为您找到课程结果约 477

中级英语写作2
国家级
开课中

广东外语外贸大学
13人评价(27)人学习
本课程严格遵循《英语专业本科学质量国家标准》的指导思想,充分考虑不同层次、不同定位的英语类专业学生的需求,着力以英语写作为手段,培养学生的交际能力、跨文化能力和思辨能力,充分体现以“全人念统领英语类专业改革的新思路。   课程共8个单元,关注议论文体,议论文体从观呈递、谋篇布局、论证式等面训练论说文体的写作技巧,并区分了“开放式论说文”与“规范式论说文”的特,并从例证、比较与对比、因果等模式切,培养学生用英语陈述观、论证观、辨析观、反驳他人观的能力。   【课程特色】 关注实际写作能力培养 通过精选的由英语国家人士撰写的范文启迪学生的创作灵感,引导学生从总体意向的构思与展开手,放手尝试各种谋篇布局的技巧,运用所学英语知识自如交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注跨文化能力培养 从十年中美跨洋互动实践中,精选鲜活互动的样例,培养学生在跨文化交流的语境,运用不同的修辞模式阐明问题、分析问题、解决问题。   【参考资料】 本课程与《新交际英语 写作程》配套使用。该系列材由郑超授担任总主编,各分册信息如1.《新交际英语 写作程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。 2.《新交际英语 写作程3》,姜琳、牛瑞英主编,外研社,2018年。 此外,对“跨洋互动”学实践感兴趣的读者可参考如著作: 1.《中美学生英语“跨洋互动”行动研究与语料分析》,郑超、杜寅寅、伍志伟,科学出版社,2013年。 2. You, X. (Ed). (2018). Transnational Writing Education: Theory, History, and Practice. New York: Routledge. 注意:大家要常常关注公告,重要的说明和通知都是在公告里发布的!

