为您找到课程结果约 542

文化差异与跨文化交际
国家级
开课中

郑州大学
112人评价(149)人学习
《文化差异与跨文化交际》是由郑州学曾利娟教授、硕士生导师率领团队成员打造的一门文化素质教育类通识在线开放课程,入选2017年教育部认证的首批全国490门精品在线开放课程。课程内容涉及中西方文化交流、跨文化交际、中西方文化差异、语言交际差异、非语言交际差异,跨文化交际障碍以及跨文化交际实践等等,有助于提学习者的文化素养和跨文化交际能力。 课程充分利用视频、音频、图片、实景以及访谈等多种形式和现代息技术,打破了传统教学模式单一的局限性,使学习者有身临其境的感觉,令人耳目一新。

语言学导论
国家级
开课中

西南大学
354人评价(1057)人学习
西南学外国语学院《语言学导论》课程于2009年获批“国家级精品课程”,2016年获批“国家级精品资源共享课程”。本课程依托外研社出版教材《新编语言学教程》设计, 本课程按照慕课要求重新打造,具有以下特色: 师资实力雄厚 课程团队有语言学博士10人,教授5人,副教授5人,博导3人,学历、知识和年龄结构合理。 教育内容前沿 涵盖了语言学领域的核心内容,反映了当代语言学的前沿理论和研究成果,时代性、知识性与实用性并重。 教学理念新颖 贯彻启发式、讨论式、发现式和研究式相结合的教学理念,注重培养学生分析实际语言问题的能力;课程讲练结合,语言简明生动,深入浅出,富有启发性。

学术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(43)人学习
那个在国际讲坛上风采迷人的你、那个在与国际同行专家交流时侃侃而谈的你、那个把自己的研究成果精彩展现在国际专业会议上的你,还有那个深谙国际沟通交流方法和技巧的你和现在的你其实只有一门慕课的距离!快来学习——《学术英语交流》吧!   完善自我、一展风采,还等什么?   《学术交流英语》旨在提和规范学生实用英语语言知识的同时,培养跨文化交际意识和国际学术交流能力。该课程从培养学生跨学科的学术英语能力需求出发,突出其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除微课视频外,课程还配备丰富的课后练习、线上讨论和互动作业等,帮助学生巩固知识。 · 突出实用,学以致用。课程以学术交流为主线,并围绕其展开各项语言技能训练,通过真实交际情景全面培养学术交流能力。 · 视野开阔,技能全面。课程语言技能与学术交流知识并重,在夯实语言基础的同时,提升学生的学术交流能力。 · 方法新颖,设计科学。课程采用任务教学法,把知识和技能进行分解,通过完成各项任务实现融会贯通。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

