为您找到课程结果约 306

通用学术英语听说
省级
开课中

云南大学
29人评价(306)人学习
课程简介 本课程以教育部建设“金课”倡议为指导,以金课的“两性一度”为标准,结合慕课“引导式、启发式、案例式”等特点,帮助修完通用英语的本科生、研究生以及英语爱者提高学术英语听力技能和口语表达能力。 课程分为两个模块,每个模块由5个单元、15小节构成。 模块一主要提升学生的学术英语听力技能,内容包括:听前准备、识别讲座要素、学术讲座笔记、识别号词和识别讲座语言特点。 模块二着重教学习者提升学术英语口语能力,内容包括:学术演讲准备、如何开展个人陈述、如何参加学术讨论、个人演讲技巧分析和不同类型的学术演讲技巧分析。课程特色结构科学,教学生动——在教学理念上,提升语言能力与培养学术英语应用能力并重;在教学内容上,以学术英语技能为主线,同步提升语言能力与沟通能力;在教学方法上,将课堂讲授与现场模拟训练相结合。技能引领,内容丰富——课程不以某一本教材为依托,而是通过对学生在学术交流场景下的需求为依据,总结需要具备的学术英语听说技能,同时总结我校近年来的教学经验与成果设计教学。素材鲜活,练习多样——课程精选真实学术情境下的音视频资料(如:公开的学术演讲、TED演讲等),同时精心设计了讨论、作业与测试等各种学习环节,让学习者在实践和练习中习得技能。 课程团队王坚:云南大学外国语学院大学外语二部主任、副教授,北京大学、美国密西根州立大学访问学者,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会理事(2019-2023)。多年从事大学英语教学、英语教学法与学术英语研究,发表学术论文30余篇,主持、参与各级科研项目10余项,主、参编教材10余部;指导多名学生获国际、国家、省级、校级各类英语竞赛奖项;曾获2019年外研社杯大学英语“教学之星”大赛全国半决赛二等奖;常年担任“外教社杯”全国高校外语教学大赛(大学英语组)云南赛区比赛评委。任勤:云南大学外国语学院教授。教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员(2013-2017,2018-2022),中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会常务理事,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会云南分会会长。研究方向为:外语教育、教师发展等。主持和参与多项教学研究项目:主持国家教育部项目3项;云南省级项目3项;校级教改项目6项,横向项目2项,主参编教材5部,发表论文十余篇。担任外研社“教学之星”大赛(2017,2018)、“外教社杯”教学大赛(2016,2017,2019)评委专家,长年担任云南省“希望之星”口语大赛评委专家以及“中国日报”、“21世纪杯”全国英语演讲大赛云南赛区评委。杨燕:云南大学讲师,英语语言文学硕士。教授大学英语读写课、大学英语听说课等基础英语课程以及通用学术英语课和国际会议英语交流课等提高类课程,同时一直参与英语教学改革、示范点教学和教学团队工作;参与科研课题十余项,发表论文16篇,参与编写教材6部,主编教材1部。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

