为您找到课程结果约 389

“金”典百句百讲
开课中

西北师范大学
0人评价(8)人学习
程简介】 作为程思政建设的重要内容,微由西北师范大学外国学院、马克思主义学院、传媒学院、国际文化交流学院、教育技术学院师生共同主讲,旨在引广大干部师生不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助人们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入学习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【程特色】 (一)首创性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十大报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列微以全国上下学习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“学习强国”学习平台、“学习强国”甘肃平台、西北师大“学习强国”号、国家高等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》以高校师生、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双研读和学习,帮助高校师生、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定言基础。(四)公认性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“学习强国”学习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、高校师生、企事业单位干部群众的认可度高,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国学院院长,二级教授、硕士生师,教育硕士,英执行师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流程《英文学通识》负责人,甘肃省外国言文学类专业教学指、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急言服务基地主任,甘肃省大学外研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉比较研究会外教育技术专业委员会副会长、中国英汉比较研究会言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北大外学院英系主任。主讲《比较文学概论》《英文学通识》《美国文学史》等程。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范大学外国学院教师,副教授,硕士生师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副教授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国学院党委副书记,负责学生思政教育。 白丽梅:西北师范大学外国学院教授、硕士生师、翻译硕士培养管理中心主任,剑桥大学访问学者,研究方向为用学和社会言学。 彭建明:现任西北师范大学波黑研究中心副主任,外国学院教师 研究生程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科生程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文学硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大学外国学院学习,获英言文学学士学位;2006年9月至2009年12月在西北师范大学外国学院学习 ,获英言文学硕士学位;2001年7月至今,在西北师范大学外国学院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留学基金委资助赴美国中田纳西州立大学访学。 曹文:西北师范大学外国学院英系讲师。2002年获文学学士学位,2011年获文学硕士学位,2014-2015年英国阿伯丁大学访问学者,2019年至今在北京师范大学外文学院攻读外国言学及应用言学博士学位。近年来发表学术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科学研究项目等2项,主持、参与校级教学研究项目多项,省级精品程《英写作》主讲教师,省级一流本科程《英学科程与教学设计》主讲教师。多次指学生参加全国师范院校师范生教学技能大赛、全国英辩论赛、全国英演讲大赛,并获指教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士生师,现任西北师范大学传媒学院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等程。先后发表各类学术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市人,博士,副教授,现任西北师范大学国际文化交流学院副院长。研究方向为言学及应用言学、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子学院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大学孔子学院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大学2018、2019年度“优秀孔子学院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教学成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子学院杯”汉国际教育专业学位硕士教学大赛优秀指教师奖。主持中外言交流合作中心国别研究项目、教学资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省高等学校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范大学马克思主义学院副院长,思政教学示范与研究中心主任,硕士研究生师。教育部高校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大学)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国学院阿拉伯文学学士学位、硕士学位,2018年就读于北京师范大学社会学院民俗学专业,攻读博士学位。研究方向为:阿拉伯言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲程:《基础阿拉伯》《高级阿拉伯》《阿拉伯法》《应用阿拉伯》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范大学外国学院朝鲜系主任。主讲《中级韩国/朝鲜》《韩国/朝鲜会话》等程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大学翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等程,通过国家人社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远人,硕士研究生,讲师,现任西北师范大学外国学院团委书记、专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》等程。获得2021年度西北师范大学就业工作先进个人;甘肃省首届高校就业创业指教师职业能力大赛(本科组)二等奖;学生社会实践活动优秀指教师。 张碧全:甘肃天水市人,硕士,讲师,现任西北师范大学外国学院专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》《军事理论、军事训练》程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。  

