为您找到课程结果约 390

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(78)人学习
第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美式 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、空间语言、身体语言和副语言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风格、男性谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 本课程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精重难点和拓展课本知识。 因此可作为高校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如大学英语四级)及以上的爱好者自学。 本课程共计13周学时,建议每个章节学习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心计六大板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国外生活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲:生动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论读:深入浅出地讲跨文化交际学经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理与传播; Interview——多元文化:世界各大洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海外国语大学英语语言文学硕士,重庆交通大学大学外语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海外语教育出版社“大学英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建经验;获得“外教社”杯全国高校外语教学大赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届高校课大赛一等奖,重庆交通大学混合式教学计创新大赛特等奖等各级教学竞赛奖励10余项;工作热情投入,教学效果良好,多次获得重庆交通大学“课堂教学优秀奖”一等奖、“本科教学质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通大学“最受学生欢迎的十佳教师”候选人;先后发表大学英语相关教改论文10余篇,出版大学英语线上教学相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产学合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,京大学硕士,美国俄勒冈大学访问学者,Brockenhurst College对外汉语教师,从事大学英语教学13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教学。曾多次获得重庆交通大学本科教师“教学质量优秀奖”、“教学质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国高校外语教学大赛重庆赛区综合组一等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克大学教育学硕士,四川外国语大学MTI英语口译硕士。具有丰富的教学经验,教学效果好,先后获得“外研社教学之星大赛全国复赛一等奖”、“中国外语课大赛重庆市二等奖”、“重庆交通大学科技创新·课堂教学优秀奖”二等奖、“重庆交通大学本科教师教学质量优秀奖”等各级各类教学奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特大学对外英语教学专业,热爱并从事大学英语教学多年,先后担任过《大学英语》、《英语口语》课程的教学任务。获重庆交通大学青年教师教学大赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳大利亚麦考瑞大学口笔译硕士,重庆交通大学外文系副主任。从事大学英语教学10年,先后担任过《大学英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教学任务;所指导学生多次在“外研社杯”英语演讲大赛省级赛区及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

商务英语写作实践
开课中

中北大学
7人评价(9)人学习
跟随本课程,同学们将首先学习商务英语函的写作原则、组成部分等基础知识,然后了国际贸易的主要流程,并结合案例系统学习各环节的背景知识、典型样函、写作策略等,包括询盘及答复、报盘及还盘、订单与执行、包装、保险、运输、支付、投诉与索赔、代理以及其他函(如求职、感谢)等内容。课程中的样函均来自当前国际贸易业务往来实例,展现了本行业实践发展的前沿。   【课程特色】 本课程突出商务英语应用性和实践性的特点,融商务知识和写作实践于一体,注重语言技能、跨文化能力和国际商务知识三者的平衡,有样函、有讲、有问题、有实践,循序渐进,简明易懂。 通过本课程您将: 学习有关商务知识,熟悉国际贸易业务流程及各环节背景知识; 熟悉商务文体的语言形式及各类体裁,掌握商务写作的专业术语及表达式,提高英语写作技巧; 具备撰写规范的国际商务英语文书的能力; 能够运用商务礼节和技巧,撰写英语邀请函、感谢、祝贺等常见社交类文书; 能够根据招聘广告,熟练撰写英语求职和个人简历等求职类文书; 通过商务交际活动写作实践,提高英语沟通能力及决实际问题的能力。          还在犹豫什么,快加入我们吧!   【教学团队】 芮燕萍:课程负责人/主讲人,博士,教授,硕士研究生导师,现任中北大学人文社会科学学院院长,中国高等教育学会数字化教学分会常务理事,山西省翻译协会副会长。教师团队:白瑞,赵晓霞,吴菲,李瑞萍,郭丽君助教团队:霍炜,胡容境,刘涛,王娜