基础会计(全英)
开课中

广东外语外贸大学
29人评价(42)人学习
旨在培养熟悉国内外会计理论与实务、能运用英语从事会计工作、具有良职业素养的财务和管理人员。 【课程特色】 本课程有如下几个方面的特色与优势:品牌课程 基础扎实  本课程是教育部来华留学英语授课品牌课程和省级精品资源共享课程,课程资源的积累扎实、深厚。全英教学 师资雄厚   课程实施全英教学,通过充分的语言环境浸泡,进一步提高学生以及财务工作者专业英语的运用能力。授课教师均有一年以上的海外研修经历,均获得全英授课资质认证,英语授课熟练。中西结合 兼容并蓄  课程立足国际通行的会计原则与法,知识点的构建以国际通行原则为主,在授课过程中对比国内外实务差异,中西结合,实现教学内容的本土化与国际化的融合。循序渐进 一课一项  课程以知识点为核心,从简到繁地逐步介绍基本会计业务知识及必要技能,采用“一课一项”的教学方式,减轻学生的学习压力。注重实效 一课一练  为帮助学习者巩固所学业务知识,更掌握实际操作技能,每单元配一套测验题,即学即测,检测学习效果。 【课程团队】课程负责人郭桂杭:广东外语外贸大学国际商务英语学院教授,英国皇家特许管理会计师(ACMA)、全球特许管理会计师(CGMA),曾获“广东省教学名师”、“南粤优秀教师”等称号。郭老师还是中国国际贸易学会国际商务英语研究委员会常务副理事长、中国对外贸易合作企业协会商务英语专业工作委员会常务副会长、广东省本科高校外语类专业教学指导委员会商务英语分委员会副主任委员、广东省本科高校在线开放课程指导委员会委员、英国皇家特许管理会计师公会(CIMA)学术促进委员会委员。他从事商务英语以及会计等管理课程的全英教学与研究多年,在国内外学术期刊发表40余篇学术论文,主编国家级“十五”、“十一五”、“十二五”规划教材及商务英语系列教材40余部,主持完成全国重点会计科研课题1项,参与国家社科基金项目1项,主持国家级一流本科专业建设点1个、教育部来华留学英语授课品牌课程1项、省级精品资源共享课程1项、省级研究生示范课程1项、省级教学团队1个、省级特色专业2个,主持和参与完成6项省部级教改项目、5项横向合作课题,获省级教学成果奖一等奖2项、省级教学成果奖培育项目1项,主持教育部产学研合作协同育人项目3项。团队成员仇莹:广东外语外贸大学国际商务英语学院讲师,毕业于中南财经政法大学,中国注册会计师非执业会员,曾前往英美等国访学,从事会计与财务教学多年,具有较为扎实的理论基础和丰富的教学经验。蔡欢:广东外语外贸大学国际商务英语学院副教授,毕业于美国密苏里大学。现广东外语外贸大学任教。研究方向为:公司金融,财务管理与公司治理。蔡老师教授课程包括:会计学原理、中级会计、审计学、财务报告与税务(CIMA课程)、经济学原理、公司金融、案例分析与调研报告等。王美宁:广东外语外贸大学国际商务英语学院讲师,毕业于广州外国语学院,获专门用途英语学士学位。2004年毕业于英国中央兰开夏大学,获工商管理硕士学位。2010年8月至2011年2月期间,于澳大利亚昆士兰大学访学。1992年至今在广东外语外贸大学任教,教授财务会计、管理会计等课程。 【参考资料】 Susan F. Haka, Jan R. Williams and Mark S. Bettner. Accounting: The Basis for Business Decisions, 17th edition, McGraw-Hill, Inc. / China Machine Press, 2017 (Chapters 01-15) Guo, Guihang. Basic Accounting for Chinese Learners, 2nd edition, University of International Business and Economics Press, 2013. (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