人工智能应用
开课中

南昌大学
0人评价(11)人学习
程简介】 本程承诺紧跟人工智能领域的最新发展,定期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新的研究成果、技术进展、行业案例和教学技术,确保程内容的前沿性和实用性。通过这种方式,程能够不断适应技术发展的需求,满足学生的学习需求,并激发他们的学习兴趣和探索欲望。   【程特色】 本程精心构建了一个全面且多元的科技教育知识体系,覆盖了人工智能的基础理论、传统与前沿应用、智能生活、智能交通、智能教育、智能设计、智能医疗、智能制造以及人工智能科学研究等多个方面,深度挖掘并展现了科技的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在不仅传递理论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对人工智能的理解和情感认同。集结了一支由行业专家和学者组成的权威教学团队,并配备了丰富的教学资源,确保了教学的高品质和实际效果。在传授人工智能技术的基础上,本程也鼓励学生进行技术创新,推动传统技术与现代智能技术的有机结合,为科技的发展注入新的活力。通过本程的学习,学生将能够获得对人工智能深刻的认识,并在创新中传承,成为科技的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部程思政教学名师,教育部程思政示范程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科程负责人,教育部第二批一流本科程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事程思政教学、文化素质教学指美术与设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品程及国际程。   钟运健:博士、教授、博士生师,主持或参与国家社会科学基金项目、国家自然科学基金项目、国家重点研发计划子题、江西省社会科学重大委托项目、江西省教育科学规划题等项目;在北大核心及以上期刊发表学术论文二十多篇;出版专著及教材多本。   宋志豪:思想政治教育专业硕士,南昌大学党委宣传部副部长,江西高校宣传思想工作专委会常务理事,长期从事学生思想政治教育和大学生职业规划与就业指工作。多次荣获南昌大学学生工作先进个人、就业工作先进个人,荣获南昌大学第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛系列工作杰出贡献奖、南昌大学抗击新冠肺炎疫情工作突出贡献个人等荣誉。指的作品荣获第七届中国高校电视奖一等奖、第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛银奖。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生  迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放程团队成员,所参与的程获批教育部程思政示范项目、国家级一流本科程等多项荣誉。

外国文学名作赏析
国家级
开课中

北京语言大学
0人评价(52)人学习
程简介】 本程是从北京言大学文学院的本科生必修《外国文学史》《外国文学》等发展而来,从学生的反馈看,大部分本科生对这些程有强烈兴趣,教师授的评分基本保持在优秀。开放的慕,既适合高校的学生,也适合对外国文学作品的阅读和理解感兴趣的各类学习者。   【程特色】 慕的两位主讲教师从事比较文学领域研究,有较为深厚的研究基础,在高校内已讲授过相关程近20年,修总人次超过3000人次。经过多年的线下程打磨,两位主讲教师积累了丰富的教学经验,搭建了完整合理的教学大纲,对学生的基础、兴趣有清晰的把握。   【主讲团队】 陈戎女:文学博士,北京言大学教授、博,国家社科基金重大项目首席专家,比较文学研究所所长。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,2019年获北京市教学名师称号,2015年获北京言大学校级教学名师称号,曾获学生票选的最受欢迎女教师奖。主讲程《外国文学》被认定为国家级线上线下混合式一流程。在国家图书馆、北大、人大、中国传媒大学、中山大学等高校、得到APP,希腊万人迷等,多次进行线下线上的文学讲座。主要研究方向为西方古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,发表中英文论文80多篇。  