知识产权诉讼实务
开课中

南昌大学
0人评价(6)人学习
【课程简介】 融会贯通知识产权基本原、法律规则与知识产权诉讼。分解知识产权诉讼模,剖析知识产权诉讼逻辑,提知识产权诉讼精要。通过本课程的学习,达到解、诠释和运用知识产权诉讼规则和技巧的实操能力,特别适合有志于成为知识产权律师、法官和知识产权运营人的同学选学。 本课程主要分为四章,分别就知识产权诉讼的共同问题,即管辖、证据、行政程序等;商标、商业秘密、版权各自的诉讼特殊性和诉讼技巧予以讲解分析。讲授内容以“基础论+实践案例+风险管”的模式融贯组合,具备论、实务、管的三个层面,课程丰富、真实、实用。   【课程特色】 课程首创,向新颖:目前各大平台并无系统讲授知识产权诉讼实务的课程,河北工业大学开设了专题性讲授慕课。 专家授课,经验丰富:课程主讲人李士林博士丰富的知识产权诉讼实务经验和专业能力也有助于学生提升论水平、培养实践能力。其他主讲人具备专利代师资格和执业律师身份,具有丰富的实践经验和诉讼实务技巧。 以生为本,从实际需求出发:本课程坚持以生为本的导向,充分挖掘知识产权诉讼领域内的热问题、难问题,对标学生与相关从业者的实际需求。在课程内容的安排与选择上体现科学性、合性;在课程管上善用在线课程的优势;式具有多样性、 开放性、发展性的特。   【主讲团队】 李士林:南昌大学法学院授,知识产权法学博士,执业律师,专利代师。兼职部人文社科重研究基地中南知识产权研究中心研究员、中国知识产权蓝皮书执行主编,江西律师协会知识产权专委会委员等职。在《法律科学》等专业杂志发表学术论文四十多篇,主持和参与多个纵向和横向研究项目,擅长于非物质文化遗产、原产地标记、商标侵权、络信息合规化等面。 姜晓婧:毕业于华东政法大学,知识产权博士。江苏大学知识产权学院讲师,主要研究向为知识产权法、反不正当竞争法,在《科技与法律》《华侨大学学报(哲学社会科学版)》《西部法学评论》等杂志发表论文多篇。 刘磊:执业律师、专利代师,七年外资企业技术研发经验,六年知识产权从业经验,具有丰富的论基础和实务经验,曾服务过多家大型企业集团和上市公司,擅长将科技、知识产权与企业经营发展相融合,在科技与知识产权的获得、保护、运用、转化等面具有独到经验。 熊尹一:泰和泰(南昌)律师事务所专职律师,硕士毕业于华中师范大学法学院,拥有工学学士、法律硕士学位,具有工科加法学的复合专业背景,执业向为知识产权法律事务。拥有专利代师资质,任南昌市知识产权纠纷人民调解委员会调解员。曾对接某国家专精特新企业,进行专利侵权分析比对、专利无效对比文件检索。曾对接某国家高新技术企业,进行数据侵权分析。代回力系列商标侵权案件,参与办专利、商标侵权案件数起。     所著论文获华中师范大学优秀毕业论文,所著论文“地标志法律保护体系重构”获第十八届泛珠三角合作与发展法治论坛优秀奖,个人获2023年南昌市律师辩论赛优秀辩手。 史慧敏:执业律师、专利代师、CCTV-12普法节目《律师来了》公益代律师、有八年专利代经验,代过近千件知识产权申请或诉讼案件,具有丰富的知识产权纠纷处经验,擅长知识产权纠纷、公司事务、金融纠纷。 李静之:泰和泰(南昌)律师事务所,律师,自2014年起从事民商事法律服务工作,专注于民商事领域法律服务,擅长知识产权与互联法律服务。 曾为上海市版权局、江苏版权局、中共南昌市委、南昌市知识产权局、江西农业农村厅、中国电信江西分公司、南昌市文化馆、南昌市书馆、拼多多、弦工作室、博汇九洲金融(博金贷)、懿懿投资(壹心贷)、金易金融(金易融)、金格科技、博微新技术、同凯络等单位提供法律服务。曾参加国家知识产权局、国家版权局、文化部、上海市知识产权局等单位组织的重工作项目或科研课题,参与撰写全国律协知识产权专业委员会竞争小组《案例规则评析》。代的案件选2020年江西法院十大知识产权典型案例。为企业、机关等举办多场公开讲座。