魔“方”作文——大学英文写作
开课中

汉江师范学院
59人评价(454)人学习
循序渐进、由浅入深地手把手教会学习者如何写相关话题的英文作文。通过系统的学习,学习者在掌握基本写作技能的基础上,将能够到融会贯通,最终形成自己的写作思路与方法,构建自我英文写作知识体系,全面提升英文书面表达能力。 【课程特色】选题广泛,与时俱进  本课程针对描述性、议论性、应用性种文体进行诠释并为每种文体提供多样热门话题写作范文,既贴合社会生活又贴近学生学习,旨在通过丰富选题内容帮助学生发现英文写作技巧的奥秘,让学生灵活掌握英文写作方法,提升英文书面表达能力。循序渐进,体系完整  本课程细化写作过程,通过循序渐进,由浅入深的方式,从写作要点到布局、谋篇再到写作模块,手把手教会学习者写英文作文。最后还给出实用表达,帮助学习者在掌握基本写作技能的基础上融会贯通,构建自己的写作方式和写作风格。系统训练,综合培养  本课程全英文讲授,每一节结束配有相应的练习题,引导学生不断夯实语言基础、提高语言使用的准确性,同时帮助学生复习巩固、整合每节所学写作技巧,学以致用。 【课程团队】主讲教师齐雁飞(课程负责人):汉江师范学院教授、博士。曾于2012年赴英国奇切斯特大学进修学习,多次获汉江师范学院“优秀教师”、“优秀共产党员”称号。2003年至今一直从事大学英语教学工作,其幽默风趣、生动形象的授课方式深受学生喜爱。 团队成员明安云:汉江师范学院教授,曾于2002年赴美国福克斯大学进修学习,并在2010-2011年在美国乔治亚州工作一年,校级精品课负责人。任泽湘:汉江师范学院副教授,主要教授英语写作课、英语应用文写作课和小学英语新教材教法课等。2010.7-2011.6曾在美国爱荷华州马歇尔顿高中从事对外汉语教学工作,2014.9-2016.1在爱尔兰科克大学孔子学院从事中国语言文化教学工作。 杨鸿:汉江师范学院副教授,主讲大学英语等课程,研究方向为英语语用学。主持校级科研、教研项目多项,参与多个省级、校级教科研项目,公开发表学术论文数十篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(31)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法语学习课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线下自主学习,提高自主学习能力。线上线下混合式教学模式的构建,在一定程度上更能调动学生的学习积极性,提高教师使用现教育技术的能力,同时提高法语课程的教学效果。为同类院校的法语课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础学生。该课程面对零基础的英语类专业学生,主要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让学习者理解掌握。(2)内容理实一体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法语教程》,知识、能力、素质融为一体,追求理论与实践的统一,提升课程的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸学院外国语学院英语系教师,邯郸师德楷模,邯郸优秀教师,曾在加拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,主要研究方向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及主讲教师。主持并完成省级课题8项,级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核心论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀教学成果二等奖、等奖,邯郸优秀教育科研成果一等奖、二等奖、等奖,河北省高等学校外语课大赛等奖,华文杯教学技能指导一等奖、二等奖、等奖;“外研社杯”全国英语写作大赛(河北赛区)指导等奖,邯郸教育局颁发的“教育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸学院外国语学院院长,河北省教学名师、先进工作者,感动邯郸教育十大人物,邯郸优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文学与文化课程群教学团队”带头人,主持课题获河北省教育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀教学成果等奖,参研课题获河北省优秀教学成果奖3项,主持省高校教学改革课题、省社会科学基金课题和省教育科学“十五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版教材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院教授,河北省教学名师,河北省师德先进个人,历年教学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北省高校英语教育主干课程优秀教学团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言教学实验示范中心建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文学及选读》)建设负责人。先后主持省级教学与科研项目11项,参与教育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写教材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀教学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、、四届“中国外语课大赛”一等奖1项、二等奖2项、等奖1项。