演讲技巧与实训
国家级
开课中

中南大学
75人评价(36)人学习
张春敏教授(Alice Zhang),主讲《英公众演讲》、《英演讲与口译》程,中南大学英演讲比赛、口译比赛培训金牌教练,从事英演讲与口译教学研究与竞赛培训十余年,2006-2019年,在英演讲竞赛中,她培训中南学子参加“外研社杯”全国大学生英演讲比赛、“二十一世纪”全国大学生英演讲比赛,获得全国特等奖5个、全国一等奖4个、全国二等奖5个、省赛冠军10个、省赛特等奖8个,省赛一等奖6个;在口译竞赛中,她培训学生参加“全国口译大赛”、“海峡两岸口译大赛”、“中华口译大赛”等口译比赛,获得全国冠军1个、全国特等奖1个、全国一等奖2个、全国二等奖3个、省赛及大区赛冠军7个、省赛特等奖6个、省赛及大区赛一等奖14个;她主持教育部人文社科基金一项、主持省级项目多项、发表学术论文20余篇、出版专著2部、译著三部。她的演讲和演讲培训倍受学生好评,她的学生和参赛选手在程学习和训练中受益无穷。 张老师希望将英演讲知识技巧、自我训练提升方法、备赛真实培训过程分享给更多的学生,于是带领历届获奖选手制作完成《英演讲技巧与实训》程,帮助更多学生快速掌握英演讲方法与技巧、改善听说、积极思辨、勇敢发声、完善自我、成为演讲高手,让世界更好地聆听中国青年的声音! 本程深入浅出、讲解生动、形式活泼,用简单易懂的言让学生迅速理解、快速掌握、时时练习。帮助大家消除对英演讲的误解,找到自己的弱点和短板,快速掌握英演讲的基本知识和方法技巧,有针对性地进行自我训练和提升,改善英听说能力,克服舞台恐惧,提高舞台表现力,成为自信睿智、熠熠生辉的演讲高手。 程内几乎所有素材都是由中南大学的参赛选手文宁(“外研社杯”全国英演讲比赛一等奖)和杨沛然(中华口译大赛全国冠军、全国口译大赛一等奖、联合国储备译员)、王宸宇(“外研社杯”全国英演讲比赛亚军)、彭钊毅(“外研社杯”全国英演讲比赛网络赛区一等奖)、王梓屹(“外研社杯”全国英演讲比赛亚军)、马寅杰、高鑫(“外研社杯”全国英演讲比赛季军)共同录制完成,真实生动,贴近学生实际学习过程;其中演讲示范视频可以让同学们进行同步模仿练习,掌握自我训练的有效方法,全面提高英演讲能力。 本程集听、说、读、写、思五位一体,全面提高学生综合技能——帮助学生改善听力,克服倾听恶习;纠正音、提升言、改善表达;快速有效收集素材并加以分析;逐步提高写作能力并独立完成演讲稿写作;提升逻辑思辨、交际沟通能力;让学生勇于开口、乐于开口、善于开口,在生活、比赛、学习、工作、和国际舞台上,睿智思考、积极发声、自信演讲! 扫描下方的二维码,关注微信公众号——《Alice英演讲与口译》,我们会定期推出慕答疑、英演讲学习干货、备赛技巧心得! 教学团队

新能源英阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(61)人学习
程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能源经济示范区,实现能源发展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北方生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 学习新能源英阅读与翻译程有助于培养学生的国际视野,提高他们的英交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英阅读与翻译程能够加深学生对新能源专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了解国际新能源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新能源专业的不断发展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英阅读和翻译能力的专业人才更具竞争力。通过该程的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【程特色】 新能源专业英程是专业教育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用方面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个方面培养学生的专业英应用能力,并进一步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英阅读与翻译程专注于新能源领域,能够为学生提供专业、深入的英学习资源,有助于培养学生的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该程针对新能源领域的英阅读和翻译需求进行设计,注重培养学生的实践能力和应用能力,有助于学生更好地适应新能源行业的发展需求。 (3)实践性:通过大量的阅读材料、翻译练习和案例分析等教学手段,新能源英阅读与翻译程能够为学生提供丰富的实践机会,有助于提高学生的英阅读和翻译水平。(4)文化性:该程传承中国文化,《天工开物》详细描述了水力和动能的利用,展现了古人对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古人对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古人对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了人体与自然能量的关系,揭示了气能在养生和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:教授,硕,内蒙古工业大学外国学院院长。内蒙古自治区高等教育学会外教学与研究分会副会长,中国英汉比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区教学成果一等奖、校级优秀教学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古工业大学外国学院英系主任,教授。主要研究英教学法和英教师教育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编教材两部。   王新:内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士研究生师。主讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等程。研究方向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士生师。承担理工科博士研究生英教学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教学成果三等奖,获校级优秀教学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业大学副教授。主要研究方向为英言文学和翻译实践。主持教育部产学协同育人项目1项、内蒙古工业大学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编教材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等教育内蒙古工业大学教学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古工业大学混合式教学设计创新大赛三等奖;2020年获全国高校教师教学创新大赛——第六届外大赛三等奖;2017年获内蒙古工业大学第十二届青年教师教学技艺大赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士生师。主持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台程建设3门;荣获内蒙古自治区高等教育教学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外程思政教学比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国高校外教学大赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的教学和研究,为本科生开设英笔译、写作,为研究生开设应用翻译等程。   王瑞敏:内蒙古工业大学外国学院言文学专业副教授,讲授《通用英》《科技翻译工作坊》等程,研究方向为英教育、翻译。主持各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古工业大学优秀教学质量奖,内蒙古工业大学程思政教学比赛一等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英大赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业大学外国学院讲师。主要研究方向为英和西班牙教学法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙人才库、2023年度内蒙古外事办西班牙外事翻译人才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