中西诗歌比较赏析
开课中

内蒙古科技大学
29人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共11个单元,从中西文化比较视角读中西诗歌名篇,通过对比语言特色、艺术形式、思想内容和美学特征等、了中西在思维表达习惯和文化面的特点,提升语言感受力和诗歌鉴赏力,培养跨文化交际能力,坚定文化自,厚植爱国主义情怀,从而让学习本门课程的当代大学生更好地融入国家“一带一路”战略,更好地在中国文化“走出去”的人文交流中发挥重要作用,更好地向世界讲好中国故事,助力构建人类命运共同体! 【课程特色】落实立德树人。本课程坚持立德树人的理念,以学生为中心,通过中西诗歌对比赏析,让学生从中外诗歌中汲取营养、获得人生经验和做人道理,帮助学生树立正确的价值观、世界观和人生观,更好地认识世界,认识自我。探索文学规律。通过对不同题材诗歌的比较赏析,理中西诗歌的思想内容、艺术形象、表现形式及审美价值等面的共性,并在共性基础上探索不同题材诗歌的特征,寻求打开中外文学发展规律的钥匙。提高鉴赏能力。运用平行比较、影响比较、文化比较等法,从主题学、题材学、类型学、文体学、比较诗学等角度对比赏析中西诗歌,为学生认识与了中西诗歌提供独特视角。推动学科发展。该课程重视人文精神培养,强跨学科的研究特色和跨文化的批评视野,有助于推动“比较文学与跨文化研究”学科体系的建与发展。培养文化自。通过了和学习中西文学之间存在实际联系和相互作用,培养学生的文化自和民族自豪感。 【主讲团队】 丁燕:内蒙古科技大学教授,外国语学院副院长,入选内蒙古自治区新世纪321人才工程,荣获内蒙古自治区教坛新秀,内蒙古自治区课程思政教学团队负责人等称号,兼任中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事,中国高校外语学科发展联盟理事,内蒙古自治区草原文化学会常务理事等。主要从事英美文学和比较文学研究。先后主持并完成国家社科基金青年项目,省部级项目、国际合作交流项目等10余项。出版专著3部,主编教材2部,发表论文40余篇。研究成果曾获内蒙古自治区哲学社会科学优秀成果政府奖二等奖、内蒙古自治区教育厅优秀研究成果二等奖、包头市哲学社会科学优秀成果政府奖等奖项和荣誉。 毕琳娜:内蒙古科技大学外国语学院英语系副教授,文学硕士。从教十余年,教授英语写作、阅读、口语、科技英语等专业主干课程。曾荣获内蒙古科技大学教案(讲义)一等奖,青年教师技能大赛一等奖,两次荣获“外教社杯”全国高校外语教学大赛内蒙古赛区一等奖,多次承担包头市企事业单位口笔译服务项目,在国家核心刊物及省级重点刊物上发表以英国文学、翻译理论与实践为研究内容的论文二十余篇,曾入选内蒙古自治区青年拔尖人才。 牛江涛:内蒙古科技大学外国语学院英语系讲师,英美文学硕士。从教20余年,先后担任高级听力、英美文学、口译、笔译、中国古典小说翻译等专业主干课程的讲授,荣获教学成果奖1项,荣获2018年第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛内蒙古赛区决赛翻译组一等奖。任职以来,多次负责学校网页、校庆资料、包头市和内蒙古自治区对外宣传的翻译工作,近期出版了36.5万字的译著《亨利八世时代》。 窦克恭:中山大学英语语言文学硕士;香港中文大学,美国肯塔基大学访问学者;学术兴趣:美国现代主义诗歌,美国文学,基督教文化,中国当代诗歌。 林伟:多年来一直从事英美文学研究,主要研究向为英美文学、比较文学,主讲比较文学、大学英语等课程。