中国奇迹
开课中

北京第二外国语学院
3人评价(110)人学习
【课程简介】 本课程以“讲中国故事,传播中国声音,展示真实、立体、全面的中国”为指导思想,通过专题课的形式,围绕中国发展的16个话题,向世界展现中国形象。为满足学生的专业学习与发展需求,以及我校“双一流”高校建设的需求,英语学院集中优势资源录制《英语话中华》课程。 培养学生向全球观众有效传达新中国成立70年来的辉煌成绩的能力,促进跨文化的理解和欣赏。通过引人入胜的叙述和精湛的语言技能,学生将学习展示中国的细腻和真实的描绘,在国际社会中推广中国的正面形象。   【课程特色】 内容丰富:与其他同类慕课相比,本课程不仅涵盖了中国当科技、文化、社会与经济等方面内容,还深入探讨了中国的当发展和全球影响。这种全面性和综合性使学生能够获得对中国全方位的了解。语言准确:本课程准确使用英语表达中国的概念、术语和文化内涵。这种语言准确性是与其他同类慕课相比的一个显著优势。通过本课程的学习,学生将提升他们的英语水平,更地运用英语传递中国的声音,并减少误解和歧义。跨文化视角突出:本课程注重培养学生的跨文化视角。它鼓励学生从多个角度审视中国,理解不同文化背景下的观念和价值观。这种跨文化视角能够帮助学生更地与国际社群进行交流和理解,增进彼此之间的文化认知和尊重。   【主讲团队】 张喜华:北京第二外国语学院应用英语学院院长,教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 刘苏力:北京第二外国语学院英语学院副教授,硕士生导师。2003年毕业于大连海事大学,外国语言学及应用语言学硕士。研究方向:应用语言学及比较文学研究。近年来,主编教材部,在核心期刊发表论文八篇,主持完成各级科研、教研项目十余项。 王淼:北京第二外国语学院英语学院副教授,英国莱斯特大学同声传译方向博士。主要从事笔译、口译和中英对比语言学研究。海外学习和工作经历近13年。曾为北京2022年冬奥会提供口笔译、审校统稿、字幕翻译、应用程序翻译以及国际合作等语言服务。 出版专著1部,发表论文5篇,获科研奖励10余次。 闫雅萍:女,比较文学与跨文化研究博士,北京第二外国语学院英语学院副教授,副院长。从教22年,担任过《综合英语》、《英语听说》、《高级英语》、《英汉汉英翻译》、《研究生英语第二外语》等英语综合类课程及《中国文化:跨文化比较视角》、《中国文化概论》等专业类课程。完成校级贯培《综合英语》课程思政示范课建设等项目多项,发表《刘若愚的<文心雕龙>研究》、《文心西渐:历史、比较与发展》、等CSSCI期刊论文数篇,参与项目《基于核心素养,激活外语课程育人价值》获北京基础教育教学成果一等奖。 郑澈:北京第二外国语学院英语学院副教授,北京师范大学世界文学与比较文学专业博士。主要从事比较文学与英美文学研究。主持完成教育部项目一项;在研北京社科一项;参与省部级重点、面上项目多项;出版学术专著一部,参与撰写出版学术著作部,译著二部;学术译文二篇;主持编写教材一部,参与编写教材二部;在《学术月刊》、《新文学史料》、《安徽史学》、《中外文化与文论》等学术期刊发表学术论文十多篇。 周建萍:英语语言文学硕士,副教授,研究方向为新闻英语、商务英语。在国内学术期刊发表学术论文10余篇;主编商务英语教材2部,主编教学研究文集1部,参与多部商务英语和新闻英语教材编写。出版译著1部。 刘贵珍:文学博士,北京第二外国语学院英语学院教授,硕士生导师,毕业于清华大学外文系。主要研究领域为翻译理论与实践,出版学术专著1部,主持完成教育部项目1项,发表学术文章20余篇,入选2022年北京课程思政教学名师和教学团队负责人。社会兼职:北京翻译协会副秘书长。 张占军:男,北京第二外国语学院英语学院副教授,文学博士。主编《高级英语诗文阅读与欣赏》等多部教材,主译《剑桥美国文学史(第卷)》等多部学术著作。参与国家社科基金:战后中国题材英语作品的跨文化研究 (10BWW023),主持多项地厅级项目。中国比较文学协会会员,北京高校教育教学能力测试评委。 李芳:北京第二外国语学院英语学院副教授,主要研究领域为复句关系及其标志的主观性研究;语篇推理研究。2008至2014年于荷兰乌特勒支大学相继获得语言学硕士和博士学位,主要研究成果发表于《认知语言学评论》、《汉语语言与话语学报》、《语言学》、《语言暨语言学》等国际期刊,出版英文专著《汉语因果关系连词主观性研究》。 杨涛:北京第二外国语学院英语学院讲师,硕导,中国社会科学院语言学及应用语言学博士,研究兴趣为社会语言学、语言政策与规划等。主持北京社科基金项目1项,参与国家社科基金、教育部人文社科基金、国家语委等项目11项。 张玉美:北京第二外国语学院英语教育系主任,北京师范大学应用语言学博士。主要研究方向为外语教学与测评,在国内外核心期刊发表学术论文多篇,出版专著两部。主持教育部项目一项,曾作为核心成员参与多项省部级外语教育及教育质量监测项目,主持教改和外语教学方向科研项目多项。 刘齐平:英语语言文学博士,副教授,硕士生导师,主要从事美国族裔文学研究。在《外国文学研究》、Orbis Litterarum, Journal of Language, Literature and Culture等国内外核心期刊上发表学术论文数篇,主持省部级科研项目2项。