幻想、文学与电影
省级
开课中

四川大学
39人评价(294)人学习
托多罗夫曾说过,如果我们认识不到文类的存在,就相当于声称一部文学作品和现存的任何文学作品毫无关联。从文学诞生之初,便有了幻想文学各种文类的雏形。在西方,有《荷马史诗》中奥德修斯十年的海上漂泊;在中国,有《列子》中的夸父追日、愚公移山。幻想叙述发展到今天更是出现了众热追的《指环王》、《哈利·波特》、《三体》、《流浪地球》等优秀的文学、影视作品。本课程每一位授课老师均结合自己的研究,从不同的角度来引导学生去阅读和欣赏经典的幻想文学和电影作品,旨在培养学生的创造性、批判性思维和对文学、艺术的审美能力。    课程内容 本课程共有十个单元,分成两板块,主要包括奇幻和科幻两种幻想类型,课程具体讨论的文本涉及奇幻小说、奇幻电影、科幻小说、科幻电影,武侠小说、穿越小说、武侠、穿越类影视作品,以及一种特殊的幻想文本——梦。   课程特色   知识性与趣味性相结合:课程的讲解既包含幻想文学的起源与历史发展,又包括对当下流行的文学、电影中的幻想叙述代表作的具体分析。 理论与实践相结合:课程借用文学、文化批评理论重新解读幻想文学、幻想电影的经典文本。 讲解与练习相结合:课程提供丰富的阅读材料,配有精心设计的练习题、思考题,培养学生的创新性、批判性思维。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   教师介绍 方小莉:四川学外国语学院副教授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 黎婵:四川学外国语学院副教授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 汤黎:四川学外国语学院副教授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 胡沥丹:四川学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程共有4个单元,主要包括三个临床科室的基本口译培训,即消化科、血液科和内分泌科。本课程是即将推出的一系列医疗口译课程中的第一门课程,旨在帮助您为医疗口译这一激动人心且充满挑战的领域做好准备。在本课程中,我们将首先向学生和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医生使用专业口译员与临时口译员(如家人、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及一般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课程中涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)解释各科室的特定口译技巧,例如如何记住该临床专科的医学术语;3)口译实战。口译实战的第一步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲可能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也可能所涉及专科的医学教育或医学检查。4)要点强化。要点强化通常是对该专科下重要的关键语言点或医学概念。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译学习经验,以及他们对同行或未来口译学员的建议。   【课程特色】 内容丰富 案例生动  每个临床科室的口译实战通常配有七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。有现场口译学员按约一分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课程内容由专门的口译教育工作者、经验丰富的口译从业人员、临床医生和医学英语教师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译学习材料能帮助您开始成为专业和成功的医疗口译员的旅程。    【主讲团队】 胡敏霞,四川学外国语学院副教授, 硕导,英语语言文学博士,研究方向为同声传译,有18年国际会议口译工作经验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届等教育优秀教学成果二等奖(2018)、四川学教学成果一等奖(2021、2017)、四川学研究生教学成果二等奖(2021)、第十二届全国校外语教学赛(英语专业组)四川赛区一等奖(2021)、首届全国校外语教学赛(综合课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论赛和全国英语辩论赛双料冠军指导教师(2013),全国口译赛、海峡两岸口译赛等多个口译比赛全国冠、亚军或一等奖指导教师(2009-2022)、四川学 “十佳教师”奖、优秀指导教师奖等奖励。在《中国翻译》、《人民日报》理论版等中外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划教材,主研国家社科1项、教育部1项、省社科1项、主持四川学校级项目8项。   殷明月,四川学外国语学院副教授,硕士生导师,四川学翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康星学麦迪逊分校访问学者(2016-2017)研究领域为:口译员伦理、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、教材1部,主持、主研项目7个。教学竞赛及成果获奖:1) 外研社“教学之星”赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国等学校外语课程思政教学比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外教社杯全国校外语教学赛四川省综合课组一等奖(2013)4) 四川省第八届等教育优秀教学成果二等奖(2018)5) 四川学教学成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川学课堂教学质量优秀奖   吉晋,文学学士(医学英语)、外国语言学与应用语言学硕士(口译同声传译方向),国际法博士在读。四川学外国语学院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参加外交部英语级翻译技能研修班。为联合国发展署,世界卫生组织,联合国教科文组织,外交部,财政部,全国人常委会,欧洲议会,英国议会代表团、G20财长和央行行长会议,金砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导学生参加全国性口译赛,屡获佳绩。荣获2019年四川学第五届“五粮春青年教师优秀教学奖” 。2020年2月18日-20日,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担任联合专家组同传译员和交传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随中国红十字会志愿专家团队出征意利协助开展新冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川学华西医院主治医师,硕导。四川学医学博士,哈佛学联合培养博士,布朗学博士后。担任BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年学者奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。

