为您找到课程结果约 534

海外名校巡礼——理念、特色与求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(8)人学习
•  展现名校底蕴,感受游学生活 主讲教师结合自身的海外名校留学经历,以独特的视角,讲述英国、美国、加拿、荷兰、澳利亚、法国等国家的名校的历史、文化和人文,展现深厚的学术底蕴和教学氛围,带来深刻的游学印象。 •  提供多元主题,阔文化视野 课程主题鲜明,定位理念与特色,透过名校生活,呈现异域文化和风土人情,提供多元的文化主题,帮助学生拓文化视野,扩充文化知识储备。 •  探讨文化差异,启思辨之旅 主讲教师融合中西文化,通过地道的语言表达和制作精良的视频,以量身定制的双语身份,描述文化异同,并提供海外学习生活攻略,帮助学生启思辨之旅。   主讲专家: 李颖,教授。先后毕业于杭州学、英国剑桥学和英国诺丁汉学;曾在上海外国语学完成博士后研究工作。现任杭州师范学外国语学院副院长;外语实验教学中心主任;应用语言学研究所所长;跨境电商外语研究中心主任。浙江省优势专业(英语)负责人;浙江省高等学校中青年学科带头人。2016年国家级精品视频公课“迷人的中国——文化精粹赏析”主讲人。主持国家社会科学基金项目1项,省部级科研项目3项,省部级教改项目2项。曾获浙江省教科研成果奖三等奖。杭州市优秀教师、杭州市教局系统优秀教师,杭州师范学师德标兵。   课程团队: 课程主讲人来自杭州师范学、浙江学、英语教学平台(美国)、浙江海洋学、北京外国语学、复旦学和诺丁汉学(宁波)等。(注:院校名称按课程内容顺序排列)

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(92)人学习
【课程简介】 本课程共计十五个章节,以西方国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、、媒、教、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、选及时尚,课程旨在帮助和引导学习者正确认识与理解西方国家文化的方方面面,提高对中西方文化的理性认识,培养学习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,阔眼、增长见识,提升语言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流的新生力量。   【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化的方方面面,通过细致的讲解,帮助学习者深了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  课程依托视频,将西方人文风情生动呈现在学习者面前,化知识为鲜活的图像,为学习者打造优质的学习环境;它是慕课,更是一场西方文化的视听盛宴。 学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课程既可以作为西方文化学习的课程,又可以作为英语语言水平提高的课程。课程视频配备中英双语字幕,适合各水平的学习者。 年轻团队,专业背景  课程团队是一支年轻充满活力的教师队伍,多数有西方英语国家留学、访学经历,其中不乏牛津学、爱丁堡学、诺丁汉学等顶尖学府,老师们有一手的西方文化交流经验和学术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课程团队】 陆丽:湖北学外国语学院学英语部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特学访问学者。从事学英语教学研究工作,研究领域为:二语习得、中西文化对比;讲授学英语、西方文化、英语畅谈中国、英语演讲的艺术和高级英语口语等课程,其中主讲的英语畅谈中国课被评为国家精品在线放课程。陆老师曾荣获湖北学“2014年度本科教学优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教厅项目《慕课环境下学英语混合式教学研究》、《输出驱动——输促成理念下的学英语写作教学研究》、《学生中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化学英语写作教学研究》等多项课题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英语畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余篇。 吕洪波:湖北学外国语学院学英语部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦学进行访学。从事学英语教学工作,研究领域为:文学与比较文学、中西文化对比。讲授课程包括学英语、西方文化等课程。曾获第四届“外教社”全国高校外语教学赛湖北省赛区三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英语》、《当代湖北儿童文学研究》等,发表学术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北学外国语学院学英语部讲师、硕士。讲授学英语、西方文化等课程。主要研究领域为:语用学、跨文化交际。 吴华珊:湖北学外国语学院学英语部讲师,研究方向为:外语教学、二语习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上发表论文多篇,主持和参与两项湖北省教厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英语教师教学基本功赛”全国一等奖;“2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外语微课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北学外国语学院学英语部专任教师,曾在英国诺丁汉学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授学英语、学术英语、西方文化、口译理论与实践等课程。 申嘉辰:湖北学外国语学院学英语部教师,本科毕业于华中科技学外国语学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津学应用语言学专业;研究领域包括:翻译理论及口译实践、二语习得、二语教及应用语言学。讲授学英语、西方文化等课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