英语语法
开课中

西南交通大学
110人评价(104)人学习
本科毕业于美国洪堡州立大学与西安外国语大学,获国际商务和英语双学士学位;硕士保送西安外国语大学,获外国语言学及应用语言学硕士学位;博士就读于中山大学外国语学院,获外国语言学及应用语言学博士学位。在学期间,贾老师曾获“优秀博士研究生国家奖学金”、“优秀硕士研究生国家奖学金”,从教后曾获西南交通大学“第九届青年教师教学竞赛”一等奖。此外,贾老师出版学术专著1部,主编教辅6本,参编教材2本;主持教育部项目1项,省厅级项目7项,校级项目5项;发表核心期刊论文4篇。担任iTEST大学英语测评系统和Unicomm试题库联合共建项目顾问,在全国开展高考英语、大学英语四六级、英语专业四级、专业八级、考研英语讲座上百场。   【参考教材】 贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——考试指南,西北工业大学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——语法、词汇与完形填空,西北工业大学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——阅读理解,西北工业大学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——写作,西北工业大学出版社,2017

理解当中国:法语演讲
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(22)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当中国正处于近以来最的发展时期,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。与此同时,世界各种思想文化交流交融交锋更加频繁,国际舆论斗争和软实力较量更加激烈,国家对有家国情怀、有全球视野,能够讲中国 故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才的需求,从未像今这样迫切。中国外语教育始终与民族命运休戚与共,始终把使命担当书写在党和人民的事业之中。历史充分证明,外语教育只有与时俱进,方能服务时之需,发出时之声,回应时之问,培养时新人。 本课程以习近平新时中国特色社会主义为纲,选取经典演讲文本,提高学生对当中国的理解的同时,锻炼学生的法语演讲能力,讲述中国故事的能力。   【课程特色】 首创课程,主题新颖:目前国内尚未见法语演讲类型的慕课,通过学习该课程,有助于帮助法语学生更的理解当中国,提高法语的演讲能力、讲中国故事的能力,培养高素质的法语专业人才。   【主讲团队】 叶剑如:副主编,副教授,广东外语外贸大学西方语言文化学院法语系主任,全国法语教学研究会理事。研究方向:法语语言文学,社会语言学,国别与区域研究。出版专著两部,编著两部,发表论文多篇,参与多项省部级项目,主持省级一流线下本科课程《基础法语》等课程项目,主持一项省级质量工程项目,获得多项校级优秀教学奖。 邢路威:广东外语外贸大学博士,法国南特大学访问学者。著有专著1部,在国际国内期刊发表论文若干篇。2022年获得全国外语课大赛全国二等奖、山东省一等奖。主持教改项目若干项,山东大学(威海)一流本科课程《基础法语》负责人。 黄琰:法语语言文学博士,暨南大学翻译学院讲师。主持广东省社科一般项目一项、珠海社科项目一项,参与国家社科基金重大委托项目一项。已出版法语专著一本,学术型译著本,于CSSCI期刊和国际会议论文集发表论文数篇。 沈绍芸:广东外语外贸大学西方语言文化学院法语系讲师,讲授《基础法语》、《法语阅读》、《法语文学运动与流派》等课程,从事法语现当文学批评和法语教学法研究,发表论文多篇,主持省级、副省级项目各1项,参与国家级项目2项、省级项目1项,参与撰写省部级咨询报告2篇。 张洁:法语语言文学博士,广东外语外贸大学法语系讲师、硕士生导师。主要研究方向为:跨文化交际、翻译理论研究与翻译实践。现主持省哲学社科基金项目1项,参与10余项国家级、省级科、厅级教科研项目。作为主要编者参与《“理解当中国” 法语演讲教程》的编写,现为“国家级一流本科课程《跨文化交际》”课程团队主要成员,广东省高等教育教学改革项目“《理解当中国:法语演讲》课程教学实践与改革”的核心成员,广东外语外贸大学法语系《理解当中国:法语演讲》课程授课教师。