学术交流英(写作)
省级
开课中

哈尔滨工程大学
0人评价(8)人学习
程简介】 随着英作为国际言地位的逐步确立,越来越多的研究者、学生需要借助英获取专业技术信息或分享学术资源,由此用英进行学术交流显得尤为重要。学术方面的交流主要体现在学生通过做学术发言展示自己科研成果、阅读专业文献获得本领域国际前沿信息、用英撰写论文并在国际期刊发表等。本程基于人才培养国际化、参与国际学术交流的迫切需求而设,培养学生国际学术交流能力,在国际学术舞台提高话权,提升国际竞争力,在国际学术舞台讲好中国科技故事。   【程特色】 第一,目标性强。程主要选择理工类SCI论文的真实料,分析其框架结构及具体内容,提取通用词汇、句型等,以便学生巩固所学知识,并做到学以致用。 第二,实用性强。程以通用知识为切入点,突出学术共性知识,加强学习者的理解和记忆。 第三,实践性强。程依托学术篇,尤其是国际期刊论文中的内容,帮助学习者在学术论文撰写过程中体现内容表达的学术性及文章框架结构的连贯性。 第四,可行性强。程对国际会议发言逻辑结构、口头言表达规范、动作肢体言等内容进行介绍,具有较强的可操作性,帮助学习者在国际会议发言中更加得体、准确地展示研究内容,真正达到交流的目的。 第五,知识性强。主讲教师均为长期从事研究生英教学的一线教师,对学生在英学习中的困难和需求有一定的了解。授过程中融入学术英交流中重点和难点的解决方法,能够切实培养学习者的学术交流及英思维能力。   【主讲团队】 梁红:哈尔滨工程大学外国学院教授。研究方向为言学及英教学,多年来一直从事研究生公共英教学及管理工作,曾主持并参与省、校教改项目近20项、多次获得优秀主讲教师一、二等奖及模范教师称号。主持并参与教育部人文社科项目及黑龙江省哲社项目十余项;在核心期刊发表论文20余篇、专著1部,教材3部。作为程负责人获批教育部“拓金计划”示范程、省级程思政示范程,入选国家智慧教育平台程,及学堂在线国际版,并获批中国印尼融合堂项目,获全国高校外程思政教学案例大赛一等奖、省级社会科学科研成果一等奖等多项。曾赴加拿大多伦多大学和阿尔伯塔大学访学。 周薇薇:哈尔滨工程大学副教授,研究方向为用学、认知言学,主持参与项目31项,其中教育部及省级以上项目18项,出版专著及教材8本,以第一作者发表论文19篇,获得教育教学奖励13次。荣获黑龙江省高等教育教学成果二等奖,黑龙江省教书育人、管理育人、服务育人先进工作者称号,校馨星教学技能竞赛十佳,黑龙江省青年教师竞赛一等奖一次、三等奖一次,校级研究生优秀青年授教师即一等奖。 杨红:连续两年获校级研究生教学优秀授教师二等奖,获校级本科生教学优秀授教师三等奖, 本科生通识优秀主讲教师称号,获哈尔滨工程大学外系第二届“教海扬帆”青年教师讲大赛一等奖。2015年获国家留学基金委全额资助赴美国UAF大学访学一年。在CSSCI发表论文1篇,省级以上核心期刊发表论文6篇;主持并参与国家级、省级、校级科研立项12项,参与出版教材及论著4本。 姜辛歆:哈尔滨工程大学外系研究生公共英教研部讲师,英国利兹大学教育学院英教学专业硕士研究生毕业,主要负责研究生公共英教学工作。主讲硕士学术英,硕士英视听说,硕士英国家社会与文化等程。曾获研究生教学优秀授教师二等奖, 第三届“教海扬帆”青年教师讲大赛三等奖,2017-2018年度“哈尔滨工程大学先进工作者”并多年来从事大学英六级辅工作。作为主编和副主编,公开出版论著2部,多次参加国际国内学术会议,在会议上宣读论文,并发表多篇论文。 阮亚妹:讲师,研究方向为应用言学, 曾主持并完成省哲社题一项,成果优良。参与多项省部级外与教育教学题研究,并于省级及以上学术刊物上发表多篇论文,发表著作一本,参与出版教材等六本。