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程从自然、艺术、设计三个面阐述形式的作用。力从来源于自然的形式中阐释形式在自然中的功能,以来自于艺术的形式阐述形式对于精神表现的作用,以来自于设计的形式证明形式的设计效用,即形式的功能与审美双重作用。并且,关注数字时代设计的前沿发展,用最新的艺术设计范例来分析形式的作用。   【课程特色与目标】 1. 本课程使学生能够更加了解设计专业论知识、基本法,熟悉行业相关政策法规,了解国内外行业现状与趋势。 2. 使学生能够运用所学知识,及时发现、正确识别、深解行业和相关实践领域的现实问题,并通过文献研究分析,获取合有效的结论。 3. 本课程具有一定的国际视野和跨文化沟通、交流能力,能够就专业领域的复杂问题与业界、公众进行有效交流,包括撰写报告、设计文稿、陈述发言及清晰表达。 4. 本课程能够基于专业论和行业实践、国情社情进行合分析,评价职业传播实践或其复杂问题的解决案对公众、社会、文化、价值、健康、安全等的影响,并解应承担的责任。 5. 在知识传授上,使学生掌握形式语言的本质特征与规律。 6. 在能力培养上,使学生掌握形式语言论知识和基本业务技能,了解党和国家针、政策和相关法规,掌握科学的辩证思维法和社会科学研究的基本法,培养与本专业工作相适应的论学习能力和批评性思考能力。 7. 在价值引导上,培养学生坚持马克思主义社会观,拥护中国共产党 的领导,始终坚持党性原则,坚持正确的政治立场和向,维护党、国家和人民的利益。 8. 在德培养上,引导学生始终坚守论与实践的真实性等基本准则,确立服务国家、服务人民、服务中国特色社会主义的社会责任感和职业想,使学生具有清晰的社会主义从业者的角色认知,在思想上具备政治意识、大局意识和责任意识。   【主讲团队】 朱琦 主持完成或参与级纵向课题6项,校级重改课题1项;发表中文核心、CSSCI、SCI来源核心期刊6篇,级以上学术论文20余篇;出版学术专著2部;编写材5部;完成艺术设计作品获得国家级和级奖项20余项;指导学生获得国家级和级比赛等级奖项30余项;多次获得国家级优秀指导师;多次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西本科学成果奖一等奖、江西研究生学成果奖二等奖等奖项100余项。主持完成部级以上科研项目30余项,发表学术论文40余篇,出版《大学生劳动概论》《大学生劳动(慕课版)》等材与专著20余部。迄今主持并主讲了八门跨学科、线上线相结合的精品课程及国际课程。   李民 完成国家社科基金项日、部人文社科项目在内的国家级、部级课题23 项,出版著作6部,发表学术论文 50余篇,获社会科学优秀成果二等奖、学成果一等奖等部级奖励7项,获批部产学合作协同人项目1项,完成设计工程项目30余项。   徐晶 主持完成国家艺术基金项目1项,在国家一级出版社出版专著2部,国家出版基金资助著作1部。在《宏德学刊》、《江西社会科学》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源核心期刊上发表论文20篇。研究成果获第十九次社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西土木建筑学会城市更新专业委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《市政技术》青年编委,《古建园林技术》审稿人。完成部级课题9项,发表核心论文20余篇。

