为您找到课程结果约 475

学术素养英语
开课中

西南交通大学
8人评价(8)人学习
【课简介】 一提起“学术”二字,学生总是望而却步。如何着眼学生的需求,以“代入式”课计培养学术素养便成为本门课计初衷。本课关注培养学生的学术技能和学术范式的养成,且重在培养学生的自主学习能力和终身学习的理念,力求以线上慕课带动学生线下主动学习和实践。该慕课以学术项目为主线,提升学术素养为目标,逐级引入听、说、读、写等学术技能,构成单元学习,如听、读学术类资源获取息的技巧,做学术问卷、据进行学术阐述的能力训练,以及归纳、总结息,诚表达学术观点、写规范参考文献的技能。又如批判性思维、创造性思维技能训练等。课整体为学生架构了完成学术任务的基本过,同时训练相应的基本学术技能,达成学术素养养成。   【课特色】 “代入式”呈,实感强  该课跟随三名分别来自理,工,文科本科生的学术英语学习进来逐步呈学术英语的基本素养。在跟随这三名学生完成定的学术任务-完成一篇学术写作和完成一个口头报告的过中,学生可以通过边线上输入,边线下实践于各种学习任务的式,浸润于学术素养。一面学习到了记笔记、学术阅读与写作、个人学术陈述及小组讨论等学术技能,提高了语言水平,一面,在真实的学习、研究过中体验和运。 以任务为驱动,以兴趣为导向  全课以任务为驱动,以兴趣为导向,以求改变学生对学术英语望而生畏的态度,实知识,能力,素养三联动,取得综合提高学生决问题的综合能力和高级思维的学效果。 “线上”“线下”混合式学  该慕课不止步于线上,力求以“做中学”为理念,构建立体化动态学模式-学“线上技能”+做“线下项目”的混合式学模式,为高校学术英语学打造新思路。“线上”以慕课形式讲授学术必备素养;线下,师生均以任务为主线,完成“课堂”师生协助,“课外”学生自主完成任务,通过任务的达成实学生学术素养的养成。 、编写配套材《学术英语素养读写》  配合慕课,团队编写了适的实体材《学术英语素养读写》(张露蓓, 沈一新主编. 上海 : 华东师范大学出版社, 2022;ISBN 978-7-5760-3144-7)。学生在纸质材引导下,可实线上自主学习获得技能,线性从容参与材各项学术任务的探索式学习。   【课团队】 沈一新:西南交通大学利兹学院一年级中负责人、英语课负责人;利兹大学客座副授。多年从事学术英语的学与研究。期间,申报各级改项目数项,主编材多部,并多次获得校级学成果奖。主持建的《学术素养英语》课2022年获批四川省省级线上一流本科课;同时承担省级一流本科课“通学术英语“建学;获评本校“计师“。主编本慕课配套材《学术英语素养读写》。 张露蓓:张露蓓,博士,副授,硕士研究生导师,西南交通大学工英语系系主任。主持建的《通学术英语》课获批2021年四川省省级线上线下混合式一流课;主编及参编多套国家级大学英语材,其中《创新大学英语》获评国家“十二五”规划材,四川省优秀材一等奖。主编本慕课配套材《学术英语素养读写》。近五年主持、主研学科研项目8项,其中国家社科规划项目2项、育部规划项目1项,省社科规划重点/一般项目2项、省厅级项目2项、校级项目2项。出版英文专著1部、表国际期刊论文10余篇。 张睿:外国语学院工英语系第二研室主任,入西南交通大学展师。外研社“学之星”大赛英语专业组全国一等奖;“外社杯”全国高校外语学大赛四川省二等奖;校青年学竞赛一等奖。承担省级一流本科课《交际与文化视听说》建项目;校思政示范课《交际与文化视听说》;校学成果一等奖1项;二等奖3项;《学术英语素养读写》副主编。