研究方法与学术写作
省级
开课中

辽宁大学
103人评价(37)人学习
【课程简介】 本课程由科学研究方法与英文论文写作两模块构成,共8个单元。课程主要介绍了外语专业相关的研究设计与研究方法的基本知识,并通过具实例系统展示英文学术论文写作的全过程,具内容包括:科学研究方法导论、质化研究方法、量化研究方法、英文学术论文写作导论、实证研究论文结构以及英文学术论文写作风格、文特点、标点符号与APA格式。课程旨在帮助家学习研究及学术论文写作知识,培养积极思考及新思维能力,提升科研能力和学术论文写作能力,并为日后撰写毕业论文提供相关的知识和指导。   【课程特色】 内容详尽,逻辑清晰 本课程全面、系统介绍科学研究及英文学术论文方法,各模块与章节排列有序,符合科学研究与论文写作的的逻辑顺序,专为学术新手打造,手把手教你做研究、写论文,激发青年学子的学术兴趣。   针对需求,注重细节 本课程针对英语专业及其他人文学科的本科学生学术论文写作无从下手的困境,从宏观层面帮助学生树立学术意识、了解学术规范;从微观层面介绍英文论文写作风格、遣词造句、标点使用、论文格式等写作规范。 专业教师,实力强劲 本课程的主讲教师是应用语言学方向的博士、教授,受过严格的学术训练,具有近三十年的教学经历及十余年讲授研究方法与写作课程的教学经验,了解学生对于研究方法与学术写作的需求,积累了丰富的教学资源。通过通俗易懂的案例讲解帮助本科生初步掌握科学研究的方法和写作规范,为本科论文的写作及未来论文写作提供准备。   【课程团队】 刘熠:辽宁学外国语学院教授、博士生导师;北京学外国语言学方向博士,温莎学教学院博士后;国家一流本科教示范专业英语专业负责人,省优秀教师;研究方向为应用语言学、社会语言学、话语分析、质性研究等;主讲课程为《高级英语》、《社会语言学》、《话语分析》、《学术论文写作》等;曾主持国家级和省级科研和教改项目十余项;担任TESOL Quarterly、《外语与外语教学》等外语类核心期刊匿名评审专家;在国际、国内外语类核心期刊发表论文30余篇,具有丰富的研究方法和论文写作教学与实践经验。 王蕾:辽宁学外国语学院讲师,研究方向为口译实践与教学。2020年获辽宁学本科教学成果一等奖。 刘建宇:辽宁学语言学方向博士生,研究方向为社会语言学和话语分析。熟练掌握SPSS,CiteSpace,R语言等研究工具。     (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

从古典到现代——中国文化系列英文专题
开课中

北京语言大学
0人评价(161)人学习
【课程简介】 本课程的学习将帮助学生从跨文化视角对中国文化有进一步的了解和认识,并学习用国际语言向传播中国文化。   【课程特色】 课程曾获得过省部级优秀教学成果一等奖、“来华留学生品牌课程”等多个奖项与荣誉。   【主讲团队】 陆薇:比较文学与文学专业博士,北京语言学外语学部英语教授,曾任外国语学院副院长,外国语学部应用外语学院院长,现任“文化遗产发展”中外合作办学项目主任,研究生导师。主要研究方向为亚裔美国文学、西方文学理论、英语教、比较文学、中国文化对外传播等。曾在国内外发表论文多篇,专著、译著、教材多部。主持国家社科基金项目、省部级项目多项,曾获北京市哲学与社会科学成果奖、北京市高等教教学成果一等奖、北京市青年骨干教师等奖项。曾在美国哥伦比亚学、英国曼彻斯特学等学校访学,在联合国教科文组织任会翻译。兼任国家社科基金、教部社科基金、教部留学基金委、北京市社科基金等项目的评审专家、北京外国语学客座研究员等。

英语演讲艺术
国家级
开课中

湖北大学
65人评价(557)人学习
课程内容: 本课程采用全英语授课的教学方式,讲述演讲的历史、重要性以及演讲的种类、演讲话题选择的技巧与艺术、演讲稿的撰写和实战演讲技巧与艺术等方面的知识与内容。学习者可通过学习本课程,了解演讲,领会语言魅力和演讲艺术,掌握与演讲相关的英语表达方法,培养用英语表达自己想法并更好地感染听众的能力。     教学任务: 课程共分成12个单元,每单元为一个主题,每个主题下设有3至4个知识点作为一节。课程的每个单元均设有教学任务与讨论课,讨论课由主讲教师主持,探讨与本单元主题相关的英语演讲的各个方面的话题,注重时效性和实用性,从而增强学习者在英语演讲选题、语言以及演讲表达艺术等方面的修养,提高跨文化交际能力,以促进中西方文化的有效交流和相互学习。   主讲团队:

英语公众演说
省级
开课中

复旦大学
2人评价(328)人学习
【课程简介】 本课程共15个单元,分为基础阶段、发展阶段、熟练阶段三个板块,是一门培养学生英语演讲实践能力的英语口语思辨类课程。课程旨在帮助学生克服在公众面前讲话的焦虑情绪,解决他们的英语口头交际问题,培养学生在各种公众场合下用英语进行演讲和沟通的能力,学会顺畅而自然的非语言交流,掌握基本的公众演讲礼仪及规范,以适应今后在工作和社会交往中各种线下及线上公众演说场合的需要。   【课程特色】 《英语公众演说》课程突出思想性、时代性与实践性。 课程既包含修辞学的中西经典传承,又融与时代接轨表达家国情怀、人类命运共同相关的思想内容,并介绍信息技术时代国际通行的英语演讲规范,鼓励学生结合本专业选题演讲,鼓励学生加强演讲实操、实训、赏析评价等实践性学习活动。   【主讲团队】 万江波:博士,复旦学外文学院学英语教学部教授,英语演讲与辩论中心主任,主持上海高校市级精品课程“英语公众演说”、上海高校一流本科课程“英语论辩与思辨”。研究方向:双语词典学;演讲与修辞;外语教学理论与实践;翻译理论与实践,《中华汉英词典》(上卷、中卷)执行主编,主编《英语论辩与思辨》《英语公众演说》等教材,主持教部2022年第一批产学合作协同人项目1项。获评复旦学“钟扬式好老师”、上海市教学成果奖一等奖、复旦学首届教学创新比赛一等奖、复旦学优质课程等。 时丽娜:博士,复旦学外文学院学英语教学部副教授,英语演讲与辩论中心资深教练,2007年起主讲“英语公众演说”课程,担任“文化阅读”“跨文化交际”课程负责人。《英语公众演说》教材主要参编人员,多次荣获演讲赛、跨文化能力赛国家级指导教师特等奖、最佳指导教师奖。曾获复旦学优秀教学成果奖、本科教学贡献奖和复旦学三八红旗手称号。 单理扬:博士,复旦学外文学院学英语教学部副教授,2018年起担任课程主讲教师。2022年,以“英语公众演说”课程参加上海市高校青年教师教学竞赛,获得人文组一等奖,被授予“上海市教学能手”荣誉称号。2023年,主讲的“英语公众演说”课程荣获复旦学本科优质课程。作为核心编者参编复旦学出版社学英语教材5本(含4本“十二五”国家级规划教材)。主持教部人文社会科学研究青年基金项目“复杂系统理论视域下美国报中金砖国家概念的认知语言学研究”,已出版学术代表作《媒话语中的隐喻语言表意系统研究》(复旦学出版社,2022)。 张家琛:博士,复旦学外文学院学英语教学部讲师。参编《英语论辩与思辨》、《医学英语论文写作及国际会议交流》等多部教材,教部2022年第一批产学合作协同人项目(No.220601130015334)子项目“英语演讲课程思政教改赋能资源库甄选与共享研究”负责人,主持复旦学2021年度第一批本科教学研究与改革实践项目“聚焦思辨能力培养的全过程式英语演讲教学理念与实践研究”(结项优秀)、2022年研究生课程思政建设项目。荣获第13届“外教社”全国高等外语教学赛(学英语组)上海赛区视听说组特等奖(第一名)、复旦学研究生教学成果奖一等奖、本科教学成果奖二等奖、2022年度外文学院教学贡献奖。

趣味英语与翻译
国家级
开课中

湖北民族大学
149人评价(574)人学习
本课程是面向高校各专业学生设的一门英语与翻译学习的基础课程,共有10章,40讲,主要介绍何为译、为何译、如何译、谁来译等问题。通过英汉双语实例训练与主讲教师幽默风趣的讲解,培养学生学习兴趣,使学生熟悉英汉语言特点,从而提高学生英语写作与翻译能力。课程素材多来源于生活中,通俗易懂,极具趣味性,涵盖了文学、广告、旅游、公示语、影视、诗歌、歌曲、机辅翻译等领域。