语用学导论
省级
开课中

南京大学
0人评价(300)人学习
【课程简介】 学生从本课程上可以学到关于语用学这一新兴语言学科的系统论知识;获得从事语言运用面研究的能力以及开展跨语言比较、跨学科交叉研究的能力;提升学生从事言语交际特别是使用英语进行跨文化交际的得体性。   【课程特色】 1)“双一流”建设高校的“双一流”建设学科支撑; 2)全英文授课; 3)主讲专家为语用学全国性学会的带头人(2015-2023 担任学会会长); 4)国内外名家参与; 5)练习、研讨、汇报等齐全。   【主讲团队】 陈新仁:南京大学外国语学院授、博士生导师,大学外语部副主任、南京大学外国语言学研究所所长、国家语委中国语言战略研究中心执行主任,East Asian Pragmatics  (ESCI) 主编、《外国语文研究》(CSSCI集刊)主编、《中国语言战略》(CSSCI集刊)第一主编、Pragmatics (SSCI)副主编、Researching and Teaching Chinese as a Foreign Language荣誉主编。研究兴趣包括语用学论与应用、外语学、语言政策与语言规划等。独著、合著、译著28部,发表学术论文220余篇。部“新世纪优秀人才支持计划”和江苏“333高层次人才培养工程”。学术兼职包括国际语用学协会顾问、中国逻辑学会副会长、中国逻辑学会语用学专业委员会顾问、中国英汉语比较研究会英语学分会和话语研究专业委员会副会长等。匈牙利科学院客座讲席授,哈德斯菲尔德大学(英国)、华中科技大学等国内外15所高校兼职授。