全球创新与创业
开课中

北京外国语大学
33人评价(123)人学习
【课简介】 本课由八章组成,主要围绕“为何创”、“创什么”、“怎么创”三大主题展介绍。在“为何创”部分,课介绍了当前全球创新创业环境赋予中国创业者的历史性机遇。在“创什么”部分,课介绍了典型的全球创新来源和全球创业机会。在“怎么创”部分,课介绍了创业计划、商业模式、精益创业、创业融资、增长黑客五个模块,全面阐释创新创业法论。 课自始至终突出理论结合实践的特点,综合利理论讲、案例分析、特邀嘉宾讲座等式,努力实趣、料的学效果,真正让学习者能够活学活。特别地,六位来自业界的嘉宾,从创业者和投资人的不同视角为大家分享了丰富的实践经验与展建议,使学习者能多维度了实,助于阔眼界和提升对创新创业的认知。   【课特色】 知识系统,案例丰富:本课将国际前沿理论与本土实践经验充分结合,系统地形成了全球创新与创业的知识体系,包含3个主题、8个大章、27个小节,融汇上百个国内外典型案例。 联系实际,活学活:本课特邀六位来自业界的重量级嘉宾,分享他们自己的亲身经历和心得感悟,为理论讲注入实践经验,强活学活。 全球视野,拓创新:本课通过融入全球化元素与全球性思维,拓学习者的视野,培养其跨区域创业的能力,逐渐展为国际化复合创新人才。   【课负责人简介】 马潇宇,北京外国语大学国际商学院副授,国际商学院全球科技创新促进研究中心主任。清华大学经管学院博士,美国加州大学伯克利分校访问学者。学成绩优异,荣获北京高校就业创业金课、全国供应链与运营管理学短视频竞赛二等奖等荣誉,主持和参与国家自然科学基金等十余项科研与学项目,指导学生在中国“互联网+”大学生创新创业大赛、全国大学生电子商务“创新、创及创业”挑战赛、京津冀大学生文化创创新创业大赛等多项赛事中屡获佳绩。   【课特邀嘉宾简介】(姓氏首字母排序) 韩知白,北京显著科技限公司创始人兼CEO,之前担任挚文集团探探公司的副总裁、美图公司的高级总监,分管国际化、增长、商业化等业务。美国加州大学伯克利分校工硕士,清华大学工学学士。   李腾,蓝晶生物联合创始人&总裁,入36氪2022年度“X·36Under36”S级创业者、《麻省理工科技评论》2020年度青年创新奖获奖者、2019年《财富》杂志中国40位40岁以下商界精英、2019中国生命科学领域十大人物等。   汤海泉,北京宝惠聚科技限公司创始人兼CEO,D2C品起人。拥十多年企业和品国际化经验。国际化品定位和战略专家,海外流量获取和变专家,曾获得李复博士创新工场投资。   吴玲伟,AA加速创始人、长风基金创始合伙人、洪泰基金投资合伙人,曾任联想集团高管、CEO练。拥10年投资经验,受聘为北京大学、清华大学等高校创业导师,同时也是中国加速联盟的起人。   王宇豪,“出走世界义工旅行”平台创始人,国家级大创优秀项目起人,中国展基金会公益讲师,获评《中国青年报》“青春榜样”人物。北京外国语大学2013级本科生,八年间带领上万志愿者走访二十余个展中国家,进行公益支持和援助。   许庆飞,新一代儿童零食品哆猫猫创始人,曾联合创始京东全球购。清华大学经管学院本科,沃顿商学院MBA。拥八年投行、私募、FOF、家办经验。职业经理人生涯结束后,五年喜获三胎宝宝,并启创业生涯。