法律语言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(14)人学习
课程突出法律英语基础知识讲解和案例分析,同时围绕现当法学理念和英美法系与大陆法系的差异对一些法律语言问题展开讨论,对主题内容的学习进行及时有效的补充和扩展,增强学习者的法律英语知识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事高校英语教学30多年,主要研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,是中国政法大学外国语学院法律语言学交叉学科带头人,有一手的授课经验和学术积累,课程资源的积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课程拓展讲解法律语言在大陆体系和英美体系的不同案例,同时基于英美法系,强调英语语言能力与法律基础知识之间的有机结合,语言技能、法律知识、法律英语知识按比例分配,综合培养学习者的法律英语能力。讲练结合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助学习者了解知识要点,抓住重点、难点,能够到复习巩固知识、消化所学、学以致用。 【主讲专家】张清:中国政法大学外国语学院院长、教授、博士生导师,研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,讲授法律语言学、法律话语、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英语、法律专业英语、法律英语写作、商务英语等课程。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法律人才外语实践能力培养新模式”获北京教育教学成果奖二等奖;2015-2016年获得中美富布赖特研究学者项目奖学金;2013年获得中国政法大学首批优秀中青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英语写作教程》(上下册)荣获2013年北京精品教材称号以及华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作二等奖。张清老师主持的“模式改革着眼教学效率, 理念创新面向未来发展——法学实验班英语教学改革”获得2012年北京教育教学成果一等奖;2009年张清老师参与的“大学英语‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京教育教学成果二等奖。2015年张清老师主持北京社会科学基金项目“法律修辞的能动性研究”,2014年主持国家法治与法学理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法律修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科学研究规划基金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“中国司法语言的实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会常务理事、专门用途英语专业委员会理事、中国行为法学会法律语言文化研究会常务理事、中国法学会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法律英语教学与测试研究会副会长、北京高等教育学会研究生英语教学研究分会常务理事、最高人民法院司法案例研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