中国减贫的福建故事
开课中

福建农林大学
0人评价(2)人学习
个体为何会陷贫穷? 中国为何能消除绝对贫困?作为东南沿海份的福建在中国的脱贫历史进程中扮演了怎样的特别的角色? 八闽大地上的求生存与发展并走向小康的故事背折射怎样的中国精神? 中国的农村、农业发展始终是国家经济发展的压舱石,中国的绝大多数的贫困人曾经都集中农村地带,中国在农村地区全面消除绝对贫困的实践和经验为世界许多国家的经济和社会治提供重要启示。中国摆脱绝对贫困的地实践则更是人民与政府、社会各界通力协作的智慧结晶。 本课程聚焦东南沿海有新时代习近平中国特色社会主义思想源头的福建,关注八闽大地脱贫奔小康的历程,选取具有时代性、代表性的案例作为讲述的载体,力呈现中国地实践智慧、中国地创新精神。内容涵盖中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及生态保护扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫以及福建典型脱贫奔小康案例,讲述党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事。   【课程特色】 《中国减贫的福建故事》是一门以外语人的视角、以跨学科的基础,以中国脱贫攻坚取得伟大成就为背景,讲述中国减贫实践和论的课程。课程内容涵盖中国减贫实践概述、中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及产业扶贫、生态保护扶贫、易地搬迁扶贫、扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫等内容,各个专题内容均以福建各个地区典型的脱贫奔小康的实践为案例,讲述党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事、长汀生态治与贫困治相结合的长汀经验等特色实践和智慧以及追求美好生活的精神面貌。 本课程是在“讲好中国故事、传播好中国声音”的大背景,将外语、贫困治、农村发展、社会治、改革创新、生态文明、等涉及多社会科学领域相结合,对大学英语师只授语言知识和技能等固有做法的一次改革的尝试,体现语言与学科内容融合、语言服务于学科、学校、国家发展需求等念。 本课程的创新体现在: 第一,在课程内容上,较为系统全面地以中国减贫、脱贫为主题,在国内高校尚属首次。 第二,从语言文学这个学科角度而言,它将语言与社会发展现实相结合,是用英文讲好中国故事的一次创新,也是专门用途英语课程的一次创新。   【主讲团队】 汤志明:福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员,2004年本科毕业于浙江大学英语专业,福建农林大学公共管(MPA)硕士学位、国家留学基金委公派新加坡南洋工大学国立学院应用语言学硕士学位。主要研究领域为二语习得与语言研究、跨文化传播;多次荣获学比赛奖励:国际学院首届课程思政学比赛三等奖、福建农林大学第三届学创新大赛二等奖、外研社2022“学之星”学竞赛福建赛区决赛三等奖。主持厅课题2项,横向课题1项;福建农林大学学改革研究优秀论文评选一等奖、三等奖,指导学生参加全国大学生英语竞赛1人次特等奖、4人次一等奖,以第一作者、通讯作者在国际权威期刊发表文章3篇,在《福建农林大学学报》等国内刊物发表论文7篇,并完成全国农林院校十三五规划材《大学英语阅读核心技能训练》(2020)。目前在编《大学英语写作程》、(中国林业出版社)、《从脱贫走向振兴的福建乡村》等多部级规划材;开设中国脱贫主题相关的全校公共选修课程,将专业所学与国家需求结合,在一线充分践行讲好中国故事、传播好中国声音。 陈白璧:福建农林大学授。MTI翻译硕士学科带头人,福建农林大学学术委员会特聘委员、福建农林大学国际学院授委员会主任、福建高等学会生态文明研究会副事长、中国农林科学文化翻译与传播研究中心副主任、南太平洋岛国研究中心研究员、福建女科技工作者协会会员、福建普通高等学校英语专业本科评估专家委员会召集人(2017)、美国肯特州立大学杰出访问学者、福建优秀师、福建高等学校学名师。长期从事专业英语学与科研及生态文明的跨学科研究工作,曾任第六届福建农林大学学术委员会委员(2016-2021)、福建农林大学文法学院授委员会主任、国家社科基金重大项目首席专家,主持国家社科基金重大项目子课题等科研项目10余项,在CSSCI、SCI等期刊发表学术论文近40篇,出版学术专著、译著、编著、材等共6部,获得部级以上领导肯定性批示决策咨询与建议共5项,作为课题组主要成员参与并获得“福建科技进步奖”三等奖共3项,获福建农林大学课程思政学竞赛(授组)二等奖,获2021年度国际学院科研贡献奖第一名。主要从事应用语言学、翻译与传播、生态文明(跨学科)等研究。 蓝书剑:福建农林大学讲师。本科毕业于福州大学外国语学院,取得福建农林大学公共管硕士(MPA)学位。主要研究领域为二语语言习得与语言研究、跨文化传播,福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员。在外语论和实践面持续钻研深耕,获第十三届“外社杯”全国大学英语学大赛(福建赛区)综合组三等奖、2022年外研社“学之星”大赛福建赛区本科高校大学英语组三等奖,主持外语通识课程思政探索与研究、国际化视野非英语专业大学生跨文化交际意识的培养研究、思政元素融大学英语精读学的探索、国际课程项目《享誉世界的福建茶》等多项课题,参编《英语品读福建茶》材,在各类学术期刊发表相关论文多篇。 周晶:福建农林大学讲师。本科毕业于华中师范大学外国语学院,获得福州大学法学硕士学位。长期从事外语以及语料库语言学研究。近年来主持“局部语法视角的跨学科学术文本评价意义研究”、“学术论文中评价意义的跨学科对比研究”等市厅级、校级课题。曾获得福建农林大学优秀师荣誉称号。2019年第十届“外社杯”全国高校外语学大赛(大学英语组)福建赛区视听说课组一等奖。2021年福建农林大学首届学创新大赛暨第十三届学竞赛团体二等奖;2022年福建农林大学首届课程思政学大赛一线师文科组一等奖。 黄玲:福建农林大学讲师。本科毕业于武汉大学。现任福建农林大学国际学院公共外语师,长期从事大学英语学和跨文化研究。主持多项级及校级课题,讲授《新视野大学英语》、《出国留学英语写作学》、《雅思阅读》、《考研英语写作》、《国际交流实用英语》、《国际交流英语》等课程。2017至2018年,赴美国俄亥俄州奥特本大学访学一年。2021-2022年主持《菌草与国际减贫》国际课程,2022年主持《福草开道:中国菌草文化》译著编写,2022年参与《农林科技文本翻译》程编写。