中国特色文化(英文)
开课中

成都东软学院
10人评价(4)人学习
程简介】 通过八大传统节日的英介绍,为学生提供沉浸于中国文化的英境,促进其对中华文化的深入理解与体验。将本程无缝融入《大学英》通识必修及留学生必修程体系,推动教学改革,拓宽英学习边界,为人才培养提供有力支撑。   【程特色】 1) 打造中国文化系列思政程,厚实中国文化程深度。本程基于继承和弘扬中华优秀传统文化的时代使命,围绕“讲好中国故事,传播中国声音,展现中国形象”的目标打造系列程,本次上线程为《中国特色文化(英文)》之节日篇,后续拟将陆续上线经典中医文化篇、文化遗产篇等,旨在从不同角度深度挖掘中华优秀传统文化。 2) 旁征博引,推进新文科建设。本程聚焦中国传统节日,每一个节日单元都详尽广博地介绍并鉴赏了节日相关的传统名画、诗词作品、文物典籍等。该程交叉融合了英,艺术鉴赏,中国古典文学和历史考古等学科内容。此外,本程也组建了一支跨学科的师资队伍,涵盖英言文学、汉言文学、教育学、翻译和法学等专业背景。为学生提供更综合全面的学习视角,培养其跨学科视野与文化审美素养,引学生重新审视传统节日的文化内涵,进一步提升了程的深度广度。 3) 体现“以产出为向”的产教融合协同育人办学特色。本程积极探索与小学期实践项目程结合,鼓励学生发挥创造性和协作力,将新媒体技术与传统文化知识结合进行创作,促进项目式教学。目前本程已纳入《英戏剧创编》、《传统文化研学实践》程的教学内容,产出了如传统文化英文宣传视频,节日相关中国故事新编,舞台剧表演等成果,有效提升了学生跨文化传播能力,拓展中国文化传播途径。   【主讲团队】 李跃壁:教授,英、法律双学士,四川大学翻译硕士。研究方向为信息化教育教学、料库翻译学。主要从事大学英和英专业翻译的教学,四川省翻译协会会员,教育部“跨学科程教学创新改革虚拟教研室”入驻特色程负责人, 校级一流程《大学英Ⅰ》负责人,成都东软学院2022年度教学名师。曾多次在国内、国际各大英教学比赛中取得优异成绩,所带学生多次荣获全国大学生英竞赛一等奖,多次荣获成都东软学院教学成果奖。主编、副主编、参编教材13部,在北大核心、光明网及省级刊物上发表论文近20篇,主持、参与14项教育部协同育人题、省级题及横向题。 苏雨蕾:讲师,主讲“大学英” “中国特色文化” “英” “英视听”等程。曾指多名学生在大学生英竞赛、全国大学生传统文化知识竞赛、大学生英辩论等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“高教社杯”普通本科高校外程思政教学比赛四川省级二等奖,2023年外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖。 张婷婷:讲师,主讲“对外汉” “中国特色文化” “大学英” “英”等程。曾获2020年高教社第六届外大赛四川省三等奖、2022年“高教社杯”普通本科高校外程思政教学比赛四川省级二等奖。参与省级项目《汉国际教育视阈下中国传统文化的传播研究》和《基于程统整理念的国际中文教学程思政建设研究》等。 程凯蒂: 讲师,主讲“大学英”、“实践音”、“英国家社会与文化”等程。曾指学生在大学生英竞赛、全国大学生传统文化知识竞赛等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“教学之星”大赛全国复赛二等奖,2022年高等院校英能力大赛微荣获全国二等奖。 朗婕:助教,主讲“大学英程。曾指多名学生在全国大学生英竞赛中获得省级奖项。荣获2023年外研社“教学之星”大赛四川省级决赛三等奖,全国复赛二等奖。曾任国家社科基金“‘巴蜀国’符号谱系整理分析与数字人文传播研究”题组科研助理,参与多项校级横向题。 郭士义:助教,主讲“英写作”、“英视听说”、“新媒体技术与应用”等程。主要研究方向为料库言学及自然言处理。曾参加第七届全国高等院校英教师教学基本功大赛荣获微组全国一等奖。