实用英语语音
开课中

四川大学
43人评价(152)人学习
【课程简介】 本课程一共分为八个单元,涵盖以下重点内容:语音产生、元音、辅音、音节、词重音、弱读、节奏、连贯语流和语。作为英语专业的一门专业基础课,开对象为英语专业大学一年级学生,主要教授英语语音的发音、重音、节奏、型结构及其含义,英语群的切分、语核位置与息焦点的关系,对比汉语声与英语语之间的差别。   【课程特色】 服务学生 纠正发音  本课程服务于中国广大的英语学习者,期望在学生经历了系统学习后,帮助其拥有一口标准、纯正、流利的英语发音。 理论实际 两者并重  本课程注重理论与实际相结合,在系统讲授英语语音基础知识的同时,注重传授语音学习技巧,正确地把握英语重音、话语节奏规律、得体的语,以达到交际的目的和良好的英语口语习惯,改变以往“重音轻”的教学模式。 着眼交际 提升交流  着重从交际的角度来学习英语语音语是本课程的主要特色,帮助学生建立系统的英语语音知识和运用体系,进行有效的学习交流。   【课程团队】 蒋红柳:课程负责人,四川大学副教授、博士、硕士生导师。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会理事。主要学术研究领域为语言学、音系学、比较语言学与欧美文化。主讲英语语音基础、英语语音、综合英语、语言学概论、音系学等课程。2005年以来到英国伦敦大学(UCL)、荷兰自由大学、美国亚利桑那州立大学和开大学访学进修;2012年获欧盟Erasmus Mundus Action 2奖学金,赴德国哥廷根大学开展为期10个月的博士后研究。独立承担教育部人文社会科学研究规划基金项目;主持四川大学中央高校基本科研业务费研究专项一般项目;四川大学新世纪教改工程项目;四川省高等教育人才培养质量和教学改革项目,发表论文50余篇;参与西地区面向二十一世纪英语专业《综合英语》、普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材的编著。 高红:博士研究生、副教授、硕士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,曾先后前往新加坡洋理工大学和英国伦敦大学学院进修访学,研习外语教学法及语音学、音系学。主要研究领域为语音学、音系学和二语习得。先后参与校、省级科研项目四项,参编包括普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》在内的教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。长期担任“音系学”、“英语语音基础”和“语与交际”等课程的教学工作,积累了丰富的教学经验。

《道德经》讲析
开课中

天津外国语大学
23人评价(29)人学习
  【课程简介】        开本课程,是希望人人都了老子思想,共同探求中华文化传统的这一本源性人文经典。        本课程的突出特点在于它的课程定位,主要是:内容定位和法定位。        本课程的内容定位是——讲析《道德经》81章文本。不脱离文本本身,在文本中寻找意义和逻辑,尽量避免讲课人对老子的随心所欲、经验主义式的读。和课程内容定位相匹配的,是本课程的法定位——遵循“以老老”原则。常识告诉我们,“先有法论,后有哲学”,因此,在法上严谨一些,观点认识必然会更能自圆其说一点。在研究面,本课程充分重视了以下四点:        第一,要尊重《道德经》是一部严谨、系统的哲学文本的文本属性,读中要避免经验主义的牵强附会。        第二,要充分考虑到其善用文学修辞表达严谨的逻辑内容的语言风格,即其文学文本属性。对原文,要细读再细读,品味再品味,领悟再领悟,要重视老子诗意言语所承载的精而又广大的逻辑内容。        第三,要与其他民族的对等的人文经典相互印证。理《道德经》的难点,是不能确证一些关键章节是针对什么主题而发言的。如众说纷纭的老子第一章。这类问题,在《圣经》、《金刚经》、古印度的《奥义书》等经典中也同时存在,一些核心主题是共通的,可以通过对比关照来充分估价《道德经》一些章节的主题的可能的高度。        第四,要以现代科学和哲学的学术成果,尤其是要以马克思主义哲学作为读老子的参照系。        相将注意力集中在原文理,坚持“以老老”原则,并辅助以以上四种法角度,虽不敢说必然可以接近老子“真义”,但我们一定能发现一个不一样的老子。我们不要僵化枯燥、拒人千里之外的老子,我们要鲜活生动、智慧无量、值得终生受持的《道德经》。 【主讲教师】        张绍斌,天津外国语大学副教授,研究领域包括印度古代文学(奥义书、《摩诃婆罗多》等), 老子《道德经》。代表论文有:《老子之“道”和〈薄伽梵歌〉中的“原人”比较》(《亚研究(季刊)》,2010年第1期);《“老子论道”与“老子所论之道”》(《大学生GE阅读(通识教育丛书第5辑)》,北京:中国传媒大学出版社,2010.8。);《道德经》中的本体论和辩证法,(《青年文学家》,2011年第15期);《道德经》文本读三则,(《汉字文化》2018年21期)。2011年完成天津市教委科研基金项目“《薄伽梵歌》与《道德经》比较研究”(项目批号20082221),成果引起过国内印度学界的关注,在“中印典籍互译工程”介绍中有提及。完成天津市2013年度哲学社会科学规划课题立项一般项目:《<奥义书>研究》(TJWW13-036)。2019年5月,以《古代印度数论思想研究——兼及<道德经>与史诗数论比较》专著书稿成果结项。