俄罗斯社会文化生活
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
俄罗斯社会文化生活这门课程正是遵循语言与文化互动和对话的念进行学设计。这一念反映了近年来语言文化学、跨文化交际学和对外俄语学法最新研究成果,具有重要的论和实践意义。本课程共有25讲,每讲约20分钟,分为七个主题,分别是俄罗斯人的姓名、家庭、住所和休闲娱乐,以及俄罗斯的、节日和饮食习惯。生动有趣的讲解、贴近生活的片,给学生带来身临其境的感觉,帮助学生解俄语语言世界景,形成俄语语言意识,解俄罗斯人的思维式,顺利实现跨文化交际的目标。   【课程特色】 本课程贴近课堂、贴近学:不同于同类慕课在学中片面强调语言技能、语言形式的训练,本课程将文化知识导语言学之中,在解决学生“怎么说”问题的同时,潜移默化地让学生知道“说什么”,以达到语言技能和知识水平同步提升的目的。 本课程语言生动,难度适中,文并貌,兼顾知识性和趣味性:让学生系统掌握相关语言国情文化知识的同时,培养学生的跨文化交际能力。   【主讲团队】 刘宏:授、博士生导师,毕业于俄罗斯国立师范大学俄语论与法专业。现任大连外国语大学党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁优秀师、辽宁普通高等学校优秀青年骨干师、辽宁普通高等学校学名师、辽宁普通高等学校专业带头人等荣誉称号,选辽宁“百千万人才工程”百人层次、第三批辽宁特聘授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工程人选,享受大连市政府特殊津贴。担任部高等学校外国语言文学类专业学指导委员会俄语专业学指导分委员会主任委员、国家材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁外语学指导委员会主任委员、辽宁国际友好联络会事、辽宁国际交流协会副会长、中国俄语学研究会常务事。 梁小楠:中共党员,语言学博士,大连外国语大学俄语学院党总支书记,副授。分别就读于大连外国语大学(学士、硕士),莫斯科大学(博士)。主要研究向为语言文化学。曾任职于辽宁大学俄语系,师;部国家留学基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大学攻读副博士学位,师从俄罗斯著名语言学家В.В. Красных授。毕业回校任,主要担任本科生主干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的学工作,在国内外期刊上发表学术论文10余篇。 董玲:大连外国语大学俄语学院副院长,副授。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(32)人学习
【课程简介】 在线络平台上传了法语学习微课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线自主学习,提高自主学习能力。线上线混合式学模式的构建,在一定程度上更能调动学生的学习积极性,提高师使用现代技术的能力,同时提高法语课程的学效果。为同类院校的法语课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础学生。该课程面对零基础的英语类专业学生,主要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让学习者解掌握。(2)内容实一体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法语程》,知识、能力、素质融为一体,追求论与实践的统一,提升课程的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:授,博士,邯郸学院外国语学院英语系师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀师,曾在加拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,主要研究向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及主讲师。主持并完成级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核心论文9篇;出版专著2部;曾获河北优秀学成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀科研成果一等奖、二等奖、三等奖,河北高等学校外语微课大赛三等奖,华文杯学技能指导一等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作大赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市局颁发的“科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,授,邯郸学院外国语学院院长,河北学名师、先进工作者,感动邯郸十大人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北翻译协会常务事,北学院兼职硕士生导师,河北高校“线上线”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文学与文化课程群学团队”带头人,主持课题获河北科学研究成果奖二等奖、河北优秀学成果三等奖,参研课题获河北优秀学成果奖3项,主持高校学改革课题、社会科学基金课题和科学“十三五”规划重课题各1项,在研社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院授,河北学名师,河北师德先进个人,历年学评估优秀;是河北高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北高校英语主干课程优秀学团队带头人,河北高校英语专业综合改革试负责人,河北高校语言学实验示范中心建设单位负责人,河北精品在线建设课程(《英美文学及选读》)建设负责人。先主持学与科研项目11项,参与部项目1项、级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写材10套,发表论文30余篇;获得河北高校第四、六、七届优秀学成果二等奖3项,河北优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、三、四届“中国外语微课大赛”一等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

