为您找到课程结果约 617

基础斯瓦希里语
开课中

北京外国语大学
14人评价(107)人学习
《基础斯瓦希里语》斯瓦希里语入门课程,共26课,主要学习斯瓦希里语语音和基础语法。其中第1-6课语言介绍和语音部分,7-26课为语法部分。除了语法学习,课程中还穿插有日常会话和对象国国情文化介绍,以提高学员口语表达能力和跨文化交际能力。

宏观经济学:理论与全球实践
开课中

北京外国语大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共分为三个部分,以“经济运行规律-理论模型构建-政策实践应用”为逻辑主线,系统讲解宏观经济学核心内容。第一部分聚焦国民收入、通胀与失业三大核心指标,帮助学生建立对宏观经济现象基本认知;第二部分深入剖析经济短期波动、短期到长期过渡以及长期增长理论框架,揭示经济运行内在规律;第三部分结合全球各国货币政策与财政政策案例,探讨如何基于理论制定有效经济政策。不同于传统宏观经济学课程,本课程不仅注重理论讲解,更强调对经济现象背后逻辑分析与政策实践应用。对于经济学专业学生,这一门夯实理论基础、拓展国际视野必修课;对于非专业学生,也一门理解全球经济动态、提升决策思维实用指南。   【课程特色】 深入浅出 逻辑清晰 课程从宏观经济现象出发,逐步引导学生掌握核心理论模型,并最终落脚于政策实践,形成“现象-理论-应用”完整知识链条,同时以通俗易懂方式讲解复杂理论,兼顾专业性与普及性。 全球视野 注重实践 本课程以中国、美国、德国等经济体为案例,通过师生互动讨论形式,深入分析其宏观经济形势与政策实践,帮助学生理解不同经济体运行特点与政策选择,培养解决实际经济问题能力。   【主讲团队】 孙莎,北京外国语大学国际商学院讲师,研究领域为宏观经济政策评估、全球化、金融监管与金融机构等。

社会科学研究方法:量化与质性研究入门
开课中

北京外国语大学
1人评价(123)人学习
【课程简介】 本课程系统介绍社会科学研究中量化与质性研究方法,帮助学生掌握从数据收集到分析全流程技能。课程涵盖量化研究中统计方法(如相关分析、T检验、方差分析)和实验设计,以及质性研究中多种范式(如民族志、扎根理论、个案研究)和数据分析技巧。通过视频微课、案例分析和实践作业,学生将学会如何设计研究、收集数据、分析结果,并撰写研究论文,为未来学术研究或实际应用打下坚实基础。   【课程特色】 双轨并行:同时涵盖量化与质性研究方法,帮助学生全面掌握社会科学研究核心工具。实践导向:通过丰富案例分析和操作题,强化学生研究设计与数据分析能力。灵活学习:采用视频微课形式,学生可自主安排学习进度,结合自测题和作业巩固知识。   【主讲团队】 徐浩,博士,北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。张虹,博士,北京外国语大学中国外语与教育研究中心教授、博士生导师。

初级韩国语2(上)
开课中

北京外国语大学
4人评价(202)人学习
教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业50多位一线教学名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力培养,注重文化素养提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。大家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时教学内容进行学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(35)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品风格特征,最后开展翻译实践,引导学生在思想沟通和碰撞中完成对翻译过程自省和自我修正。对英语专业高年级学生和研究生来说,以文学再创作为训练手段英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作人而言,则有机会在翻译实践中体悟文学作品意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文学英译难点为主线,以提高学生对英文驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲解文体学某一重要方面,并以再现这一方面特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语大学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译教学和研究,出版专著并发表论文若干。

零起点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
64人评价(467)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最通用语言之一,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分地区以及美国西部和南部。 业界权威 北京外国语大学西葡语系作为国内教授西班牙语知名学府,有着六十余年西班牙语教学经验,师资力量雄厚。 该课刘缘艺老师,一直在北外教学一线担任西班牙语语音及精读课程教师,教学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

基础阿拉伯语一(上)
开课中

北京外国语大学
10人评价(191)人学习
本课程为《新编阿拉伯语》第一册1-13课内容,教学内容包括阿拉伯语28个字母发音及其书写,在字母近似音辨析等语音练习基础上,适当增加词汇、句型、语法等内容。通过本阶段学习,学生不仅要掌握字母正确发音,以及长短音、叠音、重音等正确读法,构建一个相对完善语音语调系统,也要学会字母单写、连写等基本书写规则,实现语言要素音形有机结合,同时兼顾日常句型、简单语法学习,能进行简单对话或陈述。 主讲专家介绍: 刘欣路,博士,教授,博士生导师,北京外国语大学阿拉伯学院院长,海湾阿拉伯国家研究中心主任,中国中东学会常务理事,中国阿拉伯友好协会理事,中国亚非学会理事。2013年入选“北京高等学校青年英才计划”,2016年和2019年两次被评为“国家民委民族研究优秀中青年专家”,曾三次获得北京外国语大学基础阶段教学陈梅杰奖。 齐明敏,北京外国语大学阿拉伯语系教授,三十余年阿拉伯语教课经验,先后担任系研究生教研室主任,校研究生处副处长;中国驻利比亚大使馆一秘,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国阿拉伯语教学研究会秘书长,教育部高等学校外语专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长等职。 唐珺,博士,教授阿拉伯语精读课程六年。曾获北外“基础阶段外语教学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教学基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾教授阿拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课程,曾获北外青年教师教学基本功大赛优秀奖。 张羽,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、听力等课程,曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛全国阿语组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、阿拉伯语阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文学等课程。曾获北京外国语大学“基础阶段教学陈梅洁奖”、“本科教学新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 刘辰,博士,毕业于北京外国语大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,教授精读、阅读、口语、听力等课程,获首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖、北京外国语大学基础阶段外语教学优秀奖(“陈梅洁奖”)。