英语公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(45)人学习
【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采用全英授课式,教授学生英语表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好地训练学生的逻辑表达能力,提高演讲水平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国语学院教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校教学名师。主要研究向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国语学院副教授,英语教学研究向硕士生导师。主要研究向:英语教学研究,应用语言学和应用翻译。 刘苏力,北京第二外国语学院应用英语学院副教授,近年来发表CSSCI及核心论文六篇,一般学术论文二十余篇。主编教材一部,参与编写教材十部。 翟润梅,北京第二外国语学院英语教育学院副教授。主要研究向:多媒体辅助英语教学,英语自主学习。 赵菁,于北京第二外国语学院任教。教学态度认真,任劳任怨,先后讲授过基础英语、泛读、听力、口语、商务英语、第二外语等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英语教育学院基础英语、公共演讲、英美文学等课程任课教师。曾获全国英语院校说课比赛二等奖,指导学生多次荣获全国大学生英语竞赛、演讲比赛等奖项。 徐庆,研究向为英语教学和英语文学。已发表英语教学和英语文学论文若干;译著两部;参编著作和教材若干。 李丹丹,北京联合大学教师,英语语言文学硕士。主要研究领域为教学法、美国文化、跨文化交际。曾获北京联合大学课程思政计大赛一等奖,教学成果一等奖,教学优秀奖二等奖,2015-2020年度优秀教师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)  

大学英语
开课中

河北大学
501人评价(307)人学习
【课程简介】     本门课程内容选材丰富多样,紧密结合现实生活,涉及数字世界、学术诚、时代英雄、家庭亲情等话题;坚持以学习者为中心、全人教学、学用一体的教学理念,教学计兼顾人文性和工具性,从文化背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全面实现知识实用化和技能系统化。     课程共8个单元,各单元包含文化背景、语言知识、篇章分析、阅读策略、写作法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲紧密结合学生语言能力提升的需求,从词汇、语法、修辞、篇章结构入手,注重阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习策略和技巧的讲,为学生语言应用能力提升奠定基础。 【课程特色】 思政育人,贯穿始终  课程将价值引导与知识传授有机融合。坚持立德树人,将思政融入在教学各个板块内容中,特别计了思政板块,用英语讲述中国故事,增强当代大学生的文化自、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守的高尚品质。 紧扣教材,内容丰富     以《新视野大学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容计与教材保持一致,便学生自学和开展混合式教学。每个单元置七个板块,涵盖了背景知识、课文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和课文分析注重夯实基础内容,有针对性地讲读、写、译等技巧,全位提升学生的英语应用能力,满足了不同层次学生的学习需求。 视频讲,练习巩固     各单元计七个板块,每个板块有短视频讲技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读理、课文总结填空等多样化练习,便于学生巩固视频中所学知识。 【课程团队】 王京华:教授、硕导,河北大学首届坤舆优秀学者,曾任河北大学公共外语教学部主任。担任国家社科基金项目和教育部人文社科项目评委、教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发展专业委员会常务理事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北大学外语教师专业发展研究中心主任等职。长期从事大学英语、研究生英语教学与研究工作。研究向为教师发展、英语教育、课堂评价等。主持课题近20项,其中,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北大核心期刊上发表论文30余篇,主编多部教学用书。2016年主持的大学英语课程被认定为国家级精品资源共享课;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北大学首届模范教师荣誉称号;先后四次获得河北省优秀教学成果奖。 刘丽红:河北大学公共外语教学部讲师。多年来从事大学英语教学、研究生英语教学工作,主持和参研省级、厅级课题多项,发表论文10多篇,主要研究向为英汉翻译理论与实践。 王亚:华北电力大学(保定)讲师,外国语言学及应用语言学向博士,2018年6月毕业于北京外国语大学中国外语与教育研究中心。主持及参与各级各类科研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究向为外国语言学及应用语言学,英汉对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛中获奖:2018年获河北省高校第十一届“世纪之星”英语演讲比赛青年教师组一等奖;2020年获河北省高校外语教学大赛大学英语综合组一等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定市青年教师基本功大赛文科组一等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。一直从事大学英语、研究生英语教学。获河北大学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校大学英语教学研讨会讲课大赛获一等奖,4次获河北省教学成果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚理科大学,获博士学位。曾教授大学英语读写译、视听说、英语听力、汉英语言文化对比等课程。 高华:硕士、副教授, 熟悉大学英语课程计动态,了学生对于大学英语课程的需求,学评教成绩连年在单位名列前茅,教学效果良好;长期负责我校大学英语第二课堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,成果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北大学外语教师专业发展研究中心副主任。主要从事英语教育、应用语言学及外语教师发展研究。 徐宁:讲师,河北大学公共外语教学部教师,主讲《大学英语读写译》、《大学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等课程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北大学公共外语教学部讲师。讲授《大学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等课程。主持省级教改重点课题1项,厅级课题3项,校级课题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学成果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级课程多项,发表学术论文多篇。  