英语演讲:声游三晋
省级
开课中

山西工商学院
53人评价(3)人学习
【课程简介】   本课程是山西工商学院外国语学院胡颖老师团队打造的基于山西地特色文化的英语演讲课程。课程内容共分为三大模:语言美和行为美(第一单元到第三单元)、信息性演讲(介绍山西地特色、第四单元到第十二单元)和劝说性演讲(讲好社会主义核心价值观、第十三单元到第十六单元)。每个模围绕不同主题,讲解演讲稿撰写、演讲展示等各面的知识和技巧。每个主题选取学生演讲实例,搭配课实操任务,帮助学习者内化所学、全面提升英语演讲能力。同时,课程还培养学习者的批判性思维和创新精神,帮助学生提升人文素养、树立文化自信,实现讲好中国故事、传递中国声音的愿望! 【课程特色】文化载体  价值引领   课程将山西地特色文化、道德人和美英语演讲学中,在培养演讲能力的同时,提升对地文化、传统文化、中国文化的热爱与解。实践学  内容实用  课程打破传统的英语演讲学体系,强调“在做中学”,从而切实提高学生的演讲能力。思维训练  创新发展  在传授演讲技巧同时,课程注重逻辑思维和创新能力的培养。以思维导训练为载体,提升学生逻辑思维能力;同时课程设置丰富小组任务,培养学生的合作精神和创新能力。 【课程团队】胡颖:山西工商学院外国语学院大学英语研室主任,讲师;研究向为外语学、语用学和会话分析;山西精品共享培课程《英语演讲》负责人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英语视听说技巧》参与人;主持山西高等学校学改革创新重项目1项、山西“十三五”科学规划课题1项、校级课题4项,参与级课题1项、校级课题2项;出版专著《互联+时代大学英语学研究》1部;发明专利1项;发表学术论文7篇;曾获首届全国高等学校外语课程思政学比赛全国决赛二等奖、外研社“学之星”大赛全国半决赛二等奖、第五届中国外语微课大赛山西二等奖、第四届中国外语微课大赛山西三等奖等奖项。赵萱:山西工商学院外国语学院院长,授;研究向外语学管;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重项目一项,主持级重项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文数篇;荣获山西“三晋英才”称号,山西高等学校学名师称号和山西模范师称号。孙金凤:山西工商学院外国语学院院长助,讲师;山西高等院校外语学研究会会员;研究向为外语学管;主持山西学质量提升工程项目1项,主持山西科学“十三五”规划课题1项,参与多项级及校级研究项目;近几年编著《新潮大学英语跨文化交流案例程》,发表论文5篇,曾获外研社“学之星”大赛半决赛二等奖、第八届“外社杯”全国高校外语学大赛山西赛区二等奖等奖项。赵清华:山西工商学院外国语学院讲师,校级优秀师;研究向为翻译;参与研究项目包括:山西高等学校学改革创新重项目1项、“十三五”规划课题1项、校级课题2项;编著《对分课堂在大学英语学中的应用》,发表学术论文3篇;曾获外研社“学之星”全国半决赛二等奖,第五届中国外语微课大赛山西三等,外研社∙国才杯全国大学生英语演讲大赛山西三等奖指导师等奖项。赵玥:山西工商学院外国语学院讲师;研究向为认知语言学、外语学;参与2020年度山西高等学校学改革创新项目《数字化信息技术英语演讲课程混合式金课建设》,主持和参与校级课题2项;近几年发表学术论文4篇;获2019年外研社“学之星”全国半决赛二等奖,第五届中国外语微课大赛山西一等奖等奖项。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