演讲与沟通
开课中

北京外国语大学
67人评价(130)人学习
【课程简介】 本课程按照英语公共演讲与沟通能力提升学习规律安排单元结构,分为基础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三部分,内容包括公共演讲与沟通基础学理知识、演讲类型与内容组织、语言运用、多媒体辅助素材制作、演讲仪态与声音形象塑造以及案例点评。通过学习本课程,学员能够全面透彻了解英语公共演讲与沟通本质、形式、内容和技能,树立演讲信心,增强公共演讲与跨文化沟通能力。   【课程特色】 理论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟通基础知识等理论知识,也示范如何运用手机快速制作原创性演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主持人介绍如何在演讲中进行声音形象塑造。内容充实 案例丰富  课程提供自我介绍、信息讲解、说服、特殊场合发言四类演讲稿通用内容模型和评判标准,并配备丰富经典演讲案例,通过经典案例赏析提升学员国际视野和跨文化沟通素养。学科融合 全面理解  课程融合英语口语表达和传播学领域跨学科学理知识,帮助学生更加全面、深刻地理解、掌握公共演讲与沟通知识与技能。模拟训练 实践教学  课程配备多类型真人演讲作品,供实战模拟练习,帮助学习者及时巩固所学,更好地消化所学知识点,并将所学知识点灵活地运用到实践中。   【教学团队】 宋毅:北京外国语大学教授,国际新闻与传播学院副院长;主要从事跨文化、跨组群、媒介传播领域教学与研究,参与并主持多项省部级、校级科研项目,发表多篇核心期刊教学研究论文,出版多部教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科学研究方法与数据分析、跨文化传播、校园人际沟通等课程。 张小娅:博士、北京外国语大学国际新闻与传播学院讲师;斯坦福大学东亚研究中心硕士、清华大学新闻与传播学院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文化交流;发表学术论文“对话重要性:国际传播中理解与接受”(《清华大学学报(哲学社会科学)》2015 年第1期)、“媒体外交中政府角色”(《现代传播》2013 年第2 期)、“大数据时代新闻学”(《新闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当代新闻学核心》(The Handbook of Journalism Studies,清华大学出版社,2014年);主讲课程外国新闻史、公共外交、美国大众文化等;在教学过程中治学严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓展新课程,深受学生欢迎。 曼玲:英语播音主持人,国家播音主持“金话筒”获奖者,创新型业务骨干。毕业于北京师范大学,曾在中央财经大学执教9年。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

语言学概论
国家级
开课中

北京外国语大学
412人评价(561)人学习
精炼易学,轻松活泼 课程由八个话题单元、40个时长为10-20分钟视频微课构成,短小精悍,易于理解;教学素材丰富有趣,讲解清晰明了、引人入胜。 学练结合,活学活用 精彩教学与互动练习相结合,鼓励学生运用所学理论分析生活中语料,帮助学生加强对理论知识认识与理解。   主讲专家: 蓝纯,1990年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)英语系,1993年获得该校英语语言学硕士学位,2000年获香港理工大学英语语言学博士学位,现为北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语用学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:理论与实践》(2010),《大学思辨英语教程精读1:语言与文化》(2015),其中Facets of Language被评为2008年北京市高等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:理论与实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金高校优秀青年教师奖。

韩国语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(212)人学习
教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》"新标准韩国语新版"系列教材第一册,对象为韩国语零起点成人学习者,内容包括韩文介绍和七个单元,每个单元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活对话、常用交际用语以及与对话内容相关小贴士等,为学习者展现了生动、鲜活韩国语学习场景。本教材不仅编入了初级范围需要掌握词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配有生动插图。学习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题学习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0单元,共9个课时,每课时包括语音知识讲解视频以及相对应课后练习。大家在学习完视频课之后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。 正式学习阶段为第1~7个单元,每个单元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语法讲解和两段对话讲解。每个小节都由“学习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“学习资料”为本小节学习所必需单词列表,“课前测”用来检测学习者对“学习资料”中必备单词熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话讲解,“课后练”用于检测学习效果。