瘟疫与人类故事
开课中

四川大学
260人评价(16)人学习
【课程简介】 《瘟疫与人类故事》选取了历史上影响深远的六瘟疫:天花、麻风病、黑死病、霍乱、流感、艾滋病为主题,将疾病与人类历史发生相结合,在完成对疾病医学界定的基础上,着力从语言演变、文学书写、文化表征、历史呈现、社会认知等方面对疾病进行跨学科的深度解读。   【课程特色】 跨学科视野  课程从语言、文化、政治、军事、医学、社会管理等多角度对全球性爆发的主要瘟疫加以历时的系统梳理,便于全面认识疾病及其与人类发展的关系。多文本叙事:课程以瘟疫叙事为主线,涉及文学、绘画、影视作品及社会科学文献等多种文本,彼此参照,互为补充。 中西方观照  课程提供中西方不同文化视角下的疾病阐释,凸显中国自古以来在疾病诊治、疫情防控上的独特贡献,有助于增进东西方理解,促进全球范围内疾病防控的交流。 故事为载体  课程涉及《义山杂纂》《封神演义》《镜花缘》《十日谈》等多部中西方文学作品,借助故事展现单元主题,具有趣味性。   【课程团队】 张秦:四川学外国语学院副教授;长期从事英语语言文学教学研究,荣获全国学英语竞赛优秀指导老师奖,百万同题全国英语写作赛优秀指导老师奖,多次获得四川学青年骨干教师奖,课堂教学质量优秀奖,及“探究式”小班教学质量优秀奖。先后主持承担省部级科研4项、校级科研3项,教改项目2项,出版有《新时代学英语口语》《教学应掌握的基本要领》《研究生医学英语》《莎士比亚经典:身份与文化生产》《女性形象与经典重构》等多部教材与著作。 熊庭:四川学外国语学院副教授;在校开设课程:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文化公选课等多门课程;获奖情况如下:2021年外研社“教学之星”赛复赛全国特等奖;“联盟杯”校英语写作赛优秀指导教师;四川学创新创业优秀指导教师. 刘怡:四川学外国语学院副教授;在校开设课程如下:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、欧洲文化与艺术系列讲座等多门课程;获奖情况:四川学青年骨干教师;本科教学质量优秀奖。 方云军:四川学外国语学院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文化公选课等多门课程;获全国学生英语写作赛优秀指导教师。 潘静文:四川学外国语学院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、学英语实用写作、英美文化公选课、加拿文化等多门课程;获四川学本科教学质量优秀奖。 张帆:四川学外国语学院讲师;在学校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、学术英语写作、英美文化公选课等多门课程;为珠峰计划拔尖人才培养项目英语指导老师,获四川学课堂教学质量优秀奖和“探究式-小班化”教学质量优秀奖。

实用英语语音
开课中

四川大学
43人评价(156)人学习
【课程简介】 本课程一共分为八个单元,涵盖以下重点内容:语音产生、元音、辅音、音节、词重音、弱读、节奏、连贯语流和语调。作为英语专业的一门专业基础课,开设对象为英语专业学一年级学生,主要教授英语语音的发音、重音、节奏、调型结构及其含义,英语调群的切分、语调的调核位置与息焦点的关系,对比汉语声调与英语语调之间的差别。   【课程特色】 服务学生 纠正发音  本课程服务于中国广的英语学习者,期望在学生经历了系统学习后,帮助其拥有一口标准、纯正、流利的英语发音。 理论实际 两者并重  本课程注重理论与实际相结合,在系统讲授英语语音基础知识的同时,注重传授语音学习技巧,正确地把握英语重音、话语节奏规律、得体的语调,以达到交际的目的和良好的英语口语习惯,改变以往“重音轻调”的教学模式。 着眼交际 提升交流  着重从交际的角度来学习英语语音语调是本课程的主要特色,帮助学生建立系统的英语语音知识和运用体系,进行有效的学习交流。   【课程团队】 蒋红柳:课程负责人,四川学副教授、博士、硕士生导师。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会理事。主要学术研究领域为语言学、音系学、比较语言学与欧美文化。主讲英语语音基础、英语语音、综合英语、语言学概论、音系学等课程。2005年以来到英国伦敦学(UCL)、荷兰自由学、美国亚利桑那州立学和南开学访学进修;2012年获欧盟Erasmus Mundus Action 2奖学金,赴德国哥廷根学开展为期10个月的博士后研究。独立承担教育部人文社会科学研究规划基金项目;主持四川学中央校基本科研业务费研究专项一般项目;四川学新世纪教改工程项目;四川省等教育人才培养质量和教学改革项目,发表论文50余篇;参与西南地区面向二十一世纪英语专业《综合英语》、普通等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材的编著。 红:博士研究生、副教授、硕士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,曾先后前往新加坡南洋理工学和英国伦敦学学院进修访学,研习外语教学法及语音学、音系学。主要研究领域为语音学、音系学和二语习得。先后参与校、省级科研项目四项,参编包括普通等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》在内的教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。长期担任“音系学”、“英语语音基础”和“语调与交际”等课程的教学工作,积累了丰富的教学经验。