日本历史与文化
开课中

山东大学
23人评价(11)人学习
此课程的主题是从外部与内部两个视角讲日本的历史与文化,包含丰富的主题,分别是:1、中日国家关系史主题;2、中日文化交流史主题;3、性别视角下的日本历史与文化主题;4、思想史视域中的日本人主题;总括:区域视野下的日本历史与文化。 学习这门课程可以了日本与中国关系的历史发展脉络以及在不同历史时期的主要特征,可以从人物交流、民俗生活文化等了中国与日本的民间交往及文化影响等;同时日本女性的视角读日本文化的课程我们是首例,可以学习到日本女性在日本社会发展中的重要作用。同时,日本的神道、中国的儒学、源于印度经由中国的佛教等各种思想文化在日本社会中是一种怎样的存在?日本人的仰何如?本课程将为大家做细致的梳理。另外,日本不是孤立与世界的,尤其是不能独立于亚洲之外,很多时候需要在亚洲的视域内做一体观瞻。因此东亚视域中的日本与其他国家的互动也是我们所观照的内容。有了这样的视角,我们能更好的理日本、了亚洲。因此会更准确地理中国。 此课程特色是不同主题的不同主讲老师都分别是各自领域的精英,他们都有很多的研究成果以及课程支撑着此课程的讲授;既深入浅出,又自成体系。亮点是既有外部视角,也有内部视角,可以立体、客观地了日本历史、社会、文化的各个侧面。更有东亚的区域视角,给大家进行拓展和延伸,希望大家将次课程作为了日本的一扇大门,大门里面更加深邃、更加丰富的内容等待大家去探索。   主讲专家介绍: 邢永凤:山东大学外国语学院教授、博士生导师,山东大学日本研究中心主任、日语系主任。兼任教育部外语教学指导委员会日语分会委员、中国日语教学研究会常务理事、山东省外语教学指导委员会非通用语种分会委员、“山东省特色专业”主持人。 主要担任本科生的综合日语课程、同时为研究生开“日本文化论”、“日本文化专题”、“翻译与跨文化交际”等课程。 仲光亮:博士,山东大学外国语学院日语系副教授,硕士生导师,研究向为中日关系史等。为本课程开“中日关系史专题”以及大学日语等课程。 张雯:博士,山东大学外国语学院日语系助理研究员,硕士生导师,研究向为中日文化交流史、近代中日关系史等。目前主要担任日语专业“中日文化交流史”“日本社会与文化”等课程,为研究生开“中日关系翻译专题”等。 王慧荣:博士,山东大学外语学院日语系副教授,硕士生导师,研究向为中日文化交流史、日本女性史等。目前主要担任日语专业本科生的综合日语课程,同时为研究生开“比较文化专题研究”、“日语翻译概论”、“中日典籍翻译”等课程。 李月珊:博士,山东大学外语学院日语系助理研究员,研究向为日本思想史、中日文化交流史。目前主要担任日语专业本科生的“日本历史文化”“中日文化与翻译”等课程。   期待你们的关注和学习!