学术英语听说
省级
开课中

杭州师范大学
358人评价(872)人学习
课程介绍 本课程作为技能型课程,旨在提升学生学术听说能力,为学生参与国际学术交流,赴国外留学打下良好的语言基础。 课程从词汇手,首先帮助学生积累学术交流的常用词与表达;进而传授听力与笔记技巧,帮助学生适应全英语教学课堂;并在打好基础的同时,帮助学生打磨演讲能力,以适应中外课堂与学术交流中常见的展示(Presentation)环节。此外,本课程也会帮助学生了解雅思托福等语言考试的流程与应试技能。 通过学习本课程,学生不仅可以获得实用技能,也可以提升思辨能力,为参与学术讨论提供语言和逻辑思维的双重支撑。   主讲介绍 陈忆玮:副教授,现任杭州师范学外国语学院教师。主要承担基础英语听说、学术英语听说等课程的教学工作。主持校级慕课建设项目1门,主持参与各类校级教学建设与改革项目10余项,主持省社科联项目一项,取得较为显著的成果。曾获浙江省本科高校“互联网+教学”优秀案例特等奖、杭州师范学院教师教技术成果一等奖,还曾获得杭州师范学院第六届教坛新秀、第十九届教学十佳、杭州市教局优秀教师等称号,指导多名学生获全国学生英语竞赛特等奖、一等奖。

国际汉语教师培训系列之基础语法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(56)人学习
【课程简介】 本课程选取了汉语语法教学中常见的33个重要语法点,对每一个语法点的教学思路、注意事项、教学步骤、典型偏误类型、知识链接进行了梳理。将每一个语法点的核心语法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、相关形式等等重要教学内容进行了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023中文会上指出推进新形势下国际中文教语言交流合作的重要性。目前国内已有三百多所高校设有汉语国际教专业,但师资数量仍远远不够。中文教师培训成为必需。但由于面广量,有效培训很具挑战。因而利用线上课程进行师资培训极其重要。本课程即为面向海内外中文教师所设计的师资培训课程。其应用面除了高校本科生,更重要的是社会学习者(海内外中文教师及潜在师资)。本课程计划未来5年内,面向高校和社会设10期次,为汉教本科人才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万人次以上。   【课程特色】 目前同类慕课较少,相关慕课包括两类: 一类是面向汉语学习者的语法学习课程,如中国学慕课平台的《速成汉语语法课堂》,该课程以常用汉语语法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将语法项目的学习融真实文化语境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,课程也只面向二语学习者,教学的示范性不足。 第二类则是面向中国学生的语言学类课程,如中国高校外语慕课平台的《语言学概论》,该课程深浅出地阐释语言学主流理论,涵盖了语言学的主要知识点。课程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母语者提高语法能力之用,对中文教师教学的指导性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文学博士,教授,博士研究生导师。研究方向:对外汉语语法研究。发表的主要论文有:事实的申明:标记“在”的语用意义;意外:起始义“V上”的语用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事件;对外汉语教材语法教学示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”和“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作有:《现代汉语趋向结构系统的功能研究——基于事件语义学的考察》;《基于汉语作为第二语言教学的汉语语法功能探索》;《图解汉语语法难点学习手册》;《语法及语法教学研究》(副主编);《对外汉语本教学概论》(参编)。担任的主要课程有:汉语语法概说;初中级汉语综合;初中级汉语口语;现代汉语;语言学概论;现代汉语特殊句式。2015年获北京语言学第二届教学名师称号。

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(122)人学习
【课程简介】 旅游翻译课程旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升学生的翻译效率和质量,培养学生适应智能化翻译环境的能力,为学生搭建起一座连接传统翻译智慧与现代科技应用的桥梁,助力学生以更加高效、精准的方式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课程为全国翻译专业学位研究生教指委建设课程。   【课程特色】 弥补课程资源紧缺:本课程主题为“旅游翻译”,弥补这一方面在线课程资源。 权威机构设计打造:全国翻译专业学位研究生教指委建设,为MTI翻译硕士设的课程。   【主讲团队】 覃军:博士,副教授,硕士研究生导师,曾为国际多语种诗刊《诗人》客座副总编,国家级一流本科课程评审专家。主持建设国家级一流本科课程 1 门,湖北省一流本科课程 2 门,获教学成果奖一等奖 1 项,外研社“教学之星”分赛区冠军 1 次,“外教社”教学赛特等奖 1 次,校“青教赛”一等奖两次,校“十佳教师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持教部人文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语》《外语电化教学》等刊物发表学术论文 20 余篇,出版专著 2 部、译著 2 部。