计算机辅助翻译
国家级 省级
开课中

山西工商学院
33人评价(78)人学习
【课程简介】 1.行业发展景及人才战略需求(一单元:语言服务行业概况以及人才素养) 简单介绍新时代国家战略背景语言服务行业市场概况、行业技术及发展趋势,帮助学生了解行业景、技术前沿。同时,引导学生树立“拥抱技术·赋能翻译”的语言服务念,重视掌握并熟练运用翻译技术有效提升翻译实践质效应用能力的培养。 2.基础技术模及功能设计念(二 ~ 四单元:搜索技术、术语管技术、语料处技术) 搜索技术章节围绕翻译实践中“搜什么”、“去哪搜”“如何搜”展开,助力学生具备“去伪存真”“高效搜索”的信息检索能力;术语管技术章节围绕翻译实践“译前、译中、译”各个环节的术语管展开,助力学生形成“规范管”的术语管能力;语料处技术章节围绕“语料收集、语料对齐”展开,培养学生“语料复用”的意识和能力。 3.技术操作步骤及实践价值转化(五 ~ 六单元:计算机辅助翻译技术和字幕翻译) 计算机辅助翻译技术章节结合文档协作翻译基本流程包括“项目准备、创建项目、分配任务、编辑、审校、导出译文”等阶段展开,循序渐进,强调“即时高效、逻辑严谨、人机协作”,切实增强学生有效胜任文档协作翻译的核心竞争力;字幕翻译章节结合案例展开字幕翻译论基础和实践操作的讲解,助力学生完成字幕翻译项目任务。   【课程特色】 一体两翼  “一体”指以“为党人、为国才”为主体,“两翼”指内容围绕“专业论”和“专业实践”两面展开,其中“专业论”部分强调知识积累化和学科素养化,“专业实践”部分强调技术操作化和现实回应化。 多层并举  “多层并举”指“道技并举”、“知行并举”以及“学思并举”,具体而言就是注重职业伦与翻译技术、论知识与实践操作、知识学习与辩证思维等多层次能力的提升。 立体施  课程内容涉及论知识、行业标准、基本概念、文课件、操作视频、测试、案例实操等,通过案例学法、研讨式学法、启发式学法、文献阅读法等学手段,形成“问题驱动、有效交互、实践运用、主动建构”的学组织,为学生提供一种沉浸式、个性化的学习体验。 综合发展  课程旨在培养学生“海量搜索、术语管、语料复用、翻译协作、技术应用”等求真的科学精神以及“科学伦、工匠精神、职业道德、团结协作、美美与共”等求美的人文精神,助力学生综合发展,更高效地完成国家和区域经济发展新形势需求的翻译活动。   【课程团队】 王琴:山西工商学院外国语学院副授;研究向为语言数据与话语研究、应用翻译论与实践;第三批国家一流本科课程“计算机辅助翻译”负责人、山西线上线混合式一流课程“计算机辅助翻译”负责人,山西工商学院重建设实验实训课程“计算机辅助翻译”负责人;主持部产学合作协同人项目1项、中国高等学会“高等科学研究规划课题”1项、山西高校外语学与研究专项课题1项、校级改课题2项,参与级课题4项,校级课题2项;发明专利1项;发表学术论文9篇,参与译著2部;曾获第六届外语微课大赛全国二等奖、第五届全国高校混合式学设计创新大赛全国三等奖、首届翻译技术学大赛华北赛区三等奖、首届全国高等学校外语课程思政学比赛二等奖;多次荣获全国译大赛、“外研社国才杯”全国英语阅读、写作大赛、“互联+”大学生创新创业大赛级银奖优秀指导师。 赵萱:山西工商学院外国语学院院长,授;研究向外语学管;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重项目一项,主持级重项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文数篇;荣获山西“三晋英才”称号,山西高等学校学名师称号和山西模范师称号。 张烨:山西工商学院外国语学院院长助,副授;研究向为英语学科学,师专业发展;主持参与部产学合作协同人项目2项、主持部供需对接就业人项目1项,山西高校外语学与研究专项课题1项、校级改课题1项;参与校级项目5项;出版专著材2本,发表论文数篇。曾获第四届中国外语微课大赛级三等奖、第五届外语微课大赛级二等奖。 郑珮雯:上海一者信息科技有限公司高级运营经,上海外国语大学翻译硕士。参与撰写翻译技术材书籍《翻译技术基础》(复旦大学出版社)。主持策划多种类高校定制化实习项目、大型线上实习活动和翻译技术培训。主持策划火山翻译·第五届全国机器翻译译编辑大赛和第六届全国机器翻译译编辑大赛,负责大赛的整体协调、组织实施和具体执行工作。担任“一者科技高校行全国翻译技术巡回公益讲座”讲师,分享主题包括计算机辅助翻译、机器翻译译编辑、搜商、语料库和术语库制作等。 陕晋芬:山西工商学院外国语学院研室主任,副授;研究向:英语论与运用;主持参与部产学合作协同人项目、山西科院“十三五”规划课题等校级课题9项,发表专利1项,出版著作《当代大学英语论阐述及法运用》,发表论文数篇。曾获第五届外语微课大赛山西赛区三等奖、第六届外语微课大赛山西赛区三等奖。 吴佳卉:山西工商学院助实验师,研究向:数字像处、影视剪辑、影视翻译及制作。曾获第15届中国大学生计算机设计大赛校级一等奖指导师。

英语电影的艺术与科学
省级
开课中

中国海洋大学
10人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程是具有通识课性质的大学英语拓展课程,2021年成为山东第二批一流本科课程。 课程兼具知识性和人文性,旨在提高学生的语言能力的同时,通过电影知识的输提高学生的人文素养和艺术审美。课程包括以四个模: 第一模:英语电影常识——镜头、场景调度和电影类型。 第二模:英语电影叙事——基本故事和三幕线性结构 第三模:影人和奖项——导演风格表演风格和电影奖项 第四模:类型电影——三个基本电影类型及其案例分析   【课程特色】 全英授课 综合提高  课程采用全英文授课,通过专业知识和案例的输,帮助学习者全面提高英语综合能力。 专业内容 深度思考  课程内容丰富,案例生动,通过背景知识的讲解和案例的深度剖析,与学习者共同领略电影艺术之美,结构和表达之缜密;帮助学习者进行深度思考。   【主讲师】 尹玮,毕业于英国华威大学英语语言学专业,中国海洋大学外国语学院副授,硕士生导师。研究向为外语学和电影文化产业。曾多次获得全国外语学比赛一等奖,主持多项部级、市厅级和校级项目,发表学术论文十余篇,主编材三部。曾策划主办了四届海大双语V电影节和一届青岛市大学生电影文化论坛。。