国家级
开课中

内蒙古师范大学
46人评价(173)人学习
程简介】 本程由八个单元组成,内容括:学、元音、辅音、重音和节奏、连读、调、英美发音差异和音韵之美。其中学部分主要涵盖了发音知识框架,中国学生英发音的问题和建议;音韵之美部分通过歌曲和诗歌赏析传授英发音的方法要领,巩固前几章所学内容,并突出英音之美。本慕配套教材《21世纪大学英音教程》于2020年9月由复旦大学出版社出版发行。【程特色】问题向 求真务实   教学设计针对学生的发音错误和问题进行,结合教研成果和教学实践,详细讲解学生的常见错误及改进方法;英汉双,汉为主,有效帮助英基础比较薄弱的学生。素材丰富 形式多样   程内容丰富,素材形式多样。括英美经典电影、歌曲、诗歌,融入抖音视频、卡通动画,还加入主讲教师的留学经历与见闻等等,帮助学生提高对英音美的感知力和鉴赏力。授活泼 寓教于乐   教学形式活泼多样,括教师讲授、师生访谈、教师角色扮演、教师玩偶对话等,还通过小纸条、腰鼓道具等方式,使堂变得有新意、有看点。主讲教师音基本功扎实,讲授幽默风趣、通俗易懂,能使学生在轻松愉悦的学习中掌握知识。 【程团队】郭玺平:内蒙古师范大学英教师。北京第二外国学院硕士,国家公派留学英国南安普顿大学访问学者。主讲程有大学英、英音、英演讲等。2005年获内蒙古师范大学第五届中青年教师教学技能大赛一等奖;2011年获第二届“外教社杯”全国英教学大赛内蒙赛区一等奖,全国总决赛第五名;2018年被评为内蒙古自治区“教坛新秀”。主持自治区级题3项,校级题3项,主编教材1部,参编教材3部,发表论文10余篇。田超:内蒙古师范大学英教师,内蒙古师范大学硕士。主讲程有英音、英美国家概况、英演讲等。2006年获内蒙古师范大学教师技能大赛三等奖;2009年获内蒙古师范大学说大赛优秀奖;2019年获内蒙古师范大学教师技能大赛二等奖。张昱:内蒙古师范大学外国学院英教师,英国埃克塞特大学硕士。主讲程有交际英、英音等。2014-2016年间分别赴瑞典、印度尼西亚和柬埔寨参加“儿童权利、堂与学校管理”培训项目。2016年和2018年分别赴美国北卡罗来纳州和英国曼彻斯特大学参加英教师短期培训项目。2017年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛三等奖。2018年获“第九届”外教社杯内蒙古自治区青年教师技能大赛英专业组一等奖。2019年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛外组一等奖。张学渊:内蒙古师范大学外国学院英教师。美国夏威夷大学硕士。2014年获澳大利亚南昆士兰大学TESOL证书。2018年获第九届“外教社杯”全国高校外教学大赛商务英组内蒙古自治区一等奖;2019年内蒙古师范大学第十一届青年教师教学技能大赛二等奖;2019年获内蒙古师范大学外国学院教师技能大赛一等奖。主持校级项目2项,参与教育部项目1项、自治区级项目4项,参编教材2部,合著专著2部。     (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

