家社科基金中华学术外译项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项,课思政优秀案例2项,参编材2部,主编专著1部,表论文20余篇,获2022年度武汉纺织学本科学质量二等奖。 吴凤竹:讲师,硕士,商务英语系副主任;主讲《学英语》、《商务英语视听说》、《学术写作与研究法》、《理解当代中国阅读与写作》、《学科英语》等课;获2024外研社“学之星”赛全国复赛一等奖、第八届全国高等院校英语学基本功赛三等奖;主持湖北省育科学规划课题1项、校级研项目3项、课思政优秀案例1项;副主编、参编材3部;表论文6篇。 柯细香:华中科技学研究生毕业,硕士研究生导师, 隶属商务英语专业研室。主要从事翻译及外语学法研究,主持研究4项省级科研项目,2项省级研项目和6项校级科研研项目。任副主编出版国家十二五规划材2本,表学术论文30余篇。荣获2019年度香港桑麻基金会奖金、荣获2023年度、2021年度、2019年度及2017年度 “纺织之光”中纺联纺织高等学成果奖二等奖、2024年度2023年度外研社学之星全国复赛一等奖和二等奖,校级学质量优秀奖。2024年度上海市科技翻译学会首届MTI案例赛三等奖。2021年度和2022年度所授课案例入校级“课思政”优秀学案例。2016年度、2020年度、2024年度指导学生立项省级学生创新创业项目3项。2024获批译著1部资助和1项校级精品课《理解当代中国阅读与写作》。指导学生多次获得“外研社杯”奖项。主讲理解当代中国阅读与写作、综合商务英语、商务英语视听说、英语国家社会与文化、学术写作与研究法和学科英语等课。 陈宇兰:讲师,硕士;主讲《学英语》、《跨文化交际》、《英语语法与写作》、《英语国家社会与文化》和《学科英语》等课。主要从事跨文化交际及英语学研究。曾获校级学质量优秀奖,主持省级科研项目1项,校级研项目1项,课思政优秀案例1项。曾主编、参编材共3部,学及科研论文10余篇。 娴:副授,硕士;主讲《学英语》、《中国文化概要》、《综合英语》等课;主持完成湖北省育厅文社科项目2项、湖北省育科学规划项目1项、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项;获得2024年外研社“学之星”赛全国复赛二等奖;获得第五届全国高等学校外语赛湖北赛区二等奖;指导学生参加全国学生英语竞赛多次获奖。 钱茂华:讲师,硕士;主讲《学英语》、《英语阅读》、《翻译简史》、《学术英语》等课;主要研究向为翻译史;主持湖北省育厅文社科项目1项目;2024外研社“学之星”赛全国复赛二等奖;指导学生多次获得“外研社杯”省级和国家级奖项;表论文6篇。

从古典到代——中国文化系列英文专题
开课中

北京语言大学
0人评价(157)人学习
【课简介】 本课的学习将帮助学生从跨文化视角对中国文化有进一步的了解和认识,并学习用国际语言向世界传播中国文化。   【课特色】 课曾获得过省部级优秀学成果一等奖、“来华留学生品”等多个奖项与荣誉。   【主讲团队】 陆薇:比较文学与世界文学专业博士,北京语言学外语学部英语授,曾任外国语学院副院长,外国语学部应用外语学院院长,任“文化遗产展”中外合作办学项目主任,研究生导师。主要研究向为亚裔美国文学、西文学理论、英语育、比较文学、中国文化对外传播等。曾在国内外表论文多篇,专著、译著、材多部。主持国家社科基金项目、省部级项目多项,曾获北京市哲学与社会科学成果奖、北京市高等学成果一等奖、北京市青年骨干师等奖项。曾在美国哥伦比亚学、英国曼彻斯特学等学校访学,在联合国科文组织任会翻译。兼任国家社科基金、育部社科基金、育部留学基金委、北京市社科基金等项目的评审专家、北京外国语学客座研究员等。