现代日语语法
开课中

大连外国语大学
11人评价(20)人学习
语法是如何组织词语的规律性的东西,即语言的结构式,包括词的构成和变化、词组和句子的组织。     本课程选取《现代日语语法》(上海外语教育出版社,译自『基礎日本語文法』(くろしお出版))作为教材,教材一如原作者所述:“1、力求叙述、说明浅显易懂;2、尽可能涵盖基础的语法条目;3、致力于合理、系统化语法条目”,即“简明、扼要、系统”。     全面系统学习日语语法对于专业日语学生来说是非常必要的,可以决学习中的语法难点,减少语言使用中出现的语法错误,进一步提高日语的理和表达能力。因此,本课程的教学目的是使日语专业的学生系统地了并掌握日语语法知识,帮助学生决语法上的疑难问题,提高学生在上下文中恰当运用日语语法的能力和准确性。

中国名画与中国文化
开课中

合肥工业大学
10人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程共五个单元,围绕中国历史上五幅传世名画《千里江山图》《清明上河图》《富春山居图》《汉宫春晓图》和《百骏图》展开讲。课程内容包括画作赏析、作者的人生经历及其对画作的影响、画作的社会和文化内涵、其成为“传世名画”的原因,以及画作的流传情况。课程在讲述画作背后的故事的同时,阐述中国人的文化心态、行为式。同时,课程帮助学习者了和掌握相关文化知识,提高人文素养与艺术鉴赏等能力。   【课程特色】 着眼名画 体会文化  课程以中国传世名画为着眼点,从中国历史和文化的角度析国画,引导学习者理、欣赏、体会中国名画和中国文化。 结构严谨 条理清晰   课程共分为五个单元,从作者的人生经历及其影响、画作的社会及文化内涵等不同角度读不同名画背后的故事,娓娓道来、讲述清晰。 中国风格 制作优美  课程以名画为背景,展现了浓郁的中国风格,充分体现了画作鲜活的形态和浓厚的文化底蕴,同时创造了愉悦的学习氛围,吸引学习者跟着课程领略、欣赏这些传世名画。   【课程团队】 周皓:合肥工业大学副教授,杜克大学访问学者;长期从事大学英语、英汉翻译技巧和文化类课程的讲授;近年来主持并参与多项国家级及省部级科研及教研项目;发表文章数篇,主编多部教材,出版各类著作。 周亚芳:合肥工业大学外国语学院副教授;从事大学英语教学多年,教学经验丰富,主讲课程主要包括大学英语(综合教程)、商务英语等。 张洁:合肥工业大学外国语学院副教授;长期致力于大学英语的教学和研究工作;主编、参编教材多部;参与四项省部级教研、科研项目;撰写、发表学术论文多篇;指导一项国家级大学生创新项目。 陈丽丽:合肥工业大学英语教师;主要研究向翻译理论与实践研究、英语语言教学研究;主持及参与省级、校级多项课题;发表论文多篇,参编多部教材;多次获得省级、校级教学比赛奖项;主讲英汉翻译技巧、商务英语、职业英语、大学英语视听说、大学英语读写译、西影视欣赏、口语强化等课程。 孙桂林:合肥工业大学教师;长期从事高校英语教学与跨文化交际研究工作,主讲大学英语、实用英语阅读技巧、跨文化交际、中华楹联文化等课程;主持研究项目多项;发表学术论文多篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)