大学英3
开课中

曲阜师范大学
20人评价(29)人学习
程简介】 《新标准大学英(第三版)综合教程3(智慧版)》是面向非英专业本科生的核心通识程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。本程旨在通过系统化教学,实现以下三维目标:(1)知识目标:构建言——内容双维知识体系。(2)技能目标:锤炼综合应用和跨文化交际能力。(3)素养目标:厚植文化自信与综合人文素养。培养具备家国情怀、全球视野、专业本领和跨文化沟通能力的新时代人才。   【程特色】 (1)程定位:读写与思辨、实践应用的深度融合。本程以教材文本为载体,在引学生分析写作技巧(如保持叙事流畅、生动描述、吸引读者等)提升读写能力的同时,通过丰富的分享活动(如谈论成长时刻、难忘旅行、对社交媒体的理解等)激发学生深入思考并表达观点,实现“学写作+深思考+善表达”的有机统一。此外,程还设置了进一步探索环节,培养学生运用知识解决实际问题的能力,突破传统程重理论轻实践的困境,凸显程的实用性与思辨性深度。 (2)内容设计:双维脚手架体系的创新性。程摈弃“法+话题”单一线性结构致的内容碎片化与认知支架缺失问题,精心设计八个紧密衔接、螺旋上升的单元模块,创新言-内容双维脚手架体系,形成支撑高阶认知的三级知识图谱。 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性。该模式以突出系统整体设计为显著特征,充分考虑线上线下教学目标的层递性、教学内容的系统性和教学干预的整体性。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。当前高校英的技术应用多停留于直播授、在线题库等基础功能层面,未能与先进教学理念和深度教学目标形成有效融合。本程引入智慧教育技术,构建智能化、个性化、沉浸式的学习生态。基于对学习者言水平、文化认知基础及思辨倾向的多维度画像分析,系统动态构建并推送差异化学习路径。   【主讲团队】 杜明真:曲阜师范大学外系毕业,现为公共外教学部教师兼教研室主任。任职期间获多项荣誉:曲阜师范大学教学奖、曲阜师范大学师德先进个人、曲阜师范大学教书育人楷模、“外教社杯”全国外教学大赛(山东赛区)一等奖、中央电视台“希望之星”英风采大赛山东赛区优秀指教师等。主持或参与国家级、省部级、校级项目十余项,出版学术著作2部,发表学术论文10篇;主编、参编教材6部。  马艳颖:获“曲园教书育人楷模”荣誉称号;曲阜师范大学青年教师教学比赛二等奖;第四届“外研社杯”全国高校外教学大赛电子教案比赛三等奖; 中央电视台“希望之星”英风采大赛济宁赛区总决赛优秀指教师。 任丽丽:毕业于山东理工大学英专业,获文学学士学位。硕士毕业于中国海洋大学英国言文学专业。研究方向为英国文学,专注研究戴维·洛奇文本创作。近年来,参与国家社科基金项目1项,教育部人文社科项目1项,参与校级教改项目1项,独立翻译著作1部,参与翻译著作3部,发表论文多篇,指学生获全国大学生英竞赛一等奖1项。 梁莎:曲阜师范大学第九届青年教师教学比赛一等奖,出版专著《信息化背景下高校英教学研究》,参与山东省社科项目2项,校级教学改革项目1项。参编《精选英汉医学词汇》,以及《大学艺术英》教材及《通用英法创意教程》并获得2016校级教学建设成果奖励,发表论文数篇,多次指学生团队参与创新创业大赛并且获得省级立项,指学生参与全国大学生英竞赛,荣获全国大学生英竞赛特等奖优秀指教师等称号,曾获评“曲园教书育人”楷模等。 毛世花:第七届全国外教学大赛(山东赛区)微组一等奖;曲阜师范大学第四届青年教师教学比赛三等奖。毕业于曲阜师范大学英教育专业。研究方向为二习得。近年来主持校级教改项目一项,参与省级项目三项,参编各类教材三本,指学生参加各类竞赛获一等奖若干次,在各类刊物上发表论文数篇。 郑桂玲:21世纪杯英演讲比赛全国总冠军指老师;主持并完成山东省社科项目一项,参与山东省社科项目两项。主持并完成校级教学改革项目一项。主编教材一部,参编教材著作四部,发表论文数篇。指学生参加全国大学生英竞赛获国家一等奖。多次指学生参加演讲,翻译比赛,获得优秀指教师称号:山东省第五届英翻译大赛优秀指老师;十四届山东省大学生科技节科技翻译大赛(汉译英组)优秀指老师;中国大学生5分钟科研英演讲大赛优秀指教师。 唐秀峰:获外研社“教学之星”大赛复赛一等奖、第二届中国外大赛山东省一等奖、。主持山东省艺术科学重点题1项、在研省社科联项目1项、指学生省级大创项目1项;作为核心成员参与山东省社科项目3项、山东省软科学项目1项、山东省文化旅游发展研究项目1项、济宁市哲学社会科学规划项目1项、校级教改项目2项,参编教材、著作5部,发表论文数篇。 柴霞:山东省青年教师教学比赛一等奖。毕业于曲阜师范大学英教育专业,获文学学士学位。毕业于曲阜师范大学外国言学及应用言学专业。研究方向为认知言学、教师发展和大学英教学。近年来,在省级刊物发表论文多篇,参与省级题3项,主持校级题1项,并指学生在大学英竞赛中取得优异成绩。 汪娟:曲阜师范大学青年教师教学比赛二等奖、第五届外大赛”山东赛区二等奖;曲阜师范大学青年教师教学比赛(文科思政组)二等奖;毕业于山东师范大学英教育专业;目前曲阜师范大学文学院国际中文教育专业博士在读。研究方向为心理言学、应用言学、二习得。其他获奖为第三届“爱未来杯”Peerceptive教学大赛B组(非英专业本科)一等奖;曲阜师范大学第三届教师教学创新大赛三等奖;全国高校外程思政教学案例大赛三等奖;外研社“教学之星”程思政大赛三等奖。 吴静:毕业于曲阜师范大学英教育专业,硕士毕业于北京师范大学外国言学及应用言学专业,获文学硕士学位。研究方向为言学、应用言学。主持第十批“中国外教育基金”项目,发表论文十余篇,多次指学生团队参与创新创业大赛并且获得省级立项,指学生参与全国大学生英竞赛,荣获全国大学生英竞赛特等奖优秀指教师等称号。 梁景会:曲阜师范大学第五届青年教师教学比赛三等奖;“讯飞”杯全国高校英大赛山东赛区AI 名师奖。指学生多次获全国大学生英竞赛特等奖。毕业于山东师范大学英教育专业,获文学学士学位。硕士毕业于曲阜师范大学外国言学及应用言学专业。研究方向为认知言学、二习得。发表论文多篇。参与多项国家级及省部级题。 陶书贞:曲阜师范大学第九届青年教师教学比赛三等奖。毕业于山东第一医科大学英专业,获文学学士学位。硕士毕业于中国海洋大学外国言学及应用言学专业,研究方向为应用言学、二习得、英测试。发表论文多篇。