科技英语写作
开课中

西安电子科技大学
10人评价(11)人学习
【课简介】 科技英语写作课,从词法、句法及语篇角度,介绍科技英语写作特征,帮助学习者提高科技英语写作能力,尤其是英语科技论文的写作能力。课内容覆盖词法、句法、写作规范以及论文框架等各个层面,以中国作者科技英语写作中常犯错误为切入点,从词类误、词性误、搭配误、时态语态误、句式繁琐、逻辑欠缺、连贯欠缺等角度,指导学习者如何避免这些误区;同时,课还讲论文框架及论文各部分的写作范式,以及标点、缩略语、引格式等写作规范,指导学习者能够简洁、地道的英语语言,写出架构合理、符合学术规范的英语科技论文。 西安电子科技大学“科技英语系列慕课”共计三门,包括:《科技英语语法》、《科技英语翻译》和《科技英语写作》。这些课针对中国科技工作者科技英语应中的难点和易错之处,归纳总结科技英语常句型及表达式,为科技英语阅读、翻译和写作打下基础。我们的“科技英语系列课”既可作为高校学分课,适于大学高年级本科生及研究生,也可作为科研院所培养工硕士、博士的培训课,还可供广大科技工作者自学参考。   【课特色】 角度新颖  应为纲  课以中国作者科技英语写作中常犯错误为切入点,从词类误、词性误、搭配误、时态语态误、句式繁琐、逻辑欠缺、连贯欠缺等角度,指导学习者如何避免这些误区。 内容全面  讲细致  课从词法、句法及语篇角度,介绍科技英语写作特征、写作规范以及论文框架等相关知识,讲细致深入。 循序渐进 实性强  课在讲科技英语写作特征和归纳中国作者常犯错误的基础上,讲论文框架及论文各部分的写作范式以及标点、缩略语、引格式等写作规范,指导学习者写出架构合理、符合学术规范的英语科技论文,实性强。   【课团队】 王燕萍:西安电子科技大学外国语学院副授;主要研究向为应语言学、科技英语翻译;多年从事英语专业及研究生英语学,“科技英语”课省级优秀学团队主要成员,“科技英语”国家级精品在线放课的主要参与者。 李长安:西安电子科技大学外国语学院副授,外国语言学及应语言学、翻译专业(MTI)硕士生导师;北京外国语大学网络育学院资深辅导师。 马刚:西安电子科技大学外国语学院授,硕士生导师;任外国语学院执行院长,陕西高等学校大学外语学研究会秘书长。 曹志宏:西安电子科技大学外国语学院副授;主要研究向包括认知语言学及科技英语;多年来从事大学英语及研究生英语学,主要授大学英语、科技英语法、科技英语写作等课。 仝文宁:西安电子科技大学副授;主要承担科技英语语法、科技英语阅读、科技翻译等课学;翻译、审译技术资料逾百万字。 任利华:西安电子科技大学外国语学院副授,研究向为科技英语学与翻译:主讲基础英语语法、科技英语语法、科技文献阅读与翻译、科技英语阅读与写作、专业英语等课。 周正履:西安电子科技大学外国语学院副授,外国语言学及应语言学硕士生导师;主要讲授科技英语、综合英语和英语写作等课;公表论文十余篇。 张明:西安电子科技大学外国语学院英语系副授,主要研究向为话语分析、学术英语写作、科技英语翻译等:参编材《学术交际英语》,个人译著Nitride Wide Bandgap Semiconductor Material and Electronic Devices (CRC Press, 2016.10) 马琪:西安电子科技大学外国语学院副授。 朱琳菲:西安电子科技大学讲师;主讲科技英语语法,科技英语阅读,中西文化对比,英语演讲与辩论等英语专业主干课。 孙玲玲:西安电子科技大学外国语学院副授;多年从事英语专业本科及研究生英语学工作,学深受好评。 张鹏华:西安电子科技大学外国语学院副授,研究向为计算机辅助翻译和语料库语言学; 美国北佛罗里达大学访学学者。 弥晓华:西安电子科技大学外国语学院讲师;表学术论文十余篇,参与编写材7部;主持或参与国家级、省级、校级项目十余项。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(12)人学习
【课简介】 本课共计十二个章节,学内容从摄影和摄像美学原理出,分别讲数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影历史、本质和社会功能等,课内容还包括摄影技能(如:对焦、光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应型培养目标。    【课特色】 内容全面,讲细致  课涵盖数码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲细致,让学习者在理论和实践结合中学会摄影审美,提升美、欣赏美、创造美的能力。   精心计,打造氛围  课视频呈精心计,运摄影备的元素,为学习者打造沉浸式学习氛围,让学习者获得优质学习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课团队是一支专业师队伍,团队师多为天津市新闻摄影学会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具丰富的摄影经验。   【课团队】 王济军:博士,天津外国语大学授、硕士研究生导师,务处副处长;育部虚拟仿真实验学创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市高校学科领军人才,天津外国语大学育学科带头人;主持全国育科学规划育部重点项目及天津市省部级项目6项,主持横向课题6项;表论文30余篇,出版著作材3部;曾获天津市第八届高等学成果奖二等奖,天津外国语大学学成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语大学副授,入天津市131创新型人才培养工;主持参与各类课题8项;出版著作材2部;曾获天津外国语大学师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语大学师,天津市高校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;表论文10篇;曾获天津市第八届高等学成果二等奖,天津外国语大学校级学成果一等奖。   高蓉蓉:硕士,天津外国语大学师。主持参与各类课题6项;出版材2部;曾获天津市第八届高等学成果二等奖,天津外国语大学师基本功竞赛一等奖。