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(119)人学习
【课简介】 旅游翻译课旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升学生的翻译效和质量,培养学生适应智能化翻译环境的能力,为学生搭建起一座连接传统翻译智慧与代科技应用的桥梁,助力学生以更加高效、精准的式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课为全国翻译专业学位研究生指委建。   【课特色】 弥补课资源紧缺:本课主题为“旅游翻译”,弥补这一面在线课资源。 权威机构计打造:全国翻译专业学位研究生指委建,为MTI翻译硕士开的课。   【主讲团队】 覃军:博士,副授,硕士研究生导师,曾为国际多语种诗刊《世界诗》客座副总编,国家级一流本科课评审专家。主持建国家级一流本科课 1 门,湖北省一流本科课 2 门,获学成果奖一等奖 1 项,外研社“学之星”分赛区冠军 1 次,“外社杯”赛特等奖 1 次,校“青赛”一等奖两次,校“十佳师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持育部文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语界》《外语电化学》等刊物表学术论文 20 余篇,出版专著 2 部、译著 2 部。

初级汉语口语进阶
开课中

北京语言大学
13人评价(16)人学习
【课简介】 本课是初级汉语口语的修课,面向掌握了1000-1200个左右基础汉语词汇的汉语学习者开。课15个热门常用交际话题,每个单元包含两篇与话题内容相关的课文,由四个板块组成,分别为:对话体课文、叙述体课文、语言点解析和文化视点。课不仅能够满足学生日常生活及来华旅行的需要,对汉语国际育专业本科生、研究生及汉语学从业者也具有指导义。   【课特色】 语料贴合实际  课贴近当今中国热点话题,涵盖日常生活中衣、食、住、行各个面,语言素材真实反映汉语口语的实际面貌,语言项目的讲解和练习符合留学生口语交际的实际需求。 融入中国文化  课从中华传统文化、中国当代文和社会主义核心价值观三板块中取素材,在课中以文化视点的形式呈出来,帮助留学生了解中国文化。 资源实用有效  除制作精良的学视频之外,课还配以讨论、练习题等内容,有效弥补课堂学资源单一、输入性语言资源不足的问题,为广汉语学习者提供实用、有效、便利的线上口语学习资料。   【课团队】 李婷:硕士,北京语言学汉语进修学院讲师;研究向为语言学、汉语国际育及中华文化推广;主持参与多个慕课项目;主持参与多项育部、校级、院级科研项目;在国内外表多篇论文,出版两部合著;曾长期任于美国、日本、马耳他等国。 刘烨:硕士,北京语言学汉语进修学院讲师;研究向为代汉语语法及对外汉语学;为留学生开汉语课、英汉翻译、普通话培训等多门课,获得北京语言学优秀学奖三等奖;表多篇论文。 郭书林:博士,北京语言学汉语国际育学部讲师;主要研究向为语音学、对外汉语学和普通话学;曾在中国香港授普通话课并外派美国授中文课;参与编写多本汉语材和普通话材,表多篇论文;获得北京语言学青年师基本功比赛三等奖、北语“育创新标兵”等奖项;2019年参与计录制的《初级汉语语法》慕课获国家精品在线开放课。 李肖婷:博士、北京语言学汉语进修学院讲师。主要研究向为对外汉语学语法,曾任澳门理工学院语言及翻译高等学校讲师;开多门留学生汉语课以及中国概况、英汉翻译等课表论文多篇。     (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

外国文学名作赏析
国家级
开课中

北京语言大学
0人评价(255)人学习
【课简介】 本课是从北京语言学文学院的本科生必修课《外国文学史》《外国文学》等展而来,从学生的反馈看,部分本科生对这些课有强烈兴趣,师授课的评分基本保持在优秀。开放的慕课,既适合高校的学生,也适合对外国文学作品的阅读和理解感兴趣的各类学习者。   【课特色】 慕课的两位主讲师从事比较文学领域研究,有较为深厚的研究基础,在高校内已讲授过相关课近20年,修课总次超过3000次。经过多年的线下课打磨,两位主讲师积累了丰富的学经验,搭建了完整合理的纲,对学生的基础、兴趣有清晰的把握。   【主讲团队】 陈戎女:文学博士,北京语言授、博导,国家社科基金重项目首席专家,比较文学研究所所长。1999年获北京学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡学做博士后研究,2019年获北京市学名师称号,2015年获北京语言学校级学名师称号,曾获学生票的最受欢迎女师奖。主讲课《外国文学》被认定为国家级线上线下混合式一流课。在国家图书馆、北、中国传媒学、中山学等高校、得到APP,希腊万迷等,多次进行线下线上的文学讲座。主要研究向为西古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——代阐释与比较》《西美尔与代性》,表中英文论文80多篇。