高级英读写
省级
开课中

湖南科技大学
0人评价(6)人学习
程简介】 本程是一门专注于提升在校大学生英综合能力的高阶程。程主要探讨文章中的言艺术、文化内涵、修辞手法等方面,通过对经典篇章的深度研读、词汇法的细致剖析以及文化背景的全面解读,培养学生的批判性思维和文学鉴赏能力。无论是渴望提升英水平的英专业学子,还是对英文学有浓厚兴趣的其他专业同学,这里都将为你提供一个深入学习与交流的优质平台,一起开启这场英盛宴吧!   【程特色】 学完这门程,你将在英能力和知识储备上有全面提升,具体如下: 1. 丰富词汇与多样句式:从不同文章中积累描写灾难、人物等场景的实用表达。 2. 提升文学鉴赏力:深入剖析马克·吐温作品及审判相关文章,理解美国文化历史。 3. 掌握演讲技巧:通过解析希特勒入侵苏联的演讲,学会演讲的表达方式。 4. 增强逻辑思维:分析文章情节和人物关系,提升逻辑推理能力。 5. 拓展跨文化视野:了解不同历史背景下的国际事件与文化内涵。   【主讲团队】 唐清:英言文学博士,硕士生师。主要从事理论言学、程思政教学改革研究。省高校程思政教学名师,省研究生教学技能大赛优秀指老师,省普通高校程思政示范程主持人。获省高校程思政大赛一等奖、省高校堂竞赛一等奖。全国高校外程思政教学案例大赛特等奖。全国优秀教学案例二等奖。堂教学案例被外教社WE平台收录。程思政案例被省优秀程思政案例集收录。   曾建松:英言文学博士,硕士生师。主要从事外教学、言学、英美社会与文化等研究。主持省级科(教)研项目3项,参与国家社科基金项目1项。出版专著1部,参编教辅用书3部。在《外学刊》、《外电化教学》等刊物发表论文20篇,其中CSSCI来源期刊7篇。获湖南省外国言与翻译优秀成果二等奖等科研奖励5项。     傅婵妮:硕士生师。主要研究领域为英美文学与文化,外教育等。主持教育部科研项目1项,省级科研教研项目9项,发表学术论文30篇,参编教材2部。   旷战:英言文学博士,硕士生师。主要研究领域为功能言学、篇分析、外教育等。现为中国功能言学研究会理事、国际汉学与教育学会会员,湖南省高中英教师资格面试主考官。主持省级科研教研项目5项,获湖南省社科联第十届“外国言与翻译优秀成果二等奖”,第九届“外国言与翻译优秀成果三等奖”。发表论文近30篇,其中《言学研究》、《外学刊》、《湖南科技大学学报》、《江淮论坛》等核心期刊6篇,出版专著1部,参编教材2部。   周四媛:外国言学与应用言学硕士,曾在英国Swansea University应用言学系学习。主要研究方向:用学和篇分析。主讲英专业《高级英》《跨文化交际》《中国文化通论》等程。