英美文学
开课中

上海对外经贸大学
113人评价(305)人学习
【课简介】 本课是为英语专业高年级学生和外国文学爱好者的入门课。通过学习本课,学生将初步了英美文学概观,掌握英美文学史的展脉络和基本主题,提高人文素养和审美水平。本课将文学史和文学批评机结合,注重文本的细读和品评。授课团队从文学史中精心出18位具代表性的作家进行研读,涉及包括《哈姆雷特》、《失园》、《傲慢与偏见》、《瓦尔登湖》和《喧嚣与骚动》等不朽经典。此外,本课还将带领学生涉猎文学研究的前沿,思考文学与历史,文学与文化,文学与代世界的关系,并以此加强对学生思辨能力和批判性思维的培养。 【课特色】覆盖全面 强系统  课力图覆盖英美文学主要历史阶段,主要流派和各阶段的代表人物、代表思想和代表作品。探索经典 力求新  课作品均为英美文学史上耳熟能详的不朽名作。同时,本课也力求在读新作品时融入时代的声音,运当下的文化语境和批评手段对已定论的经典之作予以重新考察。注重跨学科识  团队成员将近年来取得的科研成果融入课编排和讲授环节,凸显文学与艺术、文学与伦理学、文学与历史、文学与经济学的结合度,在同类型英美文学课中彰显其独特的跨学科文学研究的特点,符合新文科时代的课要求。 提升人文素养和思辨能力  课将英美文学史与作品读分析机结合,通过对英美文学经典作品进行细读和品评,并以文化比较、文学理论批评的视角,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西文学及文化的了以及进行中西文化、文学比较的识,提升民族自豪感。 【课团队】王玉:上海对外经贸大学副授、国际商务外语学院副院长;研究向为英美当代文学;曾赴美国纽约州立大学及美国马塞诸塞文理学院访学任并获“学优秀荣誉证书”;曾两次获得“外社杯”全国高校英语学大赛上海赛区二等奖。主编、参编材和辞典8部,出版学术专著1部、译著1部,表论文10余篇。 陈豪:上海对外经贸大学副授,国际商务外语学院英语专业主任;研究向为英美当代文学,曾在《外国文学评论》、《外国文学研究》等核心期刊表论文多篇,出版专著2部,主持完成育部课题1项,曾赴美国纽约州立大学讲授比较文学课。 周小进:上海对外经贸大学副授;研究领域为澳大利利亚文学,曾在《外国文学评论》、《当代外国文学》等国内外优秀期刊表论文多篇,翻译石黑一雄《被掩埋的巨人》等经典小说多部,出版专著1部,完成育部课题1项。 胡怡君:上海对外经贸大学副授;研究向为英国文学;曾在《外国文学评论》、《外国文学》等核心期刊表论文多篇,出版专著1部。 谌晓明:上海对外经贸大学副授;研究领域为美国代文学,表优秀期刊论文十余篇,出版专著2部,完成育部课题1项。 夏睿:上海对外经贸大学讲师;研究领域为美国文学,表优秀期刊论文多篇。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

旅游日语轻松说
开课中

福建师范大学
14人评价(17)人学习
​⚫ 日语的基本语音哪些?要怎么读、怎么写? ⚫ 日本一年当中都哪些传统节日和美丽景观? ⚫ 如何决在日本的交通出行、入驻酒店和点餐结账?常的日语怎么说? ⚫ 日本哪些商品值得购入?又在哪儿能买到呢? 读万卷书、行万里路。日本无论是气候、地理位置还是人文环境,都是我们踏出国门之旅不可错过的一站。2019年始大学生只要在学证明就可以办理赴日旅游签证。而本课将一一答上面的问题,为你的旅行保驾护航。     《旅游日语轻松说》涉猎广泛,以日语口语为基础,以文化交流为主导,突出实性、功能性。内容涵盖了旅行中常遇到的几大场景,包括旅行前的息搜集、出行准备、抵达日本、当地交通、入住酒店、享受美食、旅行购物、旅行应急等。通过本课的学习和辅导,可以帮助准备踏上日本的学生深刻了中日文化差异,迅速提高日语口头表达能力,零距离融入日本。     本课学过中,以生活情景对话为主要学形式,根据不同的内容进行生动形象的角色扮演,与学生进行同步交流沟通,利网络学的优势提高学习的趣味性和主观能动性,在提高学生日语口语水平的同时,栩栩如生地介绍日本的文化习俗和风土人情,进一步培养学生境外生活的相关能力,激学生的潜能,树立自心。