实用日语(上)
国家级
开课中

南昌大学
33人评价(81)人学习
本课程依托于外研社出版教材《新经典日本语》(第一册)设计而成。 课程以“本土视角”和“民族文化主题意识”为基点,在教学内容中,依据教学主题,适时地融入中日社会文化知识。每课的内容均为日常生活中的常用场景会话,内容具有典型性、针对性,便于同学们活学活用。本课程的五个主题围绕人们的日常生活展开,相互间又形成一个完整而又有机的整体,既保持了通俗易懂的授课方式,又将语言与文化的讲授有机结合起来,为学习者的效学习夯实基础。

英语演讲
省级
开课中

浙江师范大学
6人评价(17)人学习
【课程简介】 课程依托《英语演讲实训教程》,共有九个章节,从演讲的基础训练、演讲稿的撰写、非语言技巧的训练到即兴演讲的准备,内容全面丰富。课程以全英文的授课和优秀演讲视频及文本为学生输入量优质外语,用循序渐进的讲稿写作和演讲实战为学生提供了量语言输出机会。此外,通过对不同主题的剖析、讨论、头脑风暴、辩论等活动锻炼学生的思辨能力,使学生在讲故事的过程中言之有理、言之有据。 最后,作为省级课程思政示范课程,本课程还自然融入道德品格和价值观引领,培养学生的爱国主义情怀和全球化视野,助力学生走向世界舞台。   【课程特色】 以基础训练为重点,循序渐进建立英语演讲自  课程针对中国学习者的特点和习惯,对英语演讲技巧进行了系统指导,从心理准备和基础训练、到撰写演讲稿和非语言技巧的融入,帮助初学者建立演讲自。 以外语表达力为核心,提升“讲好中国故事”的能力  课程通过精选符合主流意识形态的多模态语言视听素材,利用混合式、专题化等教学方式充分调动学生兴趣和参与度,使语言学习成为培养学生人文素养、价值取向的课程思政过程。 以思辨教育为手段,深化厚植理想念   课程以思辨教育为手段,引导学生批判思考、科学分析、正确评价,将中国智慧以思辨的方式自然糅合与课堂,并逐渐融入价值引领、道德培育。   【主讲教师】 章莉:浙江师范学外国语学院教师,翻译系副主任、美国富布莱特项目助教。曾获浙江省首届校教师教学创新赛“课程思政”微课专项赛文科组一等奖、第二届长三角师范院校教师智慧教学赛决赛人文社科组冠军、浙江省微课赛一等奖,全国外语微课赛三等奖。《英语演讲》课程获浙江省一流在线课程及课程思政示范课程,出版教材《英语演讲实训教程》,译著一部,发表论文数篇。

英语语法与写作
国家级
开课中

暨南大学
55人评价(522)人学习
【课程简介】 本课程将英语语法与写作相结合,通过句子学习语法规则,通过规则讲解提语句、篇章写作能力。课程每章包括语法和写作两部分:语法部分系统讲述了句子成分、短语、从句等重要语法功能、形式、种类,以及如何在句子中准确运用标点;写作部分包括改错与改写,通过实例讲解写作方法。课程各单元均提供了写作错误实例以及改正方法,旨在通过技巧的讲解和操练帮助学生改变英语写作中的中文行文习惯,并将语法规则具体运用到语篇写作之中。   【课程特色】 注重实践  课程将语法与写作紧密结合,不是单纯地对语法知识的“坐而论之”,而是旨在对语法规律的“起而行之”,通过语法规范写作,通过写作巩固语法,在练习中加深对语法的理解,帮助学生熟练运用。   实例分析  课程系统地归纳了英语语法规则并详细讲解英语写作过程中常见的语法错误,通过短文实例分析英语行文规律,帮助学生提升遣词造句、语法应用、逻辑思维、观点表达等方面的能力,为进一步全面提写作水平打下良好基础。   学练结合  课程采用句子合并和短文改写两种训练模式,学习中英两种语言在句法结构以及行文衔接上的差异,在掌握英语语法的同时学习英语的文法,切实帮助学生提升写作能力。   【主讲教师】 朱湘军:博士、暨南学副教授。主持广东省一流本科课程两项、省部级社科项目两项;朱老师译、著作丰富,出版图书有《翻译研究之哲学启示录》、《英语语法与写作》、《学英语词汇教程》等,翻译作品有《作家短故事之幽默篇》、《作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等,在《外国语》、《上海翻译》、《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。