文献综述读写
开课中

湖北大学
21人评价(7)人学习
课程采用案例分析法,遵循、学、用有机融合,促进学生的理解与参与。价值引领,育人理念润物细无声。本课程内容蕴含多项课程思政元素,体现于教学与训练过程涉及到的诸多概念以及要求学生具备的素养和品质。 2. 课程团队有保障:授课团队包含省青教赛一等奖、省五一劳动奖获得者、校十佳师德标兵、省教学能手等,在各级各类教学比赛中频频获奖。课程团队专业知识扎实,教学经验丰富,长期坚持集体备课、磨课,分享教学中得与失,开展实体和虚拟教研活动,保障了课程的质量。   【主讲团队】 鲁玲萍:湖北大学外国语学院副教授,研究生导师。自2002年参加工作以来,已从事英语教学工作20年,教学经验丰富。曾受国家留学基金委资助,赴英国德蒙福特大学访问学者。在教学中,研究主要关注英语教学的教学设计、方式与效果,积极开展科学研究,注重科研能力的提高,分别在《中国教育报》理论版、《湖北大学学报》等CSSCI期刊上发表论文若干篇,并与同事进行富有成效的合作,主持并完成多项湖北省省级以及校级科研课题十多项,如学习共同体模式在学术英语教学中的应用研究(省教育厅)、 语言学习策略训练与英语听说能力的提高(省教育厅)、内外向性格对教师课堂纠错策略的影响(校级)等,同时出版了“十一五”国家重点出版规划教材《新世纪交际英语教程》、《新发展大学英语》、《新起点-大学英语听说教程》、《新标准大学英语》教材等若干部。曾受外语教学研究出版社邀请,为全国骨干教师教学示范,拍摄的授课视频被外研社官网收录,供全国教师观摩。也曾在Ucreate备课沙龙与全国英语教师,分享其教学思路和教学设计。曾表湖北大学参加湖北省高校青年教师教学竞赛,荣获外语组等奖,并授予“湖北省青年教学能手”荣誉称号,指导青年教师荣获外教社杯中国高校外语教学大赛特等奖、湖北省高校青年教师教学比赛一等奖,指导学生获得全国大学生英语竞赛一等奖、湖北省翻译大赛特等奖等。 陶涛:湖北大学外国语学院院长、教授、硕士生导师。长期从事英语教学工作,主讲校级精品课程“高级英语”、基础教育改革研究等本科及研究生课程。主要研究方向为英语教育、课程与教学论。发表学术论文10余篇,主编教材多部:《新起点大学英语听说教程3》及教师用书(高等院校英语课程“十二五”规划系列教材)、《新编综合英语7》及教师用书(高等院校英语课程“十二五”规划系列教材)。主持湖北省教育科学“十二五”规划项目《大学英语从EGP到EAP的实践研究》、主持2009年度湖北省教育厅项目《大学英语教师的教学理念与教学行为有效性的研究》、主持湖北大学教研项目《基于电子档案袋的多元化英语学习评价系统》。参与的科研项目《混合型和补充型网络教学模式在教师人力需求和不同学生适应性上的对比研究》获2009年湖北省高等学校教学成果奖二等奖。 谢雅和:湖北大学外国语学院大学英语部讲师。讲授《大学英语》、《学术英语》、《口译理论与实践》、《口译笔记法》等课程。从事中国古典文学英译研究。曾获全国高校教师教学创新大赛——第六届外语课大赛湖北省等奖、湖北大学第八届青年教师教学竞赛一等奖。指导学生在“外研社 · 国才杯”全国英语阅读大赛、全国学术英语词汇大赛、“希望之星”全国英语风采大赛等多类赛事中斩获国家级等奖一项、省级一等奖两项及其它若干奖项。参与编写教材两部,参与国社科等科研项目若干。 陈欣然:湖北大学外国语学院大学英语部教师,湖北省翻译工作者协会口译分会委员,上海外语口译资格证书考试(口试)考官,第七届世界军人运动会翻译中心专家评审组成员。通过人事部CATTI英语二级口译(交替传译)和二级笔译考试,口笔译工作经验丰富。参与国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、教育部产学合作协同育人项目1项、省教育厅项目1项,参编教材1部,发表论文多篇,研究方向为翻译理论与实践。讲授《大学英语》、《学术英语》、《商务口译》等课程,多次教学质量考核优秀,曾获全国口译大赛优秀指导老师称号。 段然:湖北大学外国语学院讲师。