商务英语口语
开课中

四川外国语大学
103人评价(132)人学习
【课介绍】 课内容以商业活动为主线,按照职业活动的先后顺序编排。课共计10个单元,培养学生商务英语应能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨与创新能力。单元主题分别为:理想职业、求职、公司简介、企业文化、商务会议、产品销售、产品促销、商务旅行、商务谈判和商业道德商业道德。每个单元由三大板块构成:   Warm-up板块(日常商务对话): 通过对话展示日常商务情景,学生可模仿音、学习口语表达句型。 Focus板块(商务情景和企业经营管理):  课视频(How can I help?)通过师生互动的答学生遇到的商务难题,学生在学会知识的同时,提升口头汇报能力,从而实商务知识与口语技能的双提升。 Public speaking板块(公共演讲): 主要讲公共演讲技巧,帮助学生提升演讲能力,增强学生的演讲自。   【课特色】 学团队阵容强大  团队授课师为四川外国语大学商务英语学院明星师团队,着丰富的学和指导学生比赛等面的经验。主讲学成果突出,指导学生参加各级各类英语类、商务英语类演讲比赛,实践大赛,学生在各项赛事中斩获颇丰。 课性强  课以职业岗位的能力要求为起点,根据人才市场需要,分析确定人才应具的商务职业技能、素养,并且据此置课内容。课按照职业活动的先后顺序模块化编排,由浅入深、循序渐进。   趣味化、多元化  课打破常规师课堂主讲式,充分利各种呈手法(如动画)和讲式(如:访谈、科普式讲座),以实更好的学习效果。其中,日常商务情景对话多动画进行展示;企业经营管理知识要点则采师生访谈问答式进行;而职场演讲技巧等基本知识点则科普讲式呈。这些都增加了学生学习过中的参与感和趣味性。   【课团队】 甘姝姝:四川外国语大学商务英语学院讲师、听说研室主任;研究向为英语语言文学;主讲课商务英语口语、公共演讲、英语口语、大学语音;曾获四川外国语大学课堂学创新大赛英语组一等奖,第六届“外社杯”全国高校外语学大赛(英语类专业组)重庆赛区商务英语专业组一等奖;常年指导学生团队参加外研社、高社杯商务实践大赛并多次获得区域赛及全国总决赛一等奖;主编材《商务英语口语》(对外经济贸易大学出版社)。   余静:四川外国语大学商务英语学院讲师;研究向为英语语言文学;主讲课高级商务英语、商务谈判;曾获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛(英语类专业组)全国总决赛商务英语专业组一等奖。

同声传译
开课中

大连外国语大学
10人评价(25)人学习
【课简介】 本课旨在培养具备同声传译基础技能、英汉双语技能及复合型知识结构,并能初步胜任一定难度的国际会议同传任务的口译人才。课共分九章,以同声传译技能为主线,涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、息结构、转换速度、视译、常技巧、带稿同传等内容,由基础到深入、循序渐进,帮助学生了同传技巧,提高同传技能,拓展同传行业知识。 【课特色】体系完整  涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、息结构、转换速度、视译常技巧、带稿同传等内容。技能为先  以同声传译技能为主,技巧训练循序渐进,适合口译学的特点以及同声传译技能习得的特殊性。实战演练  在学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指导,突出同声传译面向应的特点,以培养学生的职业素养和能力。师资雄厚  本课师团队实力雄厚,主讲师均为翻译硕士导师,具备高级职称或出国学习经历,且学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级学成果奖以及省级、国家级学比赛奖项。 【课团队】菊:大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,上海外国语大学翻译学博士,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访问学者。主编《交替传译》等材。口译学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课,三次获得辽宁省学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。邹德艳:大连外国语大学高级翻译学院副院长、授、硕士生导师,上海外国语大学英语语言文学博士,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工”百人层次人、大连外国语大学“学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干师高级访问学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课。主编《同声传译》、《听辨与译述》等材。主持国家社科项目“同声传译共时息处理能力研究”及育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建点。陈婧:大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,大连外国语大学外国语言学及应语言学硕士,英国布鲁奈尔大学访问学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课。主编和参编多部口译材,主持和参与多项省级、国家级科研及学改革项目。赵颖:大连外国语大学高级翻译学院副授、MTI研究生研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译课。多次获得校级、省级学成果奖。主讲课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译材。刘春伟:大连外国语大学英语学院副授,硕士生导师,大连理工大学博士,获留学基金委资助赴萨里大学访学。讲授《金融口译》《法庭口译》等口译相关课。出版译著2本,表论文10余篇,主持省部级立项3项,校级立项4项,获省级学成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课获第四届中国外语课大赛优秀奖。 【参考书目】 Gile, D. Basic Concepts and Modes for Interpreter and Translator Training[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. 鲍刚. 口译理论概述[M]. 北京: 中国出版集团, 2011. 弗朗兹•波赫哈克.  仲伟合等(译). 口译研究概论[M]. 北京: 外语学与研究出版社, 2010. 勒代雷. 闫素伟, 邵炜(译). 口译训练指南[M]. 北京: 中译出版社, 2011. 姚斌. 会议口译[M]. 北京: 外语学与研究出版社, 2016. 张维为. 英汉同声传译[M]. 上海: 上海外语育出版社, 2011. 仲伟合. 同声传译[M]. 北京: 外语学与研究出版社, 2011. 邹德艳. 同声传译[M]. 北京: 国防工业出版社, 2014.   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

德语国家概况
开课中

北京外国语大学
33人评价(45)人学习
【带着问题去学习】 学习德语,我们首先想到德国人说德语,再想一想还哪些地也说德语呢?德国人和奥地利人、瑞士人说的是同样的德语哪些德语国家的城市和中国友谊由来已久、如今在“一带一路“合作中挥了重要作?德语国家的经济排名世界前列的秘密是什么?德国人在联邦议会举是为什么不是“一人一票”?如果要了德语国家对某个话题的看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都是欧盟成员国?如何理欧盟的“超国家性”?等等。关于德语国家我们很多需要了的内容,我们会在接下来的每一周锁一个主题的学习,相学习之后将能对上述问题给出自己的回答。 【规律地学习】 每周我们学习一个主题单元,每个主题单元由四个学习视频组成。每周一到周四会更新四个视频,每个视频都配生词预习和自测习题。学习者可以在周一至周四每天完成一个视频的学习。周五留给学习者自主复习、回顾和思考,参与主题讨论。 【取得成绩】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+章节测试10%+期末考试30%=100% 【参考书目】 中文书目: 1. 过文英等编,《德国概况》,上海:上海外语育出版社,2009年。 2. 刘炜、魏育青,《德语国家社会与文化》,上海:上海外语育出版社,2012年。 3. 赵劲,《走进德国》,上海:同济大学出版社,2014年。 4. 郑春荣主编,《德国展报告(2019)》,北京:社会科学文献出版社,2019年。   外文书目: 1. Christoph Kleßmann, Jens Gieseke (Hrsg.), Allgemeinbildung Vom Ende des Zweiten Weltkrieges bis heute. Deutsche Geschichte ab 1945, Arena Verlag GmbH, Würzburg, 2009. 2. Gerd Kaminski, Österreich und China im Bild 1624 bis 2016, Bacopa Verlag, 2016. 3. Renate Luscher,Landeskunde Deutschland 2019,Verlag für Deutsch, 2018.

同声传译
开课中

北京外国语大学
58人评价(49)人学习
【课介绍】 本课共计八个章节,分别对同声传译工作的基本概念、工作式及挑战、基本技巧、应对策略、重要原则、实战及职业伦理等问题进行了全面的介绍,旨在使学习者在了同声传译工作的基础上,掌握同声传译技能,并能够通过自主训练不断提升同声传译实践的能力。   【课特色】 内容全面,讲生动  本课涵盖同声传译从入门到实践的面面,在讲授基础知识与技能的同时,传授实战策略、分享职业准则,课并辅以大量真实生动的案例,帮助学习者深入了同声传译工作,助力展训练,全面提升同传工作应具备的能力和素养。   高翻团队,经验丰富  课团队由多年从事口译实践、学和研究的师构成,成员均多次为国家领导人和上千场次国际会议提供口译服务的实战经历,同时团队师还具多年口译学经验,深受历届学生好评。   受众面广,各取所需  本课既可以作为了同声传译的入门课,又可以作为提升同传实战能力的提高课。课以中文讲授,适合各语种、各水平的口译学习者。   高端访谈,面向职场   课特别置了高端访谈环节,接受访谈的译员分别来自政府外事部门、国外高校,也业内著名的自由职业译员,着丰富的实践、学经验和对口译职场的洞见,他们倾情分享的经验必将让学习者获益良多。   学练结合,讨论互动  课每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也可以在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深理,分享成长与进步。   【主讲师】