IT行业英语(软件工程师英语)
开课中

大连东软信息学院
269人评价(17)人学习
【课程简介】 课程主要依托英语工作环境下的企业真实案例,围绕软件开发生命周期的可行性研究、需求分析、设计(概要设计和详细设计)、实施、测试、运行维护六个核心环节展开教学,即软件开发生命周期(Software Development Life Cycle, 简称SDLC)的六个阶段:1. 可行性研究(Feasibility Study); 2. 需求分析(Requirements Analysis); 3. 设计(Designing); 4. 实施(Implementation); 5. 测试(Testing); 6.运行与维护( Operation & Maintenance)。课程共6个单元,每个单元设置概览(Overview),技术对话( Technical Conversation), 技术文档阅读(Technical Document Reading), 技术电子邮件撰写(Technical Email Writing)四个学习模块。 通过本课程的学习,具有IT行业知识的学习者在回顾、激活、唤醒、匹配相对应的专业知识的同时,将提升英语水平;对于具有英语专业背景的学习者来说,课程在巩固和提高自己英语语言技能的同时,能够帮助学习者清晰认知软件开发生命周期的各个环节,透彻理解其核心内容、实用价值及其在软件开发生命周期中所处的阶段和现实意义,同时帮助学习者读懂原汁原味的IT行业英文专业文档。课程将帮助学习者深化对IT行业专业知识的了解和掌握,同时提高其在IT行业工作环境下的英语应用能力。 【课程特色】 个性化:扭转“专而不通,通而不专” 的局面,有利于IT行业人才提高英语语言技能,帮助英语专业人才掌握IT行业知识并巩固和提高英语语言应用技能。 实用化:依托原汁原味的IT企业真实案例,帮助学习者提高IT行业相关语言技能、职业素养,以及在IT公司国际化工作环境下的沟通能力。 行业化:由拥有IT企业工作经历和实践经验的教师参与课程设计、建设、评价和反馈,帮助学习者透彻理解软件开发生命周期各个环节的核心内容,同时了解IT行业相关职业素养。 国际化:引进具有IT领域工作经历和丰富教学经验的国际化师资力量,中、外教师联合开展课程建设和教学设计,提升课程的国际化视野。 【课程团队】张翼:大连东软息学院外国语学院院长、教授,教育部职业院校外语类专业教学指导委员会委员、辽宁省普通高等学校大学外语教学指导委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主持《SPOC模式下“产出导向法”在大学ESP教学中的应用》等20余项省级教科研项目;主持多门省级精品资源共享课;主编辽宁省精品教材《IT行业英语》;主持并获得辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项,等奖两项。Marlin Belt: 大连东软息学院外国语学院外籍教师,资深讲师。具有20余年IT企业工作经历,主讲《IT行业英语》课程。 刘筱筠:大连东软息学院外国语学院副院长、教授;主要研究方向为教育技术辅助外语教学;主持并参与省级教科研项目近20项;参与多门省级精品资源共享课建设工作;主编教材2套,发表教科研论文近10篇;主持并获得辽宁省职业院校教学成果二等奖、大连东软息学院本科教学成果二等奖和等奖各一项;参与辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项、等奖一项。杨晓轩:大连东软息学院外国语学院教师、副教授;国家息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外语教学、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英语》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外语课大赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。孙建华:大连东软息学院外国语学院公共英语教学部副部长、副教授;主要研究方向为计算机辅助语言学习;主持并参与省、部级教科研项目近10项;参与多门省级精品课建设工作;主编教材1套,发表论文20篇。参与校级教学成果二等奖两项,等奖两项。杜凌俊:大连东软息学院外国语学院公共英语教学部教师、讲师;研究方向为英美文学、教育技术辅助外语教学;主讲《IT行业英语》《大学英语》等课程;参与各类教科研项目5项;主编教材1套、发表论文多篇;指导学生完成3项省级大学生创新创业训练项目。崔岩:大连东软息学院外国语学院公共英语教学部教师;研究方向为语用学、专门用途英语、二语教学、语篇分析等;主讲《IT行业英语》《大学英语》等课程;参与各类教科研项目7项;发表论文多篇;获得金牌指导教师、省级教学息化大赛一、